pauker.at

Kurdisch German dest lê gerand,gerand(im,-,in,in,in)

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
schwächen transitiv Konjugieren eciz kirin Verb
Konjugieren ankommen intransitiv
kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus gihanîn Verb
jmdn abhalten transitiv hilatin Verb
auswählen transitiv girtin Verb
aufeinanderlegen transitiv kirin Verb
beladen transitiv kirin Verb
in Augenschein nehmen dîn bûn Verb
Im Menü anzeigen. Di pêşekê de nîşan bide.inforRedewendung
geschrieben sein bûn Verb
im
in, an, auf "di" drückt den Begriff des Erhaltenseins aus
Beispiel:im Haus
im Heimatland
an der Universität vorbei
In Kurdistan gibt es viele arme Menschen
In Kurdistan gibt es viele arme Menschen
di
Li Kurdistanê gelek mirovên hejar hene.
Beispiel:di malê de
di welatî de
di zanîngehê re
Di kurdistanê de pir mirovên hejar hene.
Di kurdistanê de pir mirovên hejar hene.
Präposition
befestigen transitiv
Im Sinne etwas ankleben
şiri kirin Verb
vermeiden transitiv
im Kurdischen kaus.Verb
kaus birandin Verb
in Bewunderung versetzen transitiv reflexiv heyran kirin Verb
anfassen, anfassen lassen (ließ anfassen,hat anfassen lassen) transitiv kaus dest gerandin [trans.]
kausatives Verb
Verb
erbeuten transitiv kirin dest Verb
ergreifen transitiv
Präsens: d + avêj + Personalendungen ez davêjim; tu davêjî; ew davêje, em davêjin; hûn davêjin; ew davêjin;
dest avêtin Verb
in seine Gewalt bringen transitiv kirin dest Verb
in etwas hineingeraten /geraten intransitiv çi ... pêketin Verb
in Staunen versetzen transitiv heyran kirin Verb
hinlangen transitiv
Präsens: d + avêj + Personalendungen ez davêjim; tu davêjî; ew davêje, em davêjin; hûn davêjin; ew davêjin;
dest avêtin Verb
in Staunen versetzen transitiv heyran kirin Verb
in Erwägung ziehen transitiv hesab kirin Verb
in Aktion sein intransitiv çûn hatin Verb
bitten, erbitten
Anliegen, Bitte, das Ersuchen, das Erbitten

hier nur eingetragen, da rica auch noch in anderen kurdischen Wörterbüchern steht und noch einmal darauf zu verweisen, dass dies auch im türkischen Sprachraum verwendet wird. Die tatsächliche Entlehnung jedoch ist Arabisch.
rica kirin
Kurmancî: rica; Tîrkî: rica
Dekl. Zustand Zustände
m

im guten ~; in guter Verfassung,
silamet
silamet mf
Substantiv
angleichen transitiv
anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv); ~(lassen), anpassen (lassen)
kaus (h)anîn Verb
genau untersuchen transitiv hûr bûnVerb
entblößen transitiv tehzîkirin Verb
angefasst, berührt, ergriffen [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
dest avêtîAdjektiv
erfinden irreg. transitiv vedîtin Verb
liebkosen transitiv kaus gerandin
Präteritum-Infinitiv:li ... gerîn
Verb
Nichts ist vergleichbar mit dem eigenen zu Hause/ mit der Heimat.
nicht wortwörtlich sowie im Englischen (home sweet home) auch nicht 1:1
Şam şekir e welat şekir e.
abtasten transitiv kaus gerandin
kausatives Verb
Verb
eindringen intransitiv
[irreg. Verb]
têketin Verb
erlauben transitiv hiştin Verb
sich erinnern reflexiv bîrhatin Verb
umkehren transitiv kaus vegerandin Verb
aussuchen transitiv hilbijartin Verb
restaurieren fr. transitiv
Türkçe: restore etmek [vtr]
kaus. selihandin Verb
kühlen transitiv
in vielen Lehrbüchern im Kurdischen hênikkirin, wird aber nur mit einem "k"geschrieben. 1. Regel: keine doppelten Konsonanten und keine doppelten Vokale dürfen aufeinander folgen! ;) selbst wenn die Wörter getrennt voneinander geschrieben werden, darf der Wortanfang nicht mit dem selben Buchstaben anfangen, als das vorangegangene Wort (Attribut) auf diesen Buchstaben endet. Generell ist im Kurdischen irgendwie alles irregulär aber diese Regel greift grundsätzlich. Bei Uralten Namensvergebungen allerdings Abweichung möglich (Religion) ansonsten gilt 1. Regel
hênikirin Verb
unterliegen intransitiv
z.B. unterliegt der staatl. Führung
binketin Verb
erfrieren, frieren lassen transitiv
Präsens: ich erfriere / ich lasse frieren / ez diqerisînim; du erfrierst / du lässt frieren / tu diqerisînî; er,sie,es erfriert / er,sie,es lässt erfrieren / wî,wê diqerisîne; wir erfrieren / wir lassen erfrieren / me diqerisînin; ihr erfriert / ihr lasst erfrieren / we diqerisînin; sie erfrieren / sie lassen erfrieren / wan diqerisînin; Präteritum ohne Objekt: qerisand Partizip Perfekt ohne Objekt: qerisandiye Prätertium mit Objekt, nach Objekt konjugiert siehe Klammern: qerisand plus die jeweilige Endung nach Objekt (Ez. oder Mz. je nach 1.Pers. - 3.Pers.) dasselbe gilt für das Perfekt: qerisandi plus die jeweilige Endung nach Objekt
kaus. qerisandin Verb
erheben irreg. transitiv kaus berizandin Verb
kochen, kochen lassen,köcheln lassen transitiv kaus xaşandin Verb
selten abscheiden geh. [für verhüllend sterben] intransitiv
Perfektbildung mit ist
mirin seltenVerb
absenden [irreg.] transitiv kaus şiyandin Verb
melken transitiv
auch ugs. sich melken lassen (in dem man Geld sich aus der Tasche leihern läßt und es her gibt für die eigenen Kinder oder wildfremde Menschen)
dotin Verb
gebären transitiv
~, niederkommen,
kaus welidandin Verb
umkippen transitiv
~, umstürzen, niederreißen
kaus welgerandin
welgerandin
Verb
abkochen [z. B. Wasser abkochen]; kochen lassen transitiv
Wassser kochen!
kaus kelandin Verb
herbeirufen transitiv vexwendin Verb
geräumig machen transitiv bervekirin Verb
Immunität haben transitiv
hatin zwar im Kurdischen intransitives Verb mit der Verbindung lêra wird es aber transitiv.
lêrahatin Verb
jmdm erschrecken transitiv venciqandin Verb
färben transitiv rengînkirin Verb
erpressen transitiv jêgivaştin Verb
erörtern transitiv şîrovekirin Verb
nacherzählen transitiv vegotin Verb
schlachten transitiv
(Kopf/Haupt abmachen)
serjêkirin Verb
Result is supplied without liability Generiert am 21.08.2025 3:00:39
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken