dictionary
▲
Search
Hall of Fame
Boards
▼
what is new
Irisch
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Irisch
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Irisch German maß Wert bei
Übersetze
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Irisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Fortpflanzung
[bei
Tieren]
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Fortpflanzung
die
Fortpflanzungen
Genitiv
der
Fortpflanzung
der
Fortpflanzungen
Dativ
der
Fortpflanzung
den
Fortpflanzungen
Akkusativ
die
Fortpflanzung
die
Fortpflanzungen
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl.
folaíocht
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
fholaíocht
na
folaíochtaí
folaíocht
folaíochtaí
Genitiv
na
folaíochta
na
bhfolaíochtaí
folaíochta
folaíochtaí
Dativ
leis an
bhfolaíocht / don fholaíocht
leis na
folaíochtaí
folaíocht
folaíochtaí
Vokativ
a fholaíocht
a fholaíochtaí
An Tríú Díochlaonadh; folaíocht [fo'li:xt] folaíochtaí [fo'li:xti:];
Substantiv
auf,
bei
Präposition
ag
bean
Réamhfhocal
Präposition
sich
messen
mit
maß sich mit
hat sich gemessen mit
ag
dul
i
gcomórtas
le
Verb
bei
der
Wahrheit
bleiben
i
mbun
na
fírinne
Redewendung
bei
mir
agam
bei
Euch
agaibh
bei
uns
againn
bei
dir
agat
bei
ihm
aige
bei
ihr
aice
bei
ihnen
akep ausgesprochen
acu
(Wert)
schätzen
transitiv
schätzte (Wert)
hat (Wert) geschätzt
ich schätze = luaim [Stamm im Irischen: luaigh; Verb der 1. Konjugation; Verbalnomen: lua; Verbaladjektiv: luaite]
luaim
luaigh [mé,tú,sé/sí,luamar,sibh,siad]
luaite
luaim [luəmʹ], lua [luə]; Präsens: autonom: luaitear; Präteritum: autonom: luadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: luaití; Futur: autonom: luafar; Konditional: autonom: luafaí; Imperativ: autonom: luaitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go luaitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá luaití; Verbalnomen: lua; Verbaladjektiv: luaite:
Verb
bei
Sonnenaufgang
le
héirí
gréine
Redewendung
jmdn.
bei
seinem
Namen
rufen
/
nennen
duine
a
ghlaoch
as
a
ainm
Redewendung
beständig
bei
der
Arbeit,
engagiert
bei
der
Arbeit
mbun
na
hoibre
Redewendung
linkshändig;
link,
linkisch,
linkshändig
(Person,
Schlag
etc.)
ciotach bei Spitznamen
engl.: lefthanded or awkward (a lefthanded Person ---> lefthander / Linkshänder / ciotach), awkward (but an awkward customer / aber ein unangenehmer Zeitgenosse)
ciotach
ciotach [kʹi'tɑx]; Comp. ciotaí [kʹa'ti:]
Adjektiv
Dekl.
Präposition
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Präposition
die
Präpositionen
Genitiv
der
Präposition
der
Präpositionen
Dativ
der
Präposition
den
Präpositionen
Akkusativ
die
Präposition
die
Präpositionen
(Sprachwort, Verhältniswort, z. B. auf, bei, in, vor, zwischen)
Réamhfhocal
Substantiv
Dekl.
Wert
m
maskulinum
,
Preis
m
maskulinum
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wert, Preis
die
Werte, Preise
Genitiv
des
Wert, Preis
der
Werte, Preise
Dativ
dem
Wert, Preis
den
Werten, Preisen
Akkusativ
den
Wert, Preis
die
Werte, Preise
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl.
luacht
[Sing.
Nom.:
an
luacht,
Gen.:
an
luachta,
Dat.:
don
luacht
/
leis
an
luacht;]
--
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
luacht
na
luacht
Genitiv
an
luachta
na
luachta
Dativ
don
luacht / leis an luacht
leis na
luacht
Vokativ
a luacht
An Tríú Díochlaonadh; luacht [luəxt], luachta [luəxtə]; luach ---> ICS.
Substantiv
Dekl.
Wert
m
maskulinum
,
Preis
m
maskulinum
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wert, Preis
die
Werte, Preise
Genitiv
des
Wert[e]s, Preises
der
Werte, Preise
Dativ
dem
Wert, Preis
den
Werten, Preisen
Akkusativ
den
Wert, Preis
die
Werte, Preise
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl.
luach
[Sing.
Nom.:
an
luach,
Gen.:
an
luacha,
Dat.:
don
luach
/
leis
an
luach;
Pl.
Nom.:
na
luachanna,
Gen.:
na
luachanna,
Dat.:
leis
na
luachanna]
luachanna
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
luach
na
luachanna
luach
luachanna
Genitiv
an
luacha
na
luachanna
luacha
luachanna
Dativ
don
luach / leis an luach
leis na
luachanna
luach
luachanna
Vokativ
a luach
a luachanna
An Tríú Díochlaonadh; luach [luəx], luacha [luəxə], luachanna [luəxənə];
Substantiv
Wert
beimessen
transitiv
maß Wert bei
hat Wert beigemessen
ich messe Wert bei = luaim [Stamm im Irischen: luaigh; Verb der 1. Konjugation; Verbalnomen: lua, Verbaladjektiv: luaite]
luaim
lua {VN}
luaigh [mé,tú,sé/sí,luamar,sibh,siad]
luaite
luaim [luəmʹ], lua [luə]; Präsens: autonom: luaitear; Präteritum: autonom: luadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: luaití; Futur: autonom: luafar; Konditional: autonom: luafaí; Imperativ: autonom: luaitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go luaitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá luaití; Verbalnomen: lua; Verbaladjektiv: luaite;
Verb
ich
bleibe
bei,
ich
halte
fest
an
(Dat.)
i
mbun
Redewendung
int
Pfui!
[Ausruf
bei
Verachtung
oder
Ekel]
int
Fot!
fot [foh];
Redewendung
Dekl.
Unheil
(Schaden)
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Unheil
die
-
Genitiv
des
Unheils
der
-
Dativ
dem
Unheil
den
-
Akkusativ
das
Unheil
die
-
Die 1. Deklination im Irischen;
Example:
1. Unheil anrichten (an / bei jemanden)
Dekl.
donas
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
na
donas
Genitiv
an
na
donais
Dativ
don
leis na
donas
Vokativ
a dhonais
An Chéad Díochlaonadh; donas [donəs], Sing. Gen.: donais;
Example:
1. an donas a dhéanamh (ar dhuine)
Substantiv
Dekl.
Grad
m
maskulinum
,
Stufe
f
femininum
,
Maß
n
neutrum
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Grad, die Stufe, das Maß
die
Grade, Stufen, Maße
Genitiv
des
Grad[e]s, der Stufe, des Maßes
der
Grade, Stufen, Maße
Dativ
dem
Grad, der Stufe, dem Maß
den
Graden, Stufen, Maßen
Akkusativ
den
Grad, die Stufe, das Maß
die
Grade, Stufen, Maße
Example:
1. eine schwierige Lage / Situation
Dekl.
céim
céimeanna
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
céim
na
céimeanna
céim
céimeanna
Genitiv
an
chéime
na
gcéimeanna
céime
céimeanna
Dativ
don
chéim / leis an gcéim
leis na
céimeanna
céim
céimeanna
Vokativ
a chéime
a chéimeanna
céim [kʹe:mʹ], Sing. Gen.: céime [kʹe:mʹi]; Plural: céimeanna [kʹe:mʹənə]
Example:
1. céim cruaidh {m} [kʹe:mʹ kruəg']
Substantiv
Dekl.
Seitenrand
[z.
B.
bei
Büchern]
-ränder
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Seitenrand [z. B. bei Büchern]
die
Seitenränder [z. B. bei Büchern]
Genitiv
des
Seitenrand[e]s [z. B. bei Büchern]
der
Seitenränder [z. B. bei Büchern]
Dativ
dem
Seitenrand [z. B. bei Büchern]
den
Seitenrändern [z. B. bei Büchern]
Akkusativ
den
Seitenrand [z. B. bei Büchern]
die
Seitenränder [z. B. bei Büchern]
Die 2. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl.
ciúmhais
leathanaigh
[Sing.:
Nom.:
an
chiúmhais
leathanaigh,
Gen.:
na
ciúmhaise
leathanaigh;
Dat.:
don
chiúmhais
/
leis
an
gciúmhais;
Pl.
Nom.:
na
ciúmhaiseanna,
Gen.:
na
gciúmhaiseanna,
Dat.:
leis
na
ciúmhaiseanna]
ciúmhaiseanna
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
chiúmhais leathanaigh
na
ciúmhaiseanna leathanaí
ciúmhais leathanaigh
ciúmhaiseanna leathanaí
Genitiv
na
ciúmhaise leathanaigh
na
gciúmhaiseanna leathanaí
ciúmhaise leathanaigh
ciúmhaiseanna leathanaí
Dativ
leis an
gciúmhais leathanaigh / don chiúmhais leathanaigh
leis na
ciúmhaiseanna leathanaí
ciúmhais leathanaigh
ciúmhaiseanna leathanaí
Vokativ
a chiúmhais leathanaigh
a chiúmhaiseanna leathanaí
An Dara Díochlaonadh; ciúmhais leathanaigh [kʹu:ʃ lʹahə'nigʹ], Sing. Gen.: diúmhaise leathanaigh; Plural: ciúmhaiseanna leathanaigh [kʹu:ʃenə_lʹahə'nigʹ];
Substantiv
(bei)
Gott
bitten
um
Gott bitten um
bat Gott um
hat Gott gebeten um
impí
a
chur
suas
chun
Dé
Verb
Dekl.
Gewicht
(auch
Maß
n
neutrum
u.
Gegenstand
m
maskulinum
)
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gewicht
die
Gewichte
Genitiv
des
Gewicht[e]s
der
Gewichte
Dativ
dem
Gewicht
den
Gewichten
Akkusativ
das
Gewicht
die
Gewichte
Dekl.
meáchaint
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
mheáchaint
na
meáchaint
Genitiv
na
meáchainte
na
meáchainte
Dativ
leis an
meáchaint / don mheáchaint
leis na
meáchaint
Vokativ
a mheáchaint
meáchaint [mʹa:xintʹ]
Substantiv
Dekl.
1.
kritischer
Punkt
bei
einer
Krankheit;
2.
Wendepunkt
m
maskulinum
(zum
Besseren,
etc.)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
kritische Punkt, der Wendepunkt
die
Genitiv
des
kritischen Punkt[e]s, des Wendepunkt[e]s
der
Dativ
dem
kritischen Punkt, dem Wendepunkt
den
Akkusativ
den
kritischen Punkt, den Wendepunkt
die
aothó
m
aothó [e:'ho:]
Substantiv
Augen
öffnen
(bei
jemanden)
die Augen bei jemanden öffnen
öffnete die Augen bei jemanden
hat die Augen bei jemanden geöffnet
oscailt
súl
(do
dhuine)
oscailt súl do dhuine {VN}
d'oscailt súl do dhuine
oscalta
Verb
▶
Dekl.
Ende
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ende
die
Enden
Genitiv
des
Endes
der
Enden
Dativ
dem
Ende
den
Enden
Akkusativ
das
Ende
die
Enden
Example:
1. für immer, für ewig; immer, unaufhörlich {Adv.}
2. niemals, nie {Adv.} (bei Verneinung, Negation)
deo
f
deo [dʹo:]
Example:
1. go deo
2. deo
Substantiv
bei
meiner
Seele
(Sinn: ich schwöre bei meiner Seele, dass ...)
ar
mh’anam
go
Redewendung
nah
bei
mir,
in
der
Nähe
von
mir
i
gcóngar
dom
Redewendung
er
nahm
ihn
zur
Hand,
er
nahm
ihn
bei
der
Hand
do
rug
sé
greim
ar
láimh
orm
Redewendung
Dekl.
(Taschenspieler)
Kunststück,
Tricks
Plur
(bei
Spielen,
Sport,
etc.)
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Kunststück
die
Kunststücke
Genitiv
des
Kunststück[e]s
der
Kunststücke
Dativ
dem
Kunststück
den
Kunststücken
Akkusativ
das
Kunststück
die
Kunststücke
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl.
cleasaíocht
-aí
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
chleasaíocht
na
cleasaíochtaí
cleasaíocht
cleasaíochtaí
Genitiv
na
cleasaíochta
na
gcleasaíochtaí
cleasaíochta
cleasaíochtaí
Dativ
leis an
gcleasaíocht / don chleasaíocht
leis na
cleasaíochtaí
cleasaíocht
cleasaíochtaí
Vokativ
a chleasaíocht
a chleasaíochtaí
An Tríú Díochlaonadh; cleasaíocht [klʹa'si:xt], Sing. Gen.: cleasaíochta [klʹa'si:xti];
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
ich
bin
knapp
bei
Kasse
tá
easpa
airgid
orm
Redewendung
ziehen
intransitiv
zog
gezogen
1. saugen, gesäugt werden; ziehen (Stillvorgang bei Babys und Tieren)
deolaim
deol
dheol [mé,tú,sé/sí,dheolamar,sibh,siad]
deolta
deolaim [dʹo:limʹ], deol [ dʹo:l]
Verb
Dekl.
Wert
[Verdienst
m
maskulinum
Pl.-e,
auch
fig
figürlich
Bedeutung
f
femininum
Pl.-en]
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verdienst
die
Verdienste
Genitiv
des
Verdienst[e]s
der
Verdienste
Dativ
dem
Verdienst
den
Verdiensten
Akkusativ
den
Verdienst
die
Verdienst
Die 4. Deklination im Irischen;
Example:
1. es ist wertlos
2. es ist unwürdig {fig}
3. Ich bin nicht würdig. / Ich bin unwürdig,
4. Ich bin nicht würdig etwas zu tun / Ich bin nicht wert etwas /eine Sache zu tun
5. lohnend, der Mühe wert
6. Ich denke nicht, es wert getan zu werden
7. Selbstachtung, Selbstdünkel; (Selbstwert: der bereits ausgeprägt bzw. vorhanden ist)
Dekl.
fiú
[Sing.
Nom.:
an
fhiú,
Gen.:
an
fiú,
Dat.:
don
fhiú
/
leis
an
bhfiú]
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
fhiú
na
fiú
Genitiv
na
fiú
na
fiú
Dativ
leis an
bhfiú / don fhiú
leis na
fiú
Vokativ
a fhiú
An Ceathrú Díochlaonadh; fiú [f'u:]
Example:
1. ní fiú biorán é
2. ní fiú biorán agus é {fig}
3. Ní fiú mé.
4. Ní fiú mé rud a dhéanamh.
5. Is fiú dhuit
6. Ní fiú liom é a dhéanamh
7. an mór is fiú
fig
figürlich
Substantiv
Dekl.
Wert
m
maskulinum
,
Güte
f
femininum
[das
Wertvolle
oder
Nahrhafte,
das
Nützliche]
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wert, die Güte
die
Genitiv
des
Wert[e]s, der Güte
der
Dativ
dem
Wert, der Güte
den
Akkusativ
den
Wert, die Güte
die
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl.
fóntacht
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
fhóntacht
na
fóntacht
Genitiv
na
fóntachta
na
fóntachta
Dativ
leis an
bhfóntacht / don fhóntacht
leis na
fóntacht
Vokativ
a fhóntacht
An Tríú Díochlaonadh, fóntacht [fon:t.xt];
Substantiv
Dekl.
Besuch
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Besuch
die
Besuche
Genitiv
des
Besuch[e]s
der
Besuche
Dativ
dem
Besuch[e]
den
Besuche
Akkusativ
den
Besuch
die
Besuche
Example:
1. ich besuche ihn / ich statte ihm einen Besuch ab
2. auf Besuch gehen (zu /bei)
Synonym:
Rundgang, Umkreis
Dekl.
cuaird
cuarda [Nom./Dat.], cuaird [Gen.]
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
chuaird
na
cuarda
cuaird
cuarda
Genitiv
na
cuarda
na
gcuaird
cuarda
cuaird
Dativ
leis an
gcuaird / don chuaird
leis na
cuarda
cuaird
cuarda
Vokativ
a chuaird
a chuarda
cuaird [kuərdʹ] ---> ICS., Sing. Gen.: cuarda [kuərdə]; Plural: Nom./Dat.: cuarda, Gen.: cuaird; Dat. alt: cuardaibh
Example:
1. táim ar chuaird aige
2. cuaird a thabhairt (ar, go)
Synonym:
cuaird
Substantiv
etwas
aufrechthalten,
bei
etwas
dabei
bleiben
(für
eine
lange
Zeit)
etwas aufrechthalten, bei etwas dabei bl
hielt etwas aufrecht, blieb bei etwas dabei
etwas aufrechtgehalten, bei etwas dabei
rud
do
sheasamh
i
bhfad
seasamh {VN}
sheasaimh [mé,tú,sé/sí,sheasaíomar,sibh,siad]
seasta
Verb
saugen
intransitiv
saugen; (gesäugt werden)
saugte; (wurde gesäugt)
gesaugt; (ist gesäugt worden
1. saugen, gesäugt werden; ziehen (Stillvorgang bei Babys und Tieren)
deolaim
deol
dheol [mé,tú,sé/sí,dheolamar,sibh,siad]
deolta
deolaim [dʹo:limʹ]; VN deol [ dʹo:l]
Verb
Dekl.
Hast,
Eile
f
femininum
,
Druck
m
maskulinum
(bei
oder
auf
der
Arbeit)
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hast, Eile, der Druck
die
Genitiv
der
Hast, Eile, des Druck[e]s
der
Dativ
der
Hast, Eile, dem Druck
den
Akkusativ
die
Hast, Eile, den Druck
die
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl.
broid
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
bhroid
na
broid
Genitiv
na
broide
na
broide
Dativ
leis an
mbroid / don bhroid
leis na
broid
Vokativ
a bhroid
An Dara Díochlaonadh; broid [bridʹ], Sing. Gen.: broide;
Substantiv
Wenn
Sie
möchten
...
[geschäftlich]
Más
mian
leat
...
Redewendung
▶
▶
Konjugieren
hören
hörte
hat gehört
im Norden [Präteritum Stamm bei clois und cluin gleich wird zu chuala]
Kein Infinitiv im Irischen, hier nur eingetragen, um bei Konjugation einen Wert zu erhalten.
cluin
cluinstin {VN}
chuala [mé,tú,sé/sí,chualamar,sibh,siad]
cluinte
Präsens: autonom: cluintear; Präteritum: autonom: chualathas; Imperfekt-Präteritum: autonom: cluintí; Futur: autonom: cluinfear; Konditional: autonom: chluinfí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcluintear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcluintí; Verbaladjektiv: cluinte; Verbalnomen: cluinstin;
Verb
Dekl.
Maß(einheit)
f
femininum
)
-n
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Maß
die
Maße
Genitiv
des
Maßes
der
Maße
Dativ
dem
Maß
den
Maßen
Akkusativ
das
Maß
die
Maße
Die 1. Deklination (im Irischen);
engl.: {s} measure, wheigh
Dekl.
tomhas
[tõ:s]
-ais [Nom./Dat.], -as [Gen.]
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
tomhas
na
tomhais
tomhas
tomhais
Genitiv
an
tomhais
na
dtomhas
tomhais
tomhas
Dativ
don
tomhas / leis an tomhas
leis na
tomhais
tomhas
tomhais
Vokativ
a thomhais
a thomhasa
An Chéad Díochlaonadh; tomhas [tõ:s];
Substantiv
wenn
du
magst
...
más
maith
leat
Redewendung
Dekl.
Feind
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Feind
die
Feinde
Genitiv
des
Feind[e]s
der
Feinde
Dativ
dem
Feind
den
Feinden
Akkusativ
den
Feind
die
Feinde
Die 1. Deklination im Irischen; der Feind bei einer Fehde oder einer kriegerischen Auseinandersetzung
Dekl.
galán
galáin [Nom./Dat.], galán [Gen.], a ghalána [Vok,]
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
galán
na
galáin
galán
galán
Genitiv
an
ghaláin
na
ngalán
galáin
galán
Dativ
don
ghalán / leis an ngalán
leis na
galáin
galán
galáin
Vokativ
a ghaláin
a ghalána
An Chéad Díochlaonadh; galán [gə'lɑ:n], galáin [gə'lɑ:nʹ];
Substantiv
wenn
du
bitte
...
más
é
do
thoil
é
...
Redewendung
falls
du
bitte
...
más
é
do
thoil
é
...
Redewendung
Dekl.
Umhang
m
maskulinum
(Gewand
n
neutrum
,
Deckmantel
(a.
fig.)
m
maskulinum
,
Schleier
(bei
Nonnen,
fig.
den
Schleier
nehmen
[Nonne
werden])
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Umhang
die
Genitiv
des
Umhang[e]s
der
Dativ
dem
Umhang
den
Akkusativ
den
Umhang
die
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl.
brat
brait [Nom./Dat.], brat [Gen.], a bhrata [Vok.]
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
brat
na
brait
brat
brait
Genitiv
an
bhrait
na
mbrat
brait
brat
Dativ
don
bhrat / leis an mbrat
leis na
brait
brat
brait
Vokativ
a bhrait
a bhrata
An Chéad Díochlaonadh; brat [brɑt], Sing. Gen.: brait [britʹ];
Substantiv
Ich
(be)fürchte
wir
haben
etwas
Schlimmes
gemacht
und
das
nicht
auf
geringem
Maß
(Grad),
der
Gütige
weiß,
wie
er
da
herauskommen
wird.
Tá
eagal
orm
go
bhfuil
aimhleas,
agus
nách
aimhleas
beag
é,
déanta
againn,
agus
nách
fios
conus
a
thiocfaimíd
uaidh.
Redewendung
▶
Dekl.
Länge
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Länge
die
Längen
Genitiv
der
Länge
der
Längen
Dativ
der
Länge
den
Längen
Akkusativ
die
Länge
die
Längen
Länge (als Maß, auch Stück);
Dekl.
fad
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
na
fad
Genitiv
an
na
faid
Dativ
don
leis na
fad
Vokativ
fad [fɑd], ICS. ----> faid {f}, Sing. Gen.: faid
Substantiv
Entschuldigung
/
Verzeihung
[Anrede
in
einem
Gespräch
bei
unbekannten
Personen
,
bei
dem
meistens
eine
Frage
erfolgt]
Gabh
mo
leithscéal,
...
Redewendung
Einen
Moment
bitte!
Nóiméad
amháin
más
é
do
thoil
é!
Redewendung
beisetzen
[ins
Grab]
beisetzen
setzte bei
hat beigesetzt
ich setze bei / adhlacaim [im Irischen: Stamm: adhlaic; Verbalnomen: adhlacadh, Verbaladjektiv/Partizip II: adhlactha]
adhlacaim
adhlacadh {VN}
d'adhlac [mé,tú,sé,amar,sibh,siad]
adhlactha
Präsens: autonom: adhlactar; Präteritum: autonom: adhlacadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'adhlactaí; Futur autonom: adhlacfar Konditional: autonom: d'adhlacfaí, Imperativ: autonom: adhlactar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-adhlactar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-adhlactaí; Verbalnomen: adhlacadh; Verbaladjektiv /Partizip II: adhlactha;
Verb
vier
Zahl
hier mit Lenierung im Irischen, da bei manchen Substantiven direkt im Nominativ Singular leniert wird
Example:
1. vier Jahre
2. vier Teile / Stücke
3. achtzig
4. vier Meilen
5. vier Monate
6. vier Tage
7. vier Pfund
8. vier Stunden {Plural}
cheithre
cheitre [xerʹhi]
Example:
1. cheithre bliana
2. cheithre coda
3. ceithre fichid
4. cheithre mhíle
5. cheithre mhí
6. cheithre lá
7. cheithre bpúnt
8. cheithre huaire an chloig {Plural}
bleiben
(Sache)
bleiben
blieb
ist geblieben
ich bleibe (bei einer Sache) = seasaím [Stamm im Irischen: seasaimh (Imperativ: 2. Pers. Sing.), Verbalnomen: seasamh (Sing. Gen.: seasaimh), Verbaladjektiv: seasta]
seasaím
seasamh {VN}
sheasaimh [mé,tú,sé/sí,sheasaíomar,sibh,siad]
seasta
seasaím [ʃa'si:mʹ], seasamh [ʃasəv], sheasaimh [hasiv']; Präsens: autonom: seasaítear; Präteritum: autonom: seasaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: sheasaítí; Futur: autonom: seasófar; Konditional: autonom: sheasófaí; Imperativ: autonom: seasaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go seasaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: go seasaítí; Verbalnomen: seasamh [Sing. Gen.: seasaimh]; Verbaladjektiv: seasta;
Verb
▶
▶
Konjugieren
hören
hörte
hat gehört
im Süden clois, ich höre cloisim [das Präteritum ist genau wie bei cluin/hören im Norden und zwar chuala]
Kein Infinitiv im Irischen, hier nur eingegeben für die Konjugation, um ein Format zu hinterlegen]
Example:
H
ich h
clois
cloisteáil {VN}
chuala
cloiste
Präsens: autonom: cloistear; Präteritum: autonom: chualathas; Imperfekt-Präteritum: autonom: cloistí; Futur: autonom: cloisfear; Konditional: autonom: chloisfí; Imperativ: autonom: cloistear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcloistear, Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcloistí; Verbaladjektiv: cloiste; Verbalnomen: cloisteáil;
Example:
An gclois t
chuala
Verb
Dekl.
(Untertanenpflicht)
Treuepflicht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Treuepflicht
die
Genitiv
der
Treuepflicht
der
Dativ
der
Treuepflicht
den
Akkusativ
die
Treuepflicht
die
Die 3. Deklination im Irischen; bei den Iren wahrscheinlich eher keine Untertanenpflicht sondern eher die Treue zum Land (Grund und Boden) oder zum Stamm/Clan
Dekl.
dílseacht
[Sing.
Nom.:
an
dhílseacht,
Gen.:
na
dílseachta,
Dat.:
leis
an
ndílseacht
/
don
dílseacht]
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
dhílseacht
na
dílseacht
Genitiv
na
dílseacht
na
dílseachta
Dativ
leis an
ndílseacht / don dhílseacht
leis na
dílseacht
Vokativ
a dhílseacht
An Tríú Díochlaonadh; dílseacht [dʹi:lʃəxt], Sing. Gen.: dílseachta;
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.12.2025 13:22:34
new entry
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X