pauker.at

Französisch Deutsch drückte aus, löschte aus, löschte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
Satz
circuit d'arrêt d'urgence
m
Satz
technSubstantiv
etw. ausdrücken presser qc Verb
drücken presser Verb
auspressen pressurer Verb
sich treffsicher ausdrücken s'exprimer de manière précise Verb
stammen aus dater de
aus-zerschneiden découperVerb
ausdrucken lister statistique
lister {statistique}, {tableau}, imprimer {texte}
Verb
abdrücken presser Verb
ausdrücken
traduire {verbe}: I. übersetzen; II. {fig.}, {übertragen} ausdrücken;
traduire Verb
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
gebildet aus formé,e à partir de
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
etw. niederdrücken presser qc Verb
etw. löschen
Hypothek
purger qc
hypothèque
jurVerb
aus provenant de
aus à prép [provenance]
aus de
aus en
aus en
composition
Präposition
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
ausstechen crever Verb
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Leute aus dem Norden gens du Nord
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
ich suche etw aus je choisis
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
auf den Abzug drücken presser la détente Verb
sich an jmdn. drücken se presser contre qn Verb
jmdn. an sich drücken serrer qn contre son sein Verb
einen Knopf drücken appuyer sur un bouton Verb
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
auf die Maustaste drücken appuyer sur le bouton de la souris inforVerb
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
jmdm. die Hand drücken serrer la main à qn Verb
platt drücken / schlagen aplatir Verb
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
auf die Tube drücken faire vinaigrefig, umgspVerb
auf die Tube drücken appuyer sur le champignon fig, umgspVerb
seinen Durst löschen
Trinken
étancher sa soifVerb
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
aus Mitleid
Mitgefühl
par pitié
aus Leder
Materialien
de peau
(aus)plündern piller Verb
(aus)plündern pillager Verb
(aus)losen tirer au sort Verb
austeilen vitupèrer Verb
(aus-)helfen
seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:01:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken