Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch fing ...

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
jmdn. fangen irreg.
jmdn. fangenfing jmdn.(hat) jmdn. gefangen
attraper qn
attraperattrapaitattrapé(e)
Verb
ein Tier mit einer Falle fangen irreg.
... fangen fing ...(hat) ... gefangen
pièger un animal
piègerpiègé(e)
Verb
etw. einfangen irreg.
etw. einfangenfing etw. ein(hat) etw. eingefangen
pièger qc
pièger piègé(e)
Verb
anfangen zu wüten irreg.
anfangen zu wütenfing an zu wüten(hat) angefangen zu wüten
Konjugieren entrer dans une rage
entrerentraitentré(e)
Verb
Konjugieren fangen irreg.
fangenfing(hat) gefangen

racoler {Verb}: I. anwerben, fangen;
Konjugieren racoler
racolaitracolé(e)
Verb
von vorn anfangen
fing von vorn an(hat) von vorn angefangen
remettre à zéroVerb
anfangen zu toben irreg.
anfangen zu tobenfing an zu toben(hat) angefangen zu toben
entrer dans une rage
entrer entraitentré(e)
figVerb
ganz oben anfangen irreg.
ganz oben anfangenfing ganz oben an(hat) ganz oben angefangen
Konjugieren entrer par la grande porte
entrerentraitentré(e)
figVerb
ganz unten anfangen irreg.
ganz unten anfangenfing ganz unten an(hat) ganz unten angefangen
Konjugieren entrer par la petite porte
entrerentraitentré(e)
fig, übertr.Verb
ganz klein anfangen irreg.
ganz klein anfangenfing ganz klein an(hat) ganz klein angefangen
Konjugieren entrer par la petite porte
entrerentraitentré(e)
Verb
sich etw. einfangen irreg.
sich etw. einfangenfing sich etw. ein(hat) sich etw. eingefangen

Krankheit
attraper qc
attraper attrapaitattrapé(e)

maladie
figVerb
bei Null anfangen
fing bei Null an(hat) bei Null angefangen
repartir à zéro
repartissait à zéroreparti(e) à zéro
Verb
wieder von vorn anfangen
fing wieder von vorne an(hat) wieder von vorn angefangen
repartir à zéro
repartir à zerorepartissait à zeroreparti(e) à zéro
übertr.Verb
abfangen irreg.
abfangenfing ab(hat) abgefangen

intercepter {Verb}: I. abfangen, unterschlagen, wegnehmen; II. {übertragen} verlustieren;
intercepter
interceptaitintercepté(e)
Verb
noch einmal anfangen irreg.
noch einmal anfangenfing noch einmal an(hat) noch einmal angefangen

remettre le couvert {fig.}: I. noch einmal anfangen, wieder anfangen;
remettre le couvert
remis(e) le couvert
figVerb
wieder anfangen irreg.
wieder anfangenfing wieder an(hat) wieder angefangen

remettre le couvert {fig.}: I. noch einmal anfangen, wieder anfangen;
remettre le couvert
remis(e) le couvert
figVerb
Konjugieren fangen irreg.
fangenfing(hat) gefangen

attraper {Verb}: I. attrappieren / erwischen, ertappen, fangen; II. {duper} hereinlegen; III. {maladie} bekommen, {ugs.} erwischen;
attraper
attrapaitattrapé(e)
Verb
sich eine böse Erkältung einfangen ugs
sich eine Erkältung einfangenfing sich eine Erkältung ein(hat) sich eine Erkältung eingefangen

Krankheit durch Auskühlen
attraper la crève
attraperattrapaitattrapé(e)
Verb
Mit einem 1923 nahe Bad Waldsee gegründeten Handwerksbetrieb fing alles an.www.hymer.com Tout à commencé en 1923 avec une entreprise artisanale près de Bad Waldsee.www.hymer.com
bei Null anfangen
fing bei Null an(hat) bei Null angefangen

remettre à zéro: I. {fig.} bei Null anfangen, {übertragen} von vorn anfangen;
remettre à zéro
remis(e) à zéro
Verb
auffangen irreg.
auffangenfing auf(hat) aufgefangen

recueillir {Verb}: I. sammeln, einsammeln; {eau} auffangen; II. {personne} (bei sich) aufnehmen; III. {se recueillir} sich (innerlich) sammeln;
recueillir
recueilli(e)
Verb
Ich hatte vor, heute an den Strand zu gehen, aber dann fing es an zu regnen.
Unternehmung, Absicht
J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais à ce moment il commença à pleuvoir.
sich wieder fangen irreg. sich wieder fassen
sich wieder fangenfing sich wieder(hat) sich wieder gefangen

reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
se reprendre
se reprenaitse repris(e)
Verb
ergreifen, fangen irreg.
ergreifen, fangenergriff, fing(hat) ergriffen, gefangen

saisir {verbe}: I. ergreifen, fassen; II. {crainte} ergreifen; III. {maladie} befallen; IV. {JUR} pfänden; un tribunal d'une affaire / ein Gericht mit einer Sache befassen; V. {marchandises de contrebande} beschlagnahmen; VI. {sens, intention} begreifen, verstehen; VII. {occasion} ergreifen; VIII. {EDV} erfassen; VIII. {se saisir} sich bemächtigen;
Konjugieren saisir
saisissaitsaisi(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2021 0:27:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken