pauker.at

Französisch Deutsch pfuschte ... hin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
hinpfuschen
umgangssprachlich
bâcler
familier
umgspVerb
hindeuten Konjugieren dénoter Verb
Geh hin!
Aufforderung
Vas-y !
hinschmeißen irreg. ugs. plaquer ugs. umgspVerb
hinschaffen porter
apporter
Verb
anderswo(hin) autre partAdverb
(hin)einfahren irreg. rentrer voiture Verb
alles hinschmeißen irreg. envoyer tout promenerumgspVerb
hin-, ausreichend, genügend
suffisamment {Adv.}: I. genügend, genug;
suffisammentAdverb
Dekl. Hin- und Rückreise -n
f

Zug, Reise
aller-retour
m
Substantiv
hin und wieder de temps en temps
sich [hin]setzen se mettre assis
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n
f

Zug
billet aller et retour
m
Substantiv
sich hinflätzen se vautrer Verb
alles hinschmeißen irreg. tout plaquer ugs. umgspVerb
sich hinziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n
f

Zug
aller-retour
m
Substantiv
darauf hindeuten laisser prévoirVerb
nach Norden hin plus au nord
hin-, niedersetzen asseoirVerb
hin und zurück
Zug
aller et retour, A.R.
zu jmdm hin vers qn
hinschludern ugs
umgangssprachlich
bâcler ugs
familier
umgspVerb
auf die Gefahr hin zu + Inf. au risque de
Alles ist hin! fam
Ergebnis, Beurteilung
Tout est frit ! fam
hin und hergerissen sein zwischen ... être partagé entre ...Verb
zusammenpfuschen
umgangssprachlich; schnell zusammenpfuschen
bâcler
familier
Verb
auf etw. hindeuten Akk. dénoter qc Verb
Geh nicht dort hin!
Aufforderung
Ne vas pas là-bas !
hin und her rutschen ballotter Verb
vor sich hin summen
Nonverbales
chantonner
hin und her schütteln ballotter Verb
Dekl. Hin- und Herbewegung
f

va-et-vient {m}: I. {pièce mobile} Hin- und Herbewegung {f}; {personnes} (ein) Kommen und Gehen {n};
va-et-vient unverändert
m
Substantiv
Dort laufen alle (Leute) hin!
Verhalten
On s'y porte.
leise vor sich hin lachen rire sous cape Verb
vor sich her / hin dümpeln être à la ramasseVerb
Wo kommt das Buch hin?
(hinkommen)
se range le livre ?
Er läuft hin und her. Il va et vient.
auf die Gefahr hin, dass quitte àübertr.Redewendung
der Länge nach hinfallen irreg. s'aplatir tomber Verb
von Zeit zu Zeit, hin und wieder de temps à autre
Dekl. Hin und Her n, Kommen und Gehen --
n

Bewegungen
chassé-croisé
m

mouvement
Substantiv
(hin)schmieren
gribouiller {Verb}: I. (hin)schmieren, kritzeln;
gribouiller Verb
hinfallen, hinschlagen
ugs.
se casser la figure (gueule)
fam.
umgspVerb
sich zu etw. begeben/zu etw. (hin)gehen se rendre à
wieder hinstellen / (hin-)setzen replacer Verb
wettern, (vor sich hin) schimpfen maugréer Verb
grummeln
grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler Verb
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen casser la figure (gueule)
familier
umgspVerb
Ich fahre nach Paris - ich fahre hin (/ dorthin).
Reise
Je vais à Paris - j'y vais.
vor sich hin brummen
grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler Verb
Alles deutet darauf hin, dass ...
Einschätzung, Diskussion
Tout porte à croire que ...
Legen Sie sich hin, ich werde Sie untersuchen.
Arztbesuch
Allongez-vous, je vais vous examiner.
sich einem Gefühl überlassen / hingeben irreg. s'abandonner à un sentiment Verb
(hin-, ver-)pfuschen
saboter {Verb}: I. sabotieren / etwas durch Sabotage zerstören, zunichte machen; hintertreiben; zerstören, vorsätzlich schädigen; II. {umgangssprachlich} (hin-,ver-)pfuschen;
saboter Verb
hinschmeißen irreg.
envoyer promener {Verb}: I. {fig.} davonjagen, abblitzen lassen; {chose} hinschmeißen;
envoyer promenerVerb
herumballern
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
herumknallen
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler umgspVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.08.2025 16:38:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken