pauker.at

Französisch Deutsch deutete hin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
hindeuten Konjugieren dénoter Verb
darauf hindeuten laisser prévoirVerb
auf etw. hindeuten Akk. dénoter qc Verb
anderswo(hin) autre partAdverb
hinschaffen porter
apporter
Verb
hinschmeißen irreg. ugs. plaquer ugs. umgspVerb
Geh hin!
Aufforderung
Vas-y !
alles hinschmeißen irreg. envoyer tout promenerumgspVerb
sich hinflätzen se vautrer Verb
hin und wieder de temps en temps
zu jmdm hin vers qn
hin-, ausreichend, genügend
suffisamment {Adv.}: I. genügend, genug;
suffisammentAdverb
hin-, niedersetzen asseoirVerb
sich [hin]setzen se mettre assis
sich hinziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n
f

Zug
billet aller et retour
m
Substantiv
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n
f

Zug
aller-retour
m
Substantiv
hinpfuschen
umgangssprachlich
bâcler
familier
umgspVerb
(hin)einfahren irreg. rentrer voiture Verb
alles hinschmeißen irreg. tout plaquer ugs. umgspVerb
nach Norden hin plus au nord
hin und zurück
Zug
aller et retour, A.R.
Dekl. Hin- und Rückreise -n
f

Zug, Reise
aller-retour
m
Substantiv
hinschludern ugs
umgangssprachlich
bâcler ugs
familier
umgspVerb
auf die Gefahr hin zu + Inf. au risque de
hin und her rutschen ballotter Verb
vor sich hin summen
Nonverbales
chantonner
hin und her schütteln ballotter Verb
Geh nicht dort hin!
Aufforderung
Ne vas pas là-bas !
hin und hergerissen sein zwischen ... être partagé entre ...Verb
Alles ist hin! fam
Ergebnis, Beurteilung
Tout est frit ! fam
Dekl. Hin- und Herbewegung
f

va-et-vient {m}: I. {pièce mobile} Hin- und Herbewegung {f}; {personnes} (ein) Kommen und Gehen {n};
va-et-vient unverändert
m
Substantiv
vor sich her / hin dümpeln être à la ramasseVerb
Dort laufen alle (Leute) hin!
Verhalten
On s'y porte.
Wo kommt das Buch hin?
(hinkommen)
se range le livre ?
leise vor sich hin lachen rire sous cape Verb
Er läuft hin und her. Il va et vient.
auf die Gefahr hin, dass quitte àübertr.Redewendung
sich zu etw. begeben/zu etw. (hin)gehen se rendre à
der Länge nach hinfallen irreg. s'aplatir tomber Verb
(hin)schmieren
gribouiller {Verb}: I. (hin)schmieren, kritzeln;
gribouiller Verb
hinfallen, hinschlagen
ugs.
se casser la figure (gueule)
fam.
umgspVerb
von Zeit zu Zeit, hin und wieder de temps à autre
wieder hinstellen / (hin-)setzen replacer Verb
Dekl. Hin und Her n, Kommen und Gehen --
n

Bewegungen
chassé-croisé
m

mouvement
Substantiv
grummeln
grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler Verb
sich einem Gefühl überlassen / hingeben irreg. s'abandonner à un sentiment Verb
wettern, (vor sich hin) schimpfen maugréer Verb
Legen Sie sich hin, ich werde Sie untersuchen.
Arztbesuch
Allongez-vous, je vais vous examiner.
vor sich hin brummen
grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler Verb
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen casser la figure (gueule)
familier
umgspVerb
Ich fahre nach Paris - ich fahre hin (/ dorthin).
Reise
Je vais à Paris - j'y vais.
Alles deutet darauf hin, dass ...
Einschätzung, Diskussion
Tout porte à croire que ...
hinschmeißen irreg.
envoyer promener {Verb}: I. {fig.} davonjagen, abblitzen lassen; {chose} hinschmeißen;
envoyer promenerVerb
herumballern
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
(leise vor sich hin) pfeifen, flöten siffloter Verb
Wo ist er so plötzlich hin (verschwunden)? ugs
Aufenthalt
est-ce qu'il est passé tout à coup ?
herumknallen
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler umgspVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2025 19:35:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken