Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Anspruch m prétention fSubstantiv
Forderung f; Anspruch m revendicationSubstantiv
Forderung, Anspruch exigence
in Anspruch nehmen faire apel à
Deklinieren Recht n loi f [Regel], droit m [Anspruch]Substantiv
Es besteht kein Anspruch. Il n'y a pas de droit.
in Anspruch genommen sein être pris
für sich in Anspruch nehmen s'attribuer
meinen, einen Anspruch auf etw zu haben avoir l'impression d'avoir droit à qc
Habe ich Anspruch auf Auskunft über den Inhalt meiner Krankengeschichte?www.edoeb.admin.ch Le médecin peut-il refuser l'accès aux notes personnelles du dossier médical?www.edoeb.admin.ch
Über die Verwertung riesiger und immer schneller wachsender Datenbestände generieren die Bearbeitungsverantwortlichen Erkenntnisse, die inzwischen Rückschlüsse auf Verhaltensweisen und Präferenzen von Milliarden von Menschen zulassen, die täglich deren Online-Dienste in Anspruch nehmen.www.edoeb.admin.ch Par l’exploitation d’immenses fichiers de données, à la croissance toujours plus rapide, les entités qui traitent ces données génèrent des connaissances permettant à présent de reconstituer les modes de comportements et les préférences des milliards d’individus utilisant chaque jour leurs services en ligne.www.edoeb.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2018 20:57:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon