pauker.at

Französisch Deutsch Rechte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. das rechte Maß
n
la juste mesure
f
Substantiv
ohne rechte Lust essen, herumstochern chipoterVerb
rechte Seite
f
côté droit
f
Substantiv
rechte Masche
f

Stricken
maille à l'endroit
f

Tricoter
Textilbr., Handw.Substantiv
Dekl. rechte Hand ... Hände
m
bras droit
m
figSubstantiv
Miranda-Rechte
n, pl
droits Miranda
m, pl

procédure pénale États-unis
Substantiv
rechter, geradlinig, gerade, aufrichtig droit(e)Adjektiv
Verletzung der Rechte -brüche
m
violation des droits
f
Substantiv
Schutz angestammter Rechte
m

Grandfathering
maintien des droits acquis
m
wirtsSubstantiv
jmdn. eine Rechte verpassen en mettre une droite à qnVerb
(die damit) verbundenen Rechte
f, pl
droits afférents
m, pl
jur, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
der rechte / ehrliche Weg le droit cheminfig, übertr.
rechte Hand von ... fig le bras droit du ...fig
ins rechte Licht stellen mettre en évidence figVerb
(die daraus sich) ergebenden Rechte
f, pl
droits afférents
m, pl
jur, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
die rechte Hand sein fig être le bras droitfigVerb
Dr. jur., Doktor der Rechte
Universität
docteur en droit
seine Rechte geltend machen faire prévaloir ses droits recht, jur, FiktionVerb
Stelle f, Ort m; rechte Seite f/Kleidungsstück endroit
m
Substantiv
Dekl. Zusammenstoß ...stöße
m

collision {f}: I. Kollision {f} / Zusammenstoß {m} (von Fahrzeugen); II. Kollision {f} / Widerstreit {m} (nicht miteinander vereinbarer Interessen, Rechte und Pflichten);
collision
f
Substantiv
attentieren
attenter {Verb}: I. attentieren / versuchen; II. {übertragen} attentieren / in fremde Rechte eingreifen; III. {übertragen} {aktuell} attentieren / ein Attentat verüben / ausüben;
Konjugieren attenter allg, übertr., neuzeitl.Verb
Der Leitfaden erklärt die Veranlagung der Einkommens- und Vermögenssteuern anhand von Beispielen und zeigt die Rechte und Pflichten der steuerpflichtigen Personen auf.www.admin.ch Le guide explique, au moyen d’exemple, la taxation des impôts sur le revenu et la fortune et décrit les droits et devoirs des personnes contribuables.www.admin.ch
Deshalb haben wir angeregt, die Projektträger zu verpflichten, die geplanten Datenbearbeitungen angemessen zu dokumentieren und eine Analyse zu ihren potenziellen Auswirkungen auf die Rechte der betroffenen Personen vorzunehmen.www.edoeb.admin.ch C’est pourquoi nous avons recommandé d’obliger les porteurs de projet à produire une documentation adéquate sur les traitements de données planifiés ainsi qu’une analyse de leurs répercussions potentielles sur les droits des personnes concernées.www.edoeb.admin.ch
Dekl. rechte Mitte
f

juste milieu {m}: I. Justemilieu {n} / die rechte Mitte II. Justemilieu {n} / {Schlagwort} nach 1830 Schlagwort für die den Ausgleich suchende, kompromissbereite Politik von Louis Philippe von Frankreich III. {selten} Justemilieu {n} / laue Gesinnung;
juste milieu
m
Substantiv
Dekl. Recht
n
loi f [Regel], droit m [Anspruch]Substantiv
Dekl. Patronat -e
n

Patronat {n}: I. Würde und Ausübung eines Schutzherrn; II. Rechtsstellung des Stifters einer Kirche oder seines Nachfolgers, mit der bestimmte Rechte und Pflichten verbunden sind; III. Schirmherrschaft
patronat
m
Substantiv
Dekl. Widerstreit
m

collision {f}: I. Kollision {f} / Zusammenstoß {m} (von Fahrzeugen); II. Kollision {f} / Widerstreit {m} (nicht miteinander vereinbarer Interessen, Rechte und Pflichten);
collision
f
Substantiv
Dekl. Kollision -en
f

collision {f}: I. Kollision {f} / Zusammenstoß {m} (von Fahrzeugen); II. Kollision {f} / Widerstreit {m} (nicht miteinander vereinbarer Interessen, Rechte und Pflichten);
collision
f
Substantiv
Indossantin -nen
f

indossant {m}; {Partizip Präsens}: I. indossierend; II. Indossant {m} / jmd., der die Rechte an einem Wechsel auf einen anderen überträgt;
indossante
f
wirtsSubstantiv
Indossant -en
m

indossant {m}; {Partizip Präsens}: I. indossierend; II. Indossant {m} / jmd., der die Rechte an einem Wechsel auf einen anderen überträgt;
indossant
m
wirtsSubstantiv
indossierend
indossant {m}, indossante; {Partizip Präsens}: I. indossierend; II. Indossant {m} / jmd., der die Rechte an einem Wechsel auf einen anderen überträgt;
indossant(e)Adjektiv
Dekl. Passivlegitimation -en
f

légitimation passive {f}: I. Passivlegitimation {f} / im Zivilprozess die sachliche Berechtigung sowie gleichzeitige Pflicht des Beklagten seine Rechte geltend zu machen;
légitimation passive
f
jur, Rechtsw.Substantiv
Konstitutionalismus
m

constitutionalisme {m}: I. {Politik} Konstitutionalismus {m} / Staatsform, bei der Rechte und Pflichten der Staatsgewalt und der Bürger in einer Verfassung festgelegt sind; II. Konstitutionalismus {m} / für den Konstitutionalismus eintretende Lehre;
constitutionalisme
m
politSubstantiv
Dekl. Rekuperation --
f

récupération {f}: I. {Technik} Rekuperation {f} / Verfahren zur Vorwärmung von Luft durch heiße Abgase; II. {Historie}, {Religion}, { kath. Kirche} Rekuperation {f} / Rückgewinnung von Territorien aufgrund verbriefter Rechte;
récupération
f
milit, techn, relig, kath. KircheSubstantiv
Timokratie
f

timocratie {f}: I. Timokratie {f} / Vermögensherrschaft; II. Timokratie {f} ohne Plural / Staatsform, in der die Rechte der Bürger nach ihrem Vermögen bemessen werden; III. Timokratie {f} / Staat, Gemeinwesen, in dem eine Timokratie besteht;
timocratie
f
polit, pol. i. übertr. S., NGOSubstantiv
Dekl. laue Gesinnung
f

juste milieu {m}: I. Justemilieu {n} / die rechte Mitte II. Justemilieu {n} / {Schlagwort} für die den Ausgleich suchende, kompromissbereite Politik von Louis Philippe von Frankreich III. {selten} Justemilieu {n} / laue Gesinnung;
juste milieu
m
Substantiv
Dekl. Justemilieu
n

juste milieu {m}: I. Justemilieu {n} / die rechte Mitte II. Justemilieu {n} / {Schlagwort} nach 1830 Schlagwort für die den Ausgleich suchende, kompromissbereite Politik von Louis Philippe von Frankreich III. {selten} Justemilieu {n} / laue Gesinnung;
juste milieu
m
Substantiv
wiederherstellen
réhabiliter {Verb}: I. rehabilitieren / jmds. oder sein eigenes soziales Ansehen wiederherstellen, jmdn. in frühere (Ehren-)Rechte wieder einsetzen; II. rehabilitieren / einen durch Krankheit oder Unfall Geschädigten durch geeignete Maßnahmen wieder in die Gesellschaft eingliedern;
réhabiliter Verb
rehabilitieren
réhabiliter {Verb}: I. rehabilitieren / jmds. oder sein eigenes soziales Ansehen wiederherstellen, jmdn. in frühere (Ehren-)Rechte wieder einsetzen; II. rehabilitieren / einen durch Krankheit oder Unfall Geschädigten durch geeignete Maßnahmen wieder in die Gesellschaft eingliedern;
réhabiliter Verb
Dekl. Rehabilitierung, das Rehabilitieren -en, --
f

réhabilitation {f}: I. Rehabilitation {f} / (Wieder-)Eingliederung einen Kranken, körperlich oder geistig Behinderten in das berufliche und gesellschaftliche Leben; II. Rehabilitation {f} / Rehabilitierung {f}, das Rehabilitieren, Wiederherstellung des (sozialen) Ansehens, Wiedereinsetzung in frühere (Ehren-)Rechte;
réhabilitation -s
f
Substantiv
Dekl. Rehabilitation -en
f

réhabilitation {f}: I. Rehabilitation {f} / (Wieder-)Eingliederung einen Kranken, körperlich oder geistig Behinderten in das berufliche und gesellschaftliche Leben; II. Rehabilitation {f} / Rehabilitierung {f}, das Rehabilitieren, Wiederherstellung des (sozialen) Ansehens, Wiedereinsetzung in frühere (Ehren-)Rechte;
réhabilitation
f
Substantiv
steuerlich
fiscal {m}, fiscale {f}: I. fiskalisch / den Staat als Verwalter des Staatsvermögens betreffend; II. steuerlich; III. {veraltet} Fiskal {m} / Amtsträger, der vor Gerichten die (Vermögenswerten) Rechte (des Kaisers oder eines Landesherrn) zu vertreten hatte;
fiscal(e)Adjektiv
fiskalisch
fiscal {m}, fiscale {f}: I. fiskalisch / den Staat als Verwalter des Staatsvermögens betreffend; II. steuerlich; III. {veraltet} Fiskal {m} / Amtsträger, der vor Gerichten die (Vermögenswerten) Rechte (des Kaisers oder eines Landesherrn) zu vertreten hatte;
fiscal(e)Adjektiv
Dekl. Fiskal -e
m

fiscal {m}, fiscale {f}: I. fiskalisch / den Staat als Verwalter des Staatsvermögens betreffend; II. steuerlich; III. {veraltet} Fiskal {m} / Amtsträger, der vor Gerichten die (Vermögenswerten) Rechte (des Kaisers oder eines Landesherrn) zu vertreten hatte;
fiscal
m
altmSubstantiv
[Erd]halbkugel
f

hémisphère {m}: I. {Geogr.} Hemisphäre {f} / a) eine der beiden bei einem gedachten Schnitt durch den Erdmittelpunkt entstehenden Hälften der Erde b) {Astronomie} Himmelshalbkugel {f}, c) {Medizin} {Anatomie} rechte bzw. linke Hälfte des Großhirns und des Kleinhirns d) [Erd]Halbkugel {f}
hémisphère
m
Substantiv
Hemisphäre
f

hémisphère {m}: I. {Geogr.} Hemisphäre {f} / a) eine der beiden bei einem gedachten Schnitt durch den Erdmittelpunkt entstehenden Hälften der Erde b) {Astronomie} Himmelshalbkugel {f}, c) {Medizin} {Anatomie} rechte bzw. linke Hälfte des Großhirns und des Kleinhirns d) [Erd]Halbkugel {f}
hémisphère
m
anato, geogr, mediz, astro, allgSubstantiv
Erbfolge
f

succession {f}: I. Sukzession {f} / Thronfolge {f}; II. {Religion} Sukzession {f} / apostolische Sukzession {f}; III. {Politik} {Militär} Sukzession {f} / Übernahme der Rechte und Pflichten eines Staates durch einen anderen; Staatensukzession {f}; IV. {Rechtswort}, {Privatrecht} Sukzession {f} / Eintritt einer Person in ein bestehendes Rechtsverhältnis; Rechtsnachfolge {f}; V. {Ökologie} Sukzession {f} / zeitliche Aufeinanderfolge {f} der an einen Standort einander ablösenden Pflanzen- und / oder Tiergesellschaften; VII. {allg.} Sukzession {f} / Aufeinanderfolge {f}; VIII. {JUR} Erbfolge {f}; IX. {héritage} Erbschaft;
succession
f
jurSubstantiv
Dekl. Aufeinanderfolge -n
f

succession {f}: I. Sukzession {f} / Thronfolge {f}; II. {Religion} Sukzession {f} / apostolische Sukzession {f}; III. {Politik} {Militär} Sukzession {f} / Übernahme der Rechte und Pflichten eines Staates durch einen anderen; Staatensukzession {f}; IV. {Rechtswort}, {Privatrecht} Sukzession {f} / Eintritt einer Person in ein bestehendes Rechtsverhältnis; Rechtsnachfolge {f}; V. {Ökologie} Sukzession {f} / zeitliche Aufeinanderfolge {f} der an einen Standort einander ablösenden Pflanzen- und / oder Tiergesellschaften; VII. {allg.} Sukzession {f} / Aufeinanderfolge {f}; VIII. {JUR} Erbfolge {f}; IX. {héritage} Erbschaft;
succession -s
f
Substantiv
Dekl. Sukzession -en
f

succession {f}: I. Sukzession {f} / Thronfolge {f}; II. {Religion} Sukzession {f} / apostolische Sukzession {f}; III. {Politik} {Militär} Sukzession {f} / Übernahme der Rechte und Pflichten eines Staates durch einen anderen; Staatensukzession {f}; IV. {Rechtswort}, {Privatrecht} Sukzession {f} / Eintritt einer Person in ein bestehendes Rechtsverhältnis; Rechtsnachfolge {f}; V. {Ökologie} Sukzession {f} / zeitliche Aufeinanderfolge {f} der an einen Standort einander ablösenden Pflanzen- und / oder Tiergesellschaften; VII. {allg.} Sukzession {f} / Aufeinanderfolge {f}; VII. {allg.} Sukzession {f} / Aufeinanderfolge {f}; VIII. {JUR} Erbfolge {f}; IX. {héritage} Erbschaft;
succession -s
f
polit, relig, oekol, Fachspr., jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Erbschaft -en
f

succession {f}: I. Sukzession {f} / Thronfolge {f}; II. {Religion} Sukzession {f} / apostolische Sukzession {f}; III. {Politik} {Militär} Sukzession {f} / Übernahme der Rechte und Pflichten eines Staates durch einen anderen; Staatensukzession {f}; IV. {Rechtswort}, {Privatrecht} Sukzession {f} / Eintritt einer Person in ein bestehendes Rechtsverhältnis; Rechtsnachfolge {f}; V. {Ökologie} Sukzession {f} / zeitliche Aufeinanderfolge {f} der an einen Standort einander ablösenden Pflanzen- und / oder Tiergesellschaften; VII. {allg.} Sukzession {f} / Aufeinanderfolge {f}; VIII. {JUR} Erbfolge {f}; IX. {héritage} Erbschaft;
succession héritage
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 22:34:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken