pauker.at

Irisch Deutsch Hast, Eile, den Druck

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Hast du den Brief gelesen? Nicht jetzt. An bhfuil an litir léite agat? Níl go fóill.Redewendung
Dekl. Hast, Eile
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Er ist in Eile.
2. {Verb} eilen, hasten
Dekl. dithneas [Sing. Nom.: an dithneas, Gen.: an dhithnis, Dat.: don dhithneas / leis an ndithneas]
m

An Chéad Díochlaonadh; dithneas [dʹihinʹəs], Sing. Gen.: dithnis;
Beispiel:1. Tá dithneas air.
2. dithneas a dhéanamh {VN}
Substantiv
unter anderem Namen ainm eileRedewendung
Dekl. Eile f, Hast f
f
deabhadhSubstantiv
zwischen den Türpfosten idir dhá laí an dorais
einer von den beiden éinne den bheirtRedewendung
Ich bin in Eile. deifir orm.Redewendung
Was hast du gemacht? Cad é a bhí ag déanamh?Redewendung
von den umliegenden Distrikten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
der andere Tag an eile úd
von den umliegenden Gebieten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
anders
1. a) auf andere, abweichende Art und Weise, abweichend, verschieden b) andersartig, fremd, ungewohnt
Beispiel:1. der andere Tag
2. Was sonst? Was noch?
3. der andere Mann
4. ein anderer [Hier: anderer Mann]
5. alles andere
eile
eile [elʹi]
Beispiel:1. an lá eile úd
2. Cád eile?
3. an feir eile
4. feir eile
5. agus eile
Adverb
die Überhand über jemanden bekommen; einen Voreil gegenüber jemand [anderen] haben buntáiste a bhreith ar dhuine [eile]Redewendung
Legt die Bücher auf den Tisch! Cuirigí na leabhair ar an tábla!Redewendung
x verläßt den Platz/Rasen /das Spielfeld. x ag imeacht den pháircsport
Dekl. Hast, Eile f, Druck m (bei oder auf der Arbeit)
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. broid
f

An Dara Díochlaonadh; broid [bridʹ], Sing. Gen.: broide;
Substantiv
immer wieder, wieder und immer wieder arís agus arís eileAdverb
Hast du Kinder? An bhfuil gasúir agat?Redewendung
Ruf den Krankenwagen! Glaoigh ar otharcharr!Redewendung
oberhalb der Treppe
oberhalb {Adverb}
lastuas den staighre
lastuas
Ich halte das Versprechen. Leanaim den gheallúint.
hoch in den (Wolken)Himmel, hoch in die Luft in áirde sa spéirRedewendung
sehen [irreg. Verb] feicim
[irreg. Präter.] Präsens: 1. Pers. Sing. feicim; 2. Pers. Sing. feiceann tú; 3. Pers. Sing. feiceann sé; 1. Pers. Pl. feicimid; 2. Pers. Pl. feiceann sibh; 3. Pers. Pl. feictear; Präteritum: 1. Pers. Sing. chonaic mé; 2. Pers. Sing. chonaic tú; 3. Pers. Sing. chonaic sé; 1. Pers. Pl. chonaiceamar; 2. Pers. Pl. chonaic sibh; 3. Pers. Pl. chonaic siad; Futur I: 1. Pers. Sing. feicfidh mé; 2. Pers. Sing. feicfidh tú; 3. Pers. Sing. feichfidh sé; 1. Pers. Pl. feicfimid 2. Pers. Pl. feicfidh sibh; 3. Pers. Pl. feicfidh siad; Konditional I: 1. Pers. Sing. d'fheicfinn; 2. Pers. Sing. d'fheicfeá; 3. Pers. Sing. d'fheicfeadh sé; 1. Pers. Pl. d'fheicfimis; 2. Pers. Pl. d'fheicfeadh sibh; 3. Pers. Pl. d'fheicfidís; Imperfekt: 1. Pers. Sing. d'fheicinn; 2. Pers. Sing. d'fheicteá; 3. Pers. Sing. d'fheiceadh sé; 1. Pers. Pl. d'fheicimis; 2. Pers. Pl. d'fheiceadh sibh; 3. Pers. Pl. d'fheictí;
Verb
Der erste Schritt, den er machte war getan Is é céad ásc a dhein ná.Redewendung
Du hast nichts dergleichen gesagt, du sagtest nichts derartiges. dúraís aon dhá shord.Redewendung
Hast du die Tür geschlossen / zu gemacht? Ar dhruid an doras?Redewendung
den Feind in die Flucht schlagen oder vernichtend schlagen deargruathar a chur ar an namhaidmilitRedewendung
Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun. de mhisneach agam rud a dhéanamh.Redewendung
Er verbrachte sein ganzes Leben damit. Do chaill a raibh den tsaol aige leis.Redewendung
Ruf den Arzt/Doktor! Glaoigh ar dhochtúir!Redewendung
in den Griff bekommen greim a bhreith arVerb
Du hast keinen Akzent. Níl blas ar do.Redewendung
Hast du Hunger/Appetit? An bhfuil ocras ort?Redewendung
Er öffnete das Buch an einer bestimmten Stelle. D’oscail áit áirithe sa leabhar / d’oscail áit eile den leabhar).Redewendung
Aus den (Fallstricken) Schlingen des Teufels, beschütze uns, oh Herr! Ó chleasaibh an diabhail, saor sinn, a Thighearna!Redewendung
Du hast die vollständige Konversation korrekt wiedergegeben / als auch erfasst. Thugais leat an chaint cruinn go leór.Redewendung
etwas auf den richtigen [rechten] Weg bringen / etwas in richtige Bahnen lenken rud a dh’iompáil ina cheartRedewendung
die Leute auseinander halten duine a dh’aithint ó dhuine eileVerb
bis zum Tod, bis in den Tod
engl.: till death
go básRedewendung
den Anker (aus)werfen an t-ancaire a chur amach Verb
fig. den Weg verkürzen ag dul an chóngairRedewendung
jemanden auf den Rücken klopfen duine a chur ar chleite an dromaRedewendung
Wer hatte den Schwangerschaftsabbruch /den Abort? aige a raibh an ginmhilleadh?
etwas nicht aus den Augen lassen gan rud a leogaint as do radharcRedewendung
etwas mit den eigenen Augen sehen radharc a shúl féin a dh'fháil arRedewendung
dieser Teil der Straße an áit sin den bhótharRedewendung
Vorsicht auf den Straßen! Bitte auf den Straßen achtgeben! Tabhair aire ar na bóithre duit!Redewendung
in den erst vergangenen Tagen / in den gestrigen Tagen le cúpla anuasRedewendung
hinter (dem oder den) ar chúlPräposition
Hast du irgendwelche Fotos von dir? An bhfuil aon phictiúir agat duit féin?Redewendung
Mach, dass der Teufel für ihre Betrügereien / Falschheit zahlt. / Kehre den Teufel in ihnen aus. Cas an feall ar an bhfeallaire.Redewendung
Es ist besser nicht wie die Katze um den heißen Brei herumzugehen. / Es ist besser nicht um die Sache herumzureden.
(sinnbildlich: sich vor und zurück bewegen in einer Sacher oder Angelegenheit)

English: It is better not to beat about the bush.
fearr bheith siar aniar ar an sgéal.Redewendung
Dekl. Eibe Baum -n
f

traditionell für den (Anfangs)Buchstaben i des Abc's [íodha (i:oda)] verwendet
íodhaSubstantiv
Er versenkte den Ball ins Tor.
Wortwörtlich: Er vergrub den Ball ins Netz.
Bháigh an liathróid san eangach.sportRedewendung
Ich werde die andere Leitung probieren/versuchen. Bainfidh triail as an líne eile.Redewendung
fig für ewig [bis in den Tod]
engl.: for ever [death]
go bás [gə ba:s]
go bás [gə ba:s];
fig
Hast du die Tür zu gemacht/gezogen?
(Interrogation)
Ar dhruid an doras?Redewendung
Sie können [nach oben] den Aufzug nehmen. Is féidir leat dul suas san ardaitheoir.Redewendung
Nimmst du mich auf den Arm? An ag séideadh fúm átá tú?Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:26:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken