pauker.at

Französisch Deutsch fing wieder von vorne an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
wieder von vorn anfangen repartir à zéro übertr.Verb
Konjugieren fangen capturer Verb
von nun an, künftig désormais
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
von vorn anfangen remettre à zéroVerb
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen rattacherVerb
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
mangeln an manquer de
an alle à tous
von.. an dès
unterhalb von au-dessous
an Dich à toi
von.. an à partir de
anhand von à travers de
angefangen bei à commencer parVerb
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
von heute an
Zeitpunkt
à partir d'aujourd'hui
von Hand melken traire à la main
in Gestalt von .... sous la forme de
in Mitten von au milieu de
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
er probiert an il essaye
im Norden von dans le nord de
an Verstopfung leiden être constipé,e
an Karies leiden avoir des caries
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
von da an à partir de
von Geburt an de naissance
an Bord von à bord deAdverb
ab, von ... an à partant deAdverb
von Anfang an ab ovo lat.lat.
von morgen an à partir de demain
von Anfang an depuis (/ dès) le début
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
von da an à partir de
am Rand von en marge de
im Auftrag von pour le compte de
von Anfang an dès l'origine
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
von Anfang an d'entrée en jeuRedewendung
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
anrosten commencer à rouiller Verb
an surAdverb
von de
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
anschmieren barbouiller Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:41:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken