pauker.at

Französisch Deutsch fing wieder von vorne an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Konjugieren fangen capturer Verb
wieder von vorn anfangen repartir à zéro übertr.Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
von nun an, künftig désormais
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
von vorn anfangen remettre à zéroVerb
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen rattacherVerb
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
unterhalb von au-dessous
von.. an à partir de
angefangen bei à commencer parVerb
von.. an dès
an alle à tous
mangeln an manquer de
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
an Dich à toi
anhand von à travers de
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
von da an à partir de
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
von Anfang an d'entrée en jeuRedewendung
am Rand von en marge de
von da an à partir de
von heute an
Zeitpunkt
à partir d'aujourd'hui
von Anfang an dès l'origine
im Auftrag von pour le compte de
von morgen an à partir de demain
von Anfang an depuis (/ dès) le début
ab, von ... an à partant deAdverb
von Geburt an de naissance
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
von Hand melken traire à la main
im Norden von dans le nord de
in Mitten von au milieu de
in Gestalt von .... sous la forme de
von Anfang an ab ovo lat.lat.
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
an Bord von à bord deAdverb
er probiert an il essaye
an Verstopfung leiden être constipé,e
an Karies leiden avoir des caries
von de
anrosten commencer à rouiller Verb
anschmieren barbouiller Verb
vorne à l'avant
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
an surAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2025 1:36:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken