pauker.at

Französisch Deutsch schaffte hin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
hinschaffen porter
apporter
Verb
hindeuten Conjuguer dénoter Verb
anderswo(hin) autre partAdverb
hinschmeißen irreg. ugs. plaquer ugs. umgspVerb
Geh hin!
Aufforderung
Vas-y !
anschaffen acheter Verb
sich [hin]setzen se mettre assis
(hin)einfahren irreg. rentrer voiture Verb
hin-, ausreichend, genügend
suffisamment {Adv.}: I. genügend, genug;
suffisammentAdverb
hin und wieder de temps en temps
sich hinflätzen se vautrer Verb
hinschludern ugs
umgangssprachlich
bâcler ugs
familier
umgspVerb
nach Norden hin plus au nord
zu jmdm hin vers qn
alles hinschmeißen irreg. envoyer tout promenerumgspVerb
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n
f

Zug
billet aller et retour
m
Substantiv
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n
f

Zug
aller-retour
m
Substantiv
hinpfuschen
umgangssprachlich
bâcler
familier
umgspVerb
hin-, niedersetzen asseoirVerb
alles hinschmeißen irreg. tout plaquer ugs. umgspVerb
hin und zurück
Zug
aller et retour, A.R.
Dekl. Hin- und Rückreise -n
f

Zug, Reise
aller-retour
m
Substantiv
darauf hindeuten laisser prévoirVerb
sich hinziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
auf die Gefahr hin zu + Inf. au risque de
hin und her rutschen ballotter Verb
auf etw. hindeuten Akk. dénoter qc Verb
vor sich hin summen
Nonverbales
chantonner
Alles ist hin! fam
Ergebnis, Beurteilung
Tout est frit ! fam
Geh nicht dort hin!
Aufforderung
Ne vas pas là-bas !
hin und her schütteln ballotter Verb
hin und hergerissen sein zwischen ... être partagé entre ...Verb
ein Produkt schaffen créer un produit Verb
den Durchbruch schaffen percer fig, mainstream mediaVerb
Dekl. Hin- und Herbewegung
f

va-et-vient {m}: I. {pièce mobile} Hin- und Herbewegung {f}; {personnes} (ein) Kommen und Gehen {n};
va-et-vient unverändert
m
Substantiv
auf die Gefahr hin, dass quitte àübertr.Redewendung
Er läuft hin und her. Il va et vient.
leise vor sich hin lachen rire sous cape Verb
Dort laufen alle (Leute) hin!
Verhalten
On s'y porte.
Wo kommt das Buch hin?
(hinkommen)
se range le livre ?
vor sich her / hin dümpeln être à la ramasseVerb
die Voraussetzungen für etw. schaffen planter le décor de qc figVerb
wieder hinstellen / (hin-)setzen replacer Verb
von Zeit zu Zeit, hin und wieder de temps à autre
Dekl. Hin und Her n, Kommen und Gehen --
n

Bewegungen
chassé-croisé
m

mouvement
Substantiv
hinfallen, hinschlagen
ugs.
se casser la figure (gueule)
fam.
umgspVerb
sich zu etw. begeben/zu etw. (hin)gehen se rendre à
(hin)schmieren
gribouiller {Verb}: I. (hin)schmieren, kritzeln;
gribouiller Verb
der Länge nach hinfallen irreg. s'aplatir tomber Verb
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen casser la figure (gueule)
familier
umgspVerb
wettern, (vor sich hin) schimpfen maugréer Verb
Ich fahre nach Paris - ich fahre hin (/ dorthin).
Reise
Je vais à Paris - j'y vais.
Alles deutet darauf hin, dass ...
Einschätzung, Diskussion
Tout porte à croire que ...
vor sich hin brummen
grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler Verb
Legen Sie sich hin, ich werde Sie untersuchen.
Arztbesuch
Allongez-vous, je vais vous examiner.
sich einem Gefühl überlassen / hingeben irreg. s'abandonner à un sentiment Verb
grummeln
grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler Verb
herumballern
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2025 16:28:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken