| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| am Ende von |
i gcionn i gcionn [i gʹu:n] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| am Ende einer Woche | i gcionn seachtaine | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| am Ende des Tages | ag deireadh an lae | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| zum Ende, zum Schluss fig. | go cúl | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Äußerste, äußerste Ende n, äußerste Grenze f --, äußersten Enden, äußersten Grenzen n Die 1. Deklination im Irischen; |
foirceann foircinn [Nom./Dat.], foirceann [Gen.], a fhoirceanna [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; foirceann [fo:rʹihən], foircinn [fo:rʹihiŋʹ], | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| etwas kommt zum Ende | tagann deireadh le rud éigin | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| zu Ende gehen | ag dul chun deiridh | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
obere Ende (oberstes Ende), Oberteil n oberen Enden, Oberteile n Die 1. Deklination im Irischen, |
mullach mullaí m An Chéad Díochlaonadh; mullach [mə'lɑx], Sing. Gen.: mullaigh, mullaí [mu'li:]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Spitze [ober(st)es Ende] -n f Die 1. Deklination im Irischen; |
mullach mullaí m An Chéad Díochlaonadh; mullach [mə'lɑx], Sing. Gen.: mullaigh, mullaí [mu'li:]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
aufgebraucht, zu Ende, erschöpft [Vorräte], vergriffen [Auflage], abgelaufen [Frist z. B. Versicherung] engl.: {adj.} exhausted |
claoidhte claoidhte [klIːvtʃə] | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ende n
|
deo f deo [dʹo:]
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Das Spiel ist zu Ende! Das Spiel ist aus! | Tá an cluiche thart! | sport | Redewendung | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| fertig, zu Ende, beendet | críochnaithe | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| halbtot, fast aufgebraucht [zur Hälfte weg/zu Ende], zu Ende, fast abgelaufen [Lebensmittel; nicht mehr als die Hälfte, der angegebenen Mindesthaltbarkeit] |
leathmharb leathmharb [lʹah-vɑrəv] | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ober(st)e Ende [Nom.] oberen Enden n engl.: {s} top
|
barr [Sing.: an barr, Gen.: an bhairr /bharra, Dat.: leis an mbarr /don bharr] m barr [bɑ:r], Sing. Gen.: bairr / barra [bɑrə], Plural: barraí [bɑ'ri:];
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| zum Ende der Periode / zum Ende des Zeitraum[e]s / zum Ende der Zeit (Frist) | ar dheireadh na haimsire | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ende -n n Die 1. Deklination im Irischen;
|
foirceann foircinn [Nom./Dat.], foirceann [Gen.], a fhoirceanna [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; foirceann [fo:rʹihən], foircinn [fo:rʹihiŋʹ],
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren enden transitiv ich ende = críochnaím [Stamm im Irischen: críochnaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbaladjektiv: críochnaithe, Verbalnomen: críochnú] |
críochnaigh críochnaím [krʹi:x'ni:mʹ], críochnú [krʹi:x'nu:], críochnaigh [krʹi:xnigʹ];
Präsens:
autonom: críochnaítear;
Präteritum:
autonom: críochnaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chríochnaítí;
Futur:
autonom: críochnófar;
Konditional:
autonom: chríochnófaí;
Imperativ:
autonom: críochnaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcríochnaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcríochnaítí;
Verbaladjektiv: críochnaithe;
Verbalnomen: críochnú; | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ende -n n
|
deireadh [Sing. Nom.: an deireadh, Gen.: an deiridh; Pl. Nom.: na deirí; Gen.: na ndeiríocha, Dat.: leis na deiríocha] deiríocha m deireadh [dʹerʹi], Sing. Gen.: deiridh [dʹerʹigʹ], Plural: deiríocha [dʹe'rʹi:xə]
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ende, Einfriedung f [Pl.-en] -n n Die 2. Deklination im Irischen (schwacher Plural); |
críoch [Sing. Nom.: an críoch, Gen.: an chrígh; Pl. Nom.: na crígh, Gen.: na gcríoch] -a [Nom./Dat.], -íoch [Gen.] f An Dara Díochlaonadh; críoch [kriəx] | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
nach [Zeitangabe] [im Irischen mit Genitiv] | tar éis | Präposition | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fig Sinn -e m auch Gemüt {n}; 3. Deklination (im Irschen) engl. mind {s}
|
beacht [Sing. Nom.: an bheacht, Gen.: na beachta, Dat.: leis an mbeacht / don bheacht, Plural: Nom.: na beachtaí, Gen.: na mbeachtaí, Dat.: leis na beachtaí] beachtaí f Tríú Díochlaonadh; beacht [bʹaxt], Sing. Gen.: beachta; Plural: beachtaí [bʹaxti:]
| fig | Substantiv | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 8:15:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irisch Deutsch Ende
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken