Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch sah einander

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
ansehen transitiv
sah an(hat) angesehen
mêze kirin
mêze kir(im,î,-,in,in,in)mêze kirî
Verb
ansehen (zuschauen) transitiv
ansehensah an(hat) angesehen
temaşe kirin
temaşe kir(im,î,-,in,in,in)temaşe kirî
Verb
Dekl. Ähnlichkeit -en f
Synonym:Gleichheit
ähnlich
einander ähnlich /gleich
einander ungleich
wekhevî - f
Synonym:wekhevî
wek hev
mîna hev
ne mîna hev
Substantiv
einander sehen transitiv reziprok
sah einanderhat einander gesehen
hevdu dîtînVerb
ansehen
sah anangesehen
nîhêrînVerb
einander ji hevAdverb
einander hev
einander hevdu
einander iaktr (Soranî)
einander fassen transitiv reziprok
fasste einander(hat) einander gefasst
Konjugieren berhev kirin
berhev kir(im,î,-,in,in,in)berhev kirî
Verb
einander reißen transitiv reziprok
einander (zusammen) reißen(hat) einander zusammen gerissen
Konjugieren berhev kirin
berhev kir(im,î,-,in,in,in)berhev kirî
Verb
einander unterstützen transitiv reziprok
unterstützte einanderhat einander unterstüzt
mil dan hev [trans.]
mil dan hevmil da, da(m,yî,-,n,n,n) hevmil daye, da(me,yî,ye,ne,ne,ne) hev
Verb
einander begegnet Partizip II rasthevhatîAdjektiv
einander begegnen intransitiv reziprok
begegnete einanderist einander begegnet
rasthevhatin
rasthevhat(im,î,-,in,in,in)rasthevhatî
Verb
vorhersehen transitiv
sah vorherhat vorhergesehen
se kirin
se kir(im,î,-,in,in,in)se kirî;
Verb
vorhersehen transitiv
sah vorher(hat) vorhergesehen
se kirin
se kir(im,î,-,in,in,in)se kirî
Verb
einander zusammen nehmen transitiv reziprok
nahm einander zusammen(hat) einander zusammen genommen

ist natürlich im Präteritum auch reziprok eigentlich Präteritum nahm (keine Ahnung wie die deutsche Grammatik ist)
Konjugieren berhev kirin
berhev kir(im,î,-,in,in,in)berhev kirî
Verb
gegenseitig/ einander sammeln transitiv reziprok
gegenseitig sammeln sammelte gegenseitighat gegenseitig gesammelt
Konjugieren berhev kirin
berhev kir(im,î,-,in,in,in)berhev kirî;
Verb
jmdn widerstehen transitiv
(jmd./einander)widerstehenwiderstand (jmd./einander)(hat)(jmd./einander)widerstanden
xwe/ liber... girtin
yekî liber... girtinyekî liber...girt(im,î,-,in,in,in)yekî liber...girtî
Verb
Dekl. Begegnung fig; das Begegnen -en f
einander erblicken, sich "Sehen" ugs.: einander sehen
Dekl. hevdîtin Sup. f figSubstantiv
(einander) vertrauen transitiv
vertrauenvertraute(hat,habe) vertraut
باوەرى پێ ئينانVerb
egal (einander gleich) wekhevAdjektiv
etwas einsehen transitiv
einsehensah ein (hat) eingesehen
[tiştekî] kaus mêzandin [trans.]
lê mêzandinlê mêzand(im,î,-,in,in,in)lê mêzandî
Verb
weit sehen, weit blicken
weit sehensah weit(hat)weit gesehen
dûrbînîn (Soranî)
dûrbînîn
Verb
sich unterscheiden reflexiv
unterschied sich(hat) sich unterschieden

sich von einander unterscheiden
xwe cuda bûn [refl.]
xwe cuda bûnxwe cuda bû(m,yî,-,n,n,n)xwe cuda bûyî

hev cuda bûn
Verb
Dekl. Konjugation Konjugationen f
im Bereich der Mathematik zusammengehörende, einander zugeordnete Zahlen, Punkten, Geraden
xal
matematîk
Substantiv
einander begegnen intransitiv reziprok
begegnete einander(ist) einander begegnet

sich begegnen (xwe),
pêrgî hev hatin
pêrgî hev hat(im,î,-,in,in,in)pêrgî hev hatî
Verb
einander/gegenseitig wieder fassen transitiv reziprok
.... wieder fassenfasste ... wiederhat ... wieder gefasst

die Fassung wieder erlangen (erlangte die Fassung wieder; hat die Fassung wieder erlangt)
Konjugieren berhev kirin
berhev kir(im,î,-,in,in,in)berhev kirî

berhev kirin
Verb
egalisieren (einander gleich machen) transitiv reziprok
egalisierenegalisiertehat egalisiert
wekhevkirin
wekhevkir(im,î,-,in,in,in)wekhevkirî
Verb
umarmen transitiv reflexiv
umarmteumarmt

auch sich umarmen, sich gegenseitig, einander umarmen
hembêz kirin
hembêz kir(im,î,-,in,in,in)hembêz kirî

xwe hembêz kirin, hev hembêz kirin
Verb
gegenseitig / einander schlagen reziprok
schlagen schlug(hat) geschlagen

sich schlagen
li hev bezîn
li xwe bezîn
Verb
Konjugieren fernsehen
sah fern ferngesehen

eigentlich zuschauen, anschauen
dûrvebînîn
dûrvebîn
Verb
einander kennenlernen transitiv reziprok
lernte einander kennen(hat) einander kennengelernt

hevdu (einander/gegenseitig)
hevdu nas kirin
hevdu nas kir(im,î,-,in,in,in)hevdu nas kirî
Verb
anschauen transitiv
anschauen / ansehenschaute an / sah anhat angeschaut / angesehen
seyr kirin
seyr kir(im,î,-,in,in,in)seyr kirî
Verb
sich (miteinander) verbünden transitiv reflexiv
(sich) miteinander verbündenverbündete sich miteinander(hat)(sich) miteinander

~, wiedervereinigen, zusammenbringen (hev, miteinander, einander, sich miteinander verbünden
kaus gihandin hev
gihandin hevgihand hevgihandî hev

gihandin hev (kausatives Verb gihandin)
Verb
von jmdn/einem/einander abweichen intransitiv
abweichenwich abist abgewichen

von jmdn. abweichen
ji hev çûn
ji hev çû(m,yî,-,n,n,n)ji hev çûyî
Verb
etwas einsehen transitiv
sah etwas ein(hat,habe)etwas eingesehen

irreg. Verb
اعتقادVerb
(sich) einander/gegenseitig treffen transitiv reziprok
einander / gegenseitig treffentraf einander /gegenseitigeinander /gegenseitig getroffen

sich gegenseitig sehen, sich gegenseitig treffen, (also einander vorstellig werden)
(xwe) hevdu dîtin
xwe hevdu dîtinxwe hevdu dîtxwe hevdu dîtiye
Verb
aufeinander hetzen transitiv reziprok
hetzte aufeinanderhat aufeinander gehetzt

rexiproke Pronomen hev einander /gegenseitig
berav hev dan [vtr/rezipr]
berav hev danberav hev da,da(m,yî,-,n,n,n)berav hev da(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
ärgern [trans.], sich gegenseitig /einander ärgern [rezipr.], sich ärgern [refl.] transitiv
ärgernärgerte (hat ) geärgert

Präsens ich ärgere du ärgerst er,sie,es ärgert wir ärgern ihr ärgert sie ärgern
Konjugieren xulemiş kirin, hev xulemiş kirin, xwe xulemîş kirin
xulemiş kirinxulemiş kir(im,î,-,in,in,in)xulemiş kirî

Präsens ez xulemiş dikim tu xulemiş dikî ew xulemiş dike em xulemiş dikin hûn xulemiş dikin we xulemiş dikin
Verb
Konjugieren fernsehen
sah fernsehenferngesehen

eigentlich im engeren Sinn zuschauen, anschauen (sich ~;refl.)
dûrbînîn
dûrbîndûrbîn
Verb
[mit] einander aufräumen transitiv reziprok
aufräumenräumte aufaufgeräumt

Ihr räumt einander /gegenseitig auf. Hûn berhev dikin. Ihr räumt einander/gegenseitig nicht auf. Hûn berhev nakin.
Konjugieren berhev kirin
berhev kir(im,î,-,in,in,in)berhev kirî

Präteritum: berhev kir (ohne Objekt Partizip Perfekt: berhev kiriye (ohne Objekt)
Verb
ansehen, betrachten [intueri aus dem lat. ;Intuition] transitiv
ansehen /betrachtensah an /betrachtetehat angesehen /betrachtet
Synonym:Intuition [lat.] {f}
se[h]kirin
se[h]kir(im,î,-,in,in,in)se[h]kirî;

Präsensstamm: se[h]...k Präsens: se[h] + di + k + Personalendungen ez se[h]dikim; tu se[h]dikî; ew se[h]dike; em se[h]dikin; hûn se[h]dikin; ew se[h]dikin;
Synonym:seh; se
Verb
küssen transitiv reziprok
küßte(hat) geküßt

transitiv, als auch reziprok
Beispiel:Du küßt mich.
Sie küssen einander. (Sie küssen sich gegenseitig)
maç kirin
maç kirin, hev maç kirinmaç kir(imî,-,in,in,in)maç kirî
Beispiel:Tu min maç dikî.
Ew hev maç dikin.
Verb
einfallen intransitiv
fiel einist eingefallen

in Form von zusammenfallen, wenn etwas in einander fällt, in sich zusammen geht
kumişîn [intrans.]
kumişînkumişî(m,-,-,n,n,n)kumiş(îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
fig vorhersehen irreg. [im Voraus erkennen, erahnen, wissen wie etwas verlaufen oder ausgehen wird] transitiv
vorhersehensah vorher(hat) vorhergesagt
seh kirin
seh kir(im,î,-,in,in,in)seh kirî
figVerb
beschlagnehmen transitiv
nahm beschlagbeschlaggenommen

(h) wird hier und da vorangestellt, da zwei Vokale nie neben einander stehen dürfen.
(h)icizkirin
(h)icizkir(im,î,-,in,in,in)(h)icizkirî
Verb
pron gegenseitig
In einem kurdischen Satz wird hev stets dann verwendet, wenn ein Gegenseitigkeitsverhältnis vorliegt Beispiel: Wir sehen einander nicht
Reziproke Pronomen
pron hev
Mînak: Em hev nabînin
sich distanzieren transitiv reflexiv
distanzierte sich(hat)sich distanziert

xistin kausatives Verb von ketin
Beispiel:Du distanzierst dich.
Du wärest distanziert, wenn...(Konditional I)
Wir distanzierten uns von einander
Ich habe mich distanziert von ihm.
kaus xwe dûrxistin
xwe dûrxistinxwe dûrxist(im,î,-,in,in,in)dûrxistî
Beispiel:Tu xwe didûrxî.
Tu dê bidûrxistayî, heke... (Zukunftselement dê + Vorsilbe Futur I bi + Präteritumstamm+ Konditional-Pronominaendung)
Em ji hev dûrxistin.
Ez ji wî xwe dûrxistime.
Verb
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Wissen begabt und sollen einander im Geiste der Brüderlichkeit begegnen. Hemû mirov azad û di weqar û mafan de wekhev tên dinyayê. Ew xwedî hiş û şu ûr in û divê li hember hev bi zihniyeteke bratiyê bilivin.Redewendung
welches, welcher pron
"kîjan" (langes "i" eigentliche Schreibweise mit langen Vokal, nur vor "y,j" keine langen Vokale, "j" wird eingefügt da 2 Vokale nicht neben einander stehen dürfen
(pronav) kijan
(sich)langweilen transitiv reflexiv
(sich)angweilenlangweilte (sich)(hat) (sich) gelangweilt

sich ~, Beispiele: 1. Der Film langweilte ihn. 2. Wir standen gelangweilt herum. 3. Du langweilst mich.
Beispiel:Sie langweilten einander. (beide einander ödeten sich an)
Ihr seid immer sehr schnell gelangweilt.
(xwe) tengavbûn
tengavbûntengavbû(m,yî,-,n,n,n)tengavbûyî
Beispiel:Ew hev tegavbûn.
Hûn hergav pir zû tengavbûne.
Verb
Konjugieren sehen transitiv
sah (hat) gesehen

ich sehe sah habe gesehen du siehst sahst hast gesehen er,sie,es sieht sah hat gesehen wir sehen sahen haben gesehen ihr sieht saht habt gesehen sie sehen sahen haben gesehen
Konjugieren dîtin
dît(im,î,-,in,in,in)dîtî

min didît dîtibim te didît dîtibî (er)wî didît dîtibe (sie)wê ditît dîtibe me didît dîtibin we didît dîtibin wan didît dîtibin
Verb
brüderlich
im Kurdischen keine großen Unterschiede, die Regel "doppelte Vokale dürfen nicht neben einander stehen", wie diese auseinander gehalten werden ob mit "h", oder "y" ist gleich; wekbira würde man im Vergleich anwenden dem Sinn nach z. B., er handelte gleichsam wie mein Bruder.
birahî
birayî, birayane, biraderî, wekbira
Adjektiv
Konjugieren sehen, finden transitiv
sehensah gesehen
Konjugieren dîtin
dîtdîtiye
Verb
Konjugieren sehen
sah gesehen
nirînVerb
Konjugieren sehen transitiv
sah(hat,habe)gesehen
ditn (Soranî)
ditndit
Verb
heterogen
Nicht näher bezeichnete Dinge oder Sache, die nicht ähnlich/ gleichartig oder gleich sind; die aus Ungleichartigen bestehen [die von einander getrennt sind] (die nichts gleichartiges an sich haben); nicht homogen;
[griech.]
heterojen
Tişten ne mîna hev; ji hev cihê; ne homojen;
wate: beyanî;
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.01.2021 19:51:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken