Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Category Type
die Kehle durchschneiden, enthaupten, Kopf abmachen transitiv
ser jê kirin Verb
▶ ▶ durch ~, in, innerhalb, über
kura Präposition
durchstreichen transitiv
navrê şixitkirin [trans.] navrê şixitkirin navrê şixitkir(im,î,-,in,in,in) navrê şixitkiri(ye),(me,yî,ye,ne,ne,n
Verb
durchsieben transitiv
dakirin Verb
Möchten Sie die Änderungen verwerfen oder speichern?
Dixwazî guhartinan tomar bikî an bavêjî? infor Informatik
ersetzt, (an die) Stelle getreten
cîh girtî Adjektiv
durchgehen intransitiv
navdeçûn [intrans.] navdeçûn navdeçû(m,yî,-,n,n,n) navdeçû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
die Neidischste
ya çavreştir
durchstreichen transitiv
kaus kausativ navrêzandin [trans.] navrêzandin navrêzand(im,î,-,in,in,in) navrêzandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
die Eifersüchtigste
ya çavreştir
durchbeißen transitiv
gêz lêgirtin (Soranî): gazlegrtn ausgesprochen Verb
Wo ist die CD-ROM? (IT)
Kwane CD-ROM? (IT) (Soranî)
ugs umgangssprachlich durchrasseln intransitiv Er ist durch die Prüfung gerasselt
şikîn [intrans.] Verb
die Ernte/ der Ernter (kurd. m-Vorname) m
Xerman m
Substantiv
Dekl. Brandschatzung, (das Brandschatzen) [Sinn: die in Brandsetzung] -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. şewitandin Sup. f
Substantiv
Als ihm jedoch die Mutter die Schokolade zeigt ...
Lê gava dîya wî çikolatayê ray wî dide ...
(die Schuld) zuweisen transitiv
avêtin ser Verb
schellen intransitiv die Klingel schellt
zengilîn Verb
Dekl. Servilität (die Unterwürfigkeit) -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bei beiden keine Pluralbildung
ezbenîtî f
Substantiv
Dekl. Komma -ta n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
"Zeichensetzung": ,
Verniedlichungsform oder Verkleinerungsform gegeben durch -ok
dabir ~, bihnok
Substantiv
die Schuld vergeben transitiv
heq helal kirin Verb
die Eifersüchtigsten pl plural
yên çavreştir
die große Last Der große Kummer.
Derde dile min = der Schmerz in meinem Herzen
derde Giran
andere [die anderen]
yên din
die Stirn runzeln transitiv
kaus kausativ qirçimandin [vtr] qirçimandin qirçimand(im,î,-,in,in,in) qirçimandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
die großen Ferien
tatîla mezin
Dekl. fig figürlich Fluglinie -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
eher die Abzeichnung, Spur, Linie in der Luft
fig figürlich firxet [Sing. Gen.-Akk.: -î; Pl. Gen.-Akk.: -an] m
fig figürlich Substantiv
die Kerze erlosch erlöschen geh. (Vgl. löschen²= du erloschst; Duden)
findik vemirî vermirin (fig. vemirin = te vemir [trans].)
demokratisch die Demokratie betreffend
demokratîk Adjektiv
Die Landesfahne anzeigen!
Ala dewletê nîşan bide! infor Informatik Redewendung
ugs umgangssprachlich durchfallen intransitiv Er ist durchgefallen (ugs. er ist durch die Prüfung gefallen)
şikîn [intans.] Verb
werfen fig. transitiv Umstandswort: etwas fliegen lassen [werfen] [fig.] durch die Luft
fi[r]redan (Soranî): fredan ausgesprochen Verb
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
Die Liebe meines Herzens
Evîna Dilê min
Die Leute lästern immer.
Xelk her paşgotinan dibêj in.
die wahren eigentlichen Kurden
esl û feslê kurdan Redewendung
ugs umgangssprachlich die Ohren aufstellen transitiv
kaus kausativ beliqandin beliqandin vtr; Präsensstamm: beliqîn
Präsensbildung: di + beliqîn + Personalendungen
ez dibeliqînim;
tu dibeliqînî;
ew dibeliqîne;
em dibeliqînin;
hûn dibeliqînin;
ew dibeliqînin;
Verb
Löscht die ausgewählten Profile.
Profîla hilbijartî jê bibe. infor Informatik Redewendung
Dekl. Integrität [die Unbescholtenheit, die Unverletzlichkeit] -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
erz û eyal f
Substantiv
Ich sage die Wahrheit
Ez rastîyê dibêj im
herabfallen Die Blätter fielen herab.
weşin weş(im,î,-,in,in,in) weşiye, weşi(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Pel weşin.
Verb
lade die Datei (IT)
fayil debigire (IT) (Soranî): fail dabgra ausgesprochen
schließe die Datei! (IT) fayil (fremd, englisch IT file)
fayil dêbixe! (IT) (Soranî): fail dabxa! ausgesprochen
die Augen schließen transitiv
çav lê girtin [trans.] Verb
Dekl. (die) alte Person [Nominativ] alten Personen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
kokim m
Substantiv
auf die Beine stellen transitiv
li dar xistin Präsensstamm: x
Verb
in die Höhe ragen
çengîn Verb
die Spur aufnehmen transitiv
şop hildan Präsensstamm: hil...d
Verb
(von/ durch) beleidigt sein intransitiv
jê xeyidîn jê xeyidî(m,-,-,n,n,n) jê xeyid(îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
die Besinnung verlieren transitiv
unda kirin Verb
toxisch (giftig, durch Gift verursacht
toxî Adjektiv
dank, durch, wegen, infolge
bi sebeba / bi sebebê Adverb
[Die] Ergebnisse werden gespeichert.
Encam di pel hatine tomar kirin. infor Informatik
weiden lassen transitiv Ich ließ die Kühe weiden.
kaus kausativ çêrandin [vtr] kausatives Verb
ez diçêrînim;
tu diçêrînî;
ew diçêrîne;
em diçêrînin;
hûn diçêrînin;
ew diçêrînin;
Verb
die Antwort kennen, die Antwort wissen transitiv xistin kausatives Verb von ketin
Konjugieren kaus kausativ têderxistin Präteritum-Infinitiv: têderxistin
Präsensstamm: têderx
Verb
Die Lüge ist waise
Derew sêwiye Redewendung
die Sonne der Kurden
Rojî Kurd
Zeigt die Landesfahne als Hintergrund im Systemabschnitt der Kontrollleiste an.
Li paş zemîna navê planê ala dewletê nîşan bide. infor Informatik Redewendung
fig figürlich industriell [nicht die 1. oder 2. industrielle Revolution gemeint]
pîşesazî fig figürlich Adjektiv Result is supplied without liability Generiert am 30.08.2025 11:08:14 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources
Häufigkeit 13