pauker.at

Kurdisch Deutsch Streit [die Spannung {f}, die Reiberei {f}]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Dekl. Streit -e
m
pevçûn [Sing. Nom.: pevçûn, Gen.-Akk.: pevçûnê, Pl. Nom.: pevçûn ] -
f
Substantiv
Dekl. Streit [Spannung f, Reiberei f ]
m

Türkçe: çelişki
nakokî
Tirkî: çelişki
Substantiv
Streit
m
şar
(Soranî)
Substantiv
Möchten Sie die Änderungen verwerfen oder speichern? Dixwazî guhartinan tomar bikî an bavêjî?infor
ersetzt, (an die) Stelle getreten cîh girtîAdjektiv
die Neidischste ya çavreştir
die Eifersüchtigste ya çavreştir
Wo ist die CD-ROM? (IT) Kwane CD-ROM? (IT) (Soranî)
Dekl. Brandschatzung, (das Brandschatzen) [Sinn: die in Brandsetzung] -en
f
Dekl. şewitandin Sup.
f
Substantiv
die Ernte/ der Ernter (kurd. m-Vorname)
m
Xerman
m
Substantiv
Als ihm jedoch die Mutter die Schokolade zeigt ... gava dîya çikolatayê ray dide ...
andere [die anderen] yên din
die große Last
Der große Kummer. Derde dile min = der Schmerz in meinem Herzen
derde Giran
(die Schuld) zuweisen transitiv avêtin ser Verb
die Eifersüchtigsten pl yên çavreştir
schellen intransitiv
die Klingel schellt
zengilîn Verb
die Schuld vergeben transitiv heq helal kirin Verb
demokratisch
die Demokratie betreffend
demokratîkAdjektiv
Dekl. fig Fluglinie -n
f

eher die Abzeichnung, Spur, Linie in der Luft
fig firxet [Sing. Gen.-Akk.: -î; Pl. Gen.-Akk.: -an]
m
figSubstantiv
Die Landesfahne anzeigen! Ala dewletê nîşan bide!inforRedewendung
die Stirn runzeln transitiv kaus qirçimandin [vtr] Verb
die großen Ferien tatîla mezin
Dekl. Servilität (die Unterwürfigkeit) --
f

bei beiden keine Pluralbildung
ezbenîtî
f
Substantiv
die Kerze erlosch
erlöschen geh. (Vgl. löschen²= du erloschst; Duden)
findik vemirî
vermirin (fig. vemirin = te vemir [trans].)
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung) Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
die Besinnung verlieren transitiv unda kirin Verb
Die Liebe meines Herzens Evîna Dilê min
herabfallen
Die Blätter fielen herab.
weşin
Pel weşin.
Verb
Die Lüge ist waise Derew sêwiyeRedewendung
die wahren eigentlichen Kurden esl û feslê kurdanRedewendung
die Sonne der Kurden Rojî Kurd
Ich sage die Wahrheit Ez rastîyê dibêj im
Die Leute lästern immer. Xelk her paşgotinan dibêj in.
Dekl. (die) alte Person [Nominativ] alten Personen
f
kokim
m
Substantiv
auf die Beine stellen transitiv li dar xistin
Präsensstamm: x
Verb
in die Höhe ragen çengînVerb
weiden lassen transitiv
Ich ließ die Kühe weiden.
kaus çêrandin [vtr]
kausatives Verb ez diçêrînim; tu diçêrînî; ew diçêrîne; em diçêrînin; hûn diçêrînin; ew diçêrînin;
Verb
ugs die Ohren aufstellen transitiv kaus beliqandin
beliqandin vtr; Präsensstamm: beliqîn Präsensbildung: di + beliqîn + Personalendungen ez dibeliqînim; tu dibeliqînî; ew dibeliqîne; em dibeliqînin; hûn dibeliqînin; ew dibeliqînin;
Verb
Löscht die ausgewählten Profile. Profîla hilbijartî bibe.inforRedewendung
die Spur aufnehmen transitiv şop hildan
Präsensstamm: hil...d
Verb
die Antwort kennen, die Antwort wissen transitiv
xistin kausatives Verb von ketin
Konjugieren kaus têderxistin
Präteritum-Infinitiv: têderxistin Präsensstamm: têderx
Verb
[Die] Ergebnisse werden gespeichert. Encam di pel hatine tomar kirin.infor
Dekl. Integrität [die Unbescholtenheit, die Unverletzlichkeit] --
f
erz û eyal
f
Substantiv
lade die Datei (IT) fayil debigire (IT) (Soranî): fail dabgra ausgesprochen
schließe die Datei! (IT)
fayil (fremd, englisch IT file)
fayil dêbixe! (IT) (Soranî): fail dabxa! ausgesprochen
die Augen schließen transitiv çav girtin [trans.] Verb
Zeigt die Landesfahne als Hintergrund im Systemabschnitt der Kontrollleiste an. Li paş zemîna navê planê ala dewletê nîşan bide.inforRedewendung
fig industriell [nicht die 1. oder 2. industrielle Revolution gemeint] pîşesazîfigAdjektiv
die letzte Ehre erweisen transitiv hedkirin [trans.] Verb
die Beziehung zu ... abbrechen transitiv rûyê xwe ... badan Verb
beobachten (den Blick/ die Augen richten auf) transitiv çawdêrîkirin, çavdêrîkirin [trans.] Verb
Sie ist die neidischste Person Ew kesa çavreştirîn e
Die letzten Tage sind gezählt. Rojakan ba sar chunu dlm agirye.
(Soranî)
Redewendung
sich enthalten reflexiv
sich ~, die Stimme nicht abgeben
xwe dane alî (ne ´Verneinungsform) Verb
Danke sehr für die Einladung. Ji bo hêzimatê ez gelekî sipas dikim
Sie ist die eifersüchtigste Person Ew kesa çavreştirîn e
Ich sage dir die Wahrheit Ez rastîyê ji te re dibêj im
die von Gott gegebene Stadt
f

kurd.-iranisches Wort heute Bagdad (Abstammung nicht aus dem Arab./sondern Kurd.-Iran.)
BagadataSubstantiv
sich in die Zügel legen intransitiv ketin qereze [intrans.] Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 20:05:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken