Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch hatte ein Scheusal / Ekel zum Mann

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren legen
legte(hat) gelegt

Eier
pondre
œufs
Verb
Konjugieren lachen
lachte(hat) gelacht

rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
Konjugieren rigoler
rigolaitrigolé(e)
Verb
Dekl. Eimer zum Schöpfen - m seau à puiser -x mSubstantiv
Dekl. Rücksignalisierung zum Fragesteller -en f rappel du consultant par codes d'accès -s mtechnSubstantiv
Konjugieren nachlassen
ließ nach(hat) nachgelassen

ramollir {Verb}: I. weich machen, aufweichen; II. {se ramollir} weich werden; {fig.} nachlassen;
se ramollir
se ramollissaitse ramolli(e)
fig, übertr.Verb
Dekl. Ehemann m, Mann m mari mSubstantiv
Dekl. Joghurtbecher; ein Becher Joghurt m - m pot de yaourt mSubstantiv
Dekl. Verpackung zum Selbstkostenpreis f emballage à prix coûtant mSubstantiv
Dekl. Krepon -s m
crêpon {m}: I. Krepon {m} / ein Kreppgewebe;
crêpon tissu mSubstantiv
Dekl. Autokennzeichen n, Kennzeichen - n
(allg.: Kennzeichen für ein Motorfahrzeug);
numéro d'immatriculation mSubstantiv
Dekl. ein schnelles Auto -s n une voiture rapide fSubstantiv
Dekl. ein teures Auto -s n une voiture chère fSubstantiv
Dekl. Betriebsbremsung bis zum Stillstand -en f
Eisenbahn
arrêt de service m
chemin de fer
technSubstantiv
kochen
kochte(hat) gekocht
faire la popoteumgspVerb
Dekl. Mann der Öffentlichkeit m homme public mpolit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Beruf, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Manipul. Prakt.Substantiv
ein Scheusal / Ekel zum Mann haben
hatte ein Scheusal / Ekel zum Mann (hat) ein Scheusal /Ekel zum Mann gehabt
avoir un mari abominable
avoir un mari abominable
Verb
Dekl. Eintrittskarte zum halben Preis f billet (à) demi-tarif mSubstantiv
kochen
kochte(hat) gekocht

Zubereitung
faire la cuisineVerb
Dekl. Widerwille - m
dégoût {m}: I. Degout {m} / Abscheu {f}, Ekel {m}, Widerwille {m}, Abneigung {f};
dégoût mSubstantiv
Dekl. ein Raum mit Dachschräge Räume ... m
Wohnung
une pièce mansardée fSubstantiv
Dekl. ein besonderer Spieler - m
Sport
joueur à part sport msportSubstantiv
ein neues Produkt lancieren
Kommerz
lancer un nouveau produit
Ein Teufelskreiswww.admin.ch Un cercle vicieuxwww.admin.ch
ein einsamer Mann un homme seul
ein alter Mann un vieil hommeRedewendung
ein armer Mann un homme pauvre
das Sorgerecht für ein Kind haben
hatte das Sorgerecht für ein Kind (hat) das Sorgerecht für ein Kind gehabt

Ehe, Familie
Konjugieren avoir la garde d'un enfant
avoiravait
recht, polit, Verwaltungspr, Rechtsw., pol. i. übertr. S., kath. Kirche, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
Dekl. ein geheimer Ort -e m un lieu secret mSubstantiv
Dekl. ein trauriger Roman -e m un roman triste mSubstantiv
Dekl. ein lustiges Buch n un livre drôle mSubstantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n une pièce en cinq actes fTheat.Substantiv
Dekl. Gang Gänge m
ein Menü mit vier Gängen
plat m
un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. ein seltsames Buch ... Bücher n un drôle de livre mSubstantiv
Dekl. ein verlockendes Angebot -e n une proposition alléchante fSubstantiv
Dekl. Gründling -e m
goujon {m}: I. {Zool.} Gründling {m} (ein Fisch);
goujon mzooloSubstantiv
Dekl. ein überzeugender Grund Gründe m une raison convaincante fSubstantiv
Dekl. Abneigung -en f
dégoût {m}: I. Degout {m} / Abscheu {f}, Ekel {m}, Widerwille {m}, Abneigung {f};
dégoût mSubstantiv
Dekl. ein Glas Rotwein / Orangensaft Gläser n
Trinken, Getränke
un verre de rouge / jus d'orange mSubstantiv
Dekl. Granulator ...oren m
granulateur {m}: I. {Fachsprache} Granulator {m} / Vorrichtung zum Granulieren;
granulateur mFachspr.Substantiv
Dekl. Destillator ...oren m
distillateur {m}: I. Destillator {m} / Apparat zum Destillieren;
distillateur mSubstantiv
Dekl. Stampiglie -n f
stampiglie {f}: I. Stampiglie {f} / Gerät zum Stempeln; Stempelaufdruck {m};
stampiglie fSubstantiv
Dekl. Purifikatorium ...ien n
Purifikatorium {m}: Kelchtuch zum Reinigen des Messkelches
purificatorium mSubstantiv
Dekl. Kochen n
Zubereitung, Essen
cuisine fSubstantiv
Mann m homme mSubstantiv
hätte aurait
Dekl. ein altes Buch - n un livre ancien mSubstantiv
einschlagen irreg.
einschlagenschlug eineingeschlagen
Konjugieren planter
plantaitplanté(e)
Verb
einschläfern
schläferte eineingeschläfert
assoupir
assoupissaitassoupi(e)
Verb
Dekl. Oboe -n f
haut bois {m}: I. Hautbois {f}/ Oboe {f} (ein Holzblasinstrument);
haut bois mSubstantiv
Dekl. Ekel - m
dégoût {m}: I. Degout {m} / Abscheu {f}, Ekel {m}, Widerwille {m}, Abneigung {f};
dégoût mSubstantiv
ein grundgelehrter Mann geh
Wissen
un prodige de science
Sei ein Mann!
Aufforderung
Sois un homme !
ein schöner Mann
Aussehen
un bel homme
ein rechtschaffener Mann
Charakter
un brave homme
ein großer/bedeutender Mann un grand homme
ein Mann mit Erfahrung un homme d'expérienceRedewendung
ein tapferer Mann
Charakter
un homme brave
ein dünnes Nervenkostüm haben
... habenhatte ...(hat) ... gehabt
Konjugieren avoir les nerfs à fleur de peau
avoiravait
fig, übertr.Verb
einstimmig, wie ein Mann fig comme un seul hommefig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2021 13:41:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken