Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ ▶ ▶ ▶ Konjugieren gehen intransitiv
Konjugieren alt veraltet beirim Verb
(sich) erlauben transitiv ich erlaube (mir) = leomhaim [Stamm im Irischen: leomhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:];
Präsens:
autonom: leomhtar;
Präteritum:
autonom: leomhadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: leomhtaí
Futur:
autonom: leomhfar;
Konditional:
autonom: leomhfaí;
Imperativ:
autonom: leomhtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go leomhtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá leomhtaí;
Verbalnomen: leomhadh;
Verbaladjektiv: leomhaite; Verb
riskieren transitiv ich riskiere = leomaim [Stamm im Irischen: leomhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:];
Präsens:
autonom: leomhtar;
Präteritum:
autonom: leomhadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: leomhtaí
Futur:
autonom: leomhfar;
Konditional:
autonom: leomhfaí;
Imperativ:
autonom: leomhtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go leomhtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá leomhtaí;
Verbalnomen: leomhadh;
Verbaladjektiv: leomhaite; Verb
(es) wagen transitiv ich wage es = leomhaim [Stamm im Irischen: leomhaigh, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:];
Präsens:
autonom: leomhtar;
Präteritum:
autonom: leomhadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: leomhtaí
Futur:
autonom: leomhfar;
Konditional:
autonom: leomhfaí;
Imperativ:
autonom: leomhtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go leomhtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá leomhtaí;
Verbalnomen: leomhadh;
Verbaladjektiv: leomhaite; Verb
Dekl. Gott Götter m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. dia déithe X dia [d'iə], déithe [dʹe:hi]; Substantiv
entfachen ich zünde an/entfache /entzünde = adaím [Stamm: adhain [Cork,Conamara] /adaigh; Verbalnomen: adhú [Cork,Conamara]; auch adhach;] [synkopiertes Verb]
Quelle: Irish Lesson 118 The Irish People (only published in the United States); Library of Toronto (Canada)
Konjugieren adaím Verb
Dekl. Ausruf -e m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen; [Verbalnomen im Irischen]
Dekl. scread screadanna m X An Tríú Díochlaonadh; scread [ʃkrʹi'd]; Sing. Gen.: screada, Plural: screadanna [ʃkrʹi'dənə]; Substantiv
Dekl. Schrei -e m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen; [Verbalnomen im Irischen]
Dekl. scread screadanna m X An Tríú Díochlaonadh; scread [ʃkrʹi'd], Sing. Gen.: screada, Plural: screadanna [ʃkrʹi'dənə]; Substantiv
▶ Dekl. Gruppe -n f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. díorma [Sing.Gen.: díorma] m X Ceathrú Díochlaonadh; díorma [d'i:ormə]; Substantiv
entzünden ich entzünde/ adaím [Stamm: adhain, auf adhann synkopiertes Verb]
Konjugieren adaím Verb
sie sind (3. Pers. Plur.)
tá siad
sie m, pl maskulinum, plural f, pl femininum, plural
siad
anzünden Quelle: Irish Lesson 118 The Irish People (only published in the United States); Library of Toronto (Canada)/ University of Toronto
Konjugieren adaím Verb
sie werden sein
beidh siad Redewendung
dein Vater
d'athair
anders als, andere als; [neg.] sonst
d'éaghmais Redewendung
dein Problem
d'fhadhb
Dekl. Ornament -e n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. ornáid ornáidí f X An Dara Díochlaonadh; ornáid [o:r'nɑ:d'], ornáide [o:r'nɑ:d'ɪ], ornáidí [o:r'nɑ:dʹi:]; Substantiv
recyceln ich recycel / athchúrsálaim [im Irischen Stamm: athchúrsaíl (;Fremdwort abgeleitet ins Irische); Verb der 1. Konjugation, Verben auf -áil; Verbalnomen: athchúrsáil; Verbaladjektiv/Partizip II: athchúrsáilte] wiederverwerten; engl. {v} recycle; recursion {s} [Quelle: Toronto Univ.Cork-Irish]
athchúrsáil Verb
Sie sind Kopf an Kopf! fig.
Tá siad cothrom! Redewendung
Sind sie? (fragend) interrogativ sie sind nicht = níl siad (3. Pers. Plur.)
an bhfuil siad? Redewendung
Sie waren Kopf an Kopf. fig.
Bhí siad cothrom! Redewendung
sie waren nicht
ní raibh siad Redewendung
niemals, nie neg negativ Im Irischen deo bei Negation
deo neg negativ deo [d'o:] Adverb
jmdn. willkommen heißen transitiv
fáiltiú roim dhuine Verb
Augen öffnen (bei jemanden)
oscailt súl (do dhuine) Verb
formieren ich formiere = foirmím [Stamm im Irischen: foirm]
foirmím foirmím [firʹimʹim]; Verb
antworten ich antworte /freagraím [im Irischen: Stamm freagair, wird entpatalisiert zu freagr ist ein mehrsilbiges Verb der 2. Konjugation + entpatalisiert; Verbalnomen: freagairt, Verbaladjektiv/Partizip II: freagartha]
freagraím Verb
Sie sind im Bett. (3. Pers. Plur.)
Tá siad ina luí. Redewendung
jemanden zornig machen transitiv
olc a chur ar dhuine Verb
Ich wartete auf ihn.
D'fhan mé leis. Redewendung
Er antwortete mir.
D'fhreagair sé mé. Redewendung
Er antwortete mir.
D'fhreagair sé mé. Redewendung
jemanden etwas Böses tun
olc a dhéanamh ar dhuine Verb
Dekl. (wollene) Decke -n f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. plaincéad plaincéadaí m X An Chéad Díochlaonadh; plaincéad [plaiŋʹ'kʹe:d], plaincéid, plaincéadaí [plaiŋʹ'kʹe:di:]; Substantiv
wie sie sagen
mar a deir siad Redewendung
Dekl. Segelleine [Segeln] -n f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
engl.: {s} sheet of sail
scód [Seoltóireacht] scód [skɔ:d]; Substantiv
zitternd, zittern, beben(d) engl.: trembling, quivering
creathánach creathánach [krʹi'hɑ:nəx], Comp./Superl.: creathánaí [krʹi'hɑ:ni:]; Adjektiv
Gott ehren transitiv
onóir a thabhairt do Dhia, Verb
Ich bin 20 Jahre alt.
Tá mé 20 d'aois.
pron Pronomen sie [3. Pers.Mz.]
pron Pronomen siad [3. Pers.Mz.]; iad
Ich wünschte ihm (eine) gute Nacht.
D'fhágas oíche mhaith aige. Redewendung
Gesundheit! [beim Niesen] Wir sagen Gesundheit, Wohlsein, Gott schütze dich ebenhalt ganz genau übersetzt! Und im Irischen, wird es ausgedrückt in der 1. Pers. Plural, vergleichbar wie bei der höflichen Nachfrage im Alltag im Krankenhaus: "Wie geht es uns denn heute?" Auch hier wird diese Form angewandt.
Dia linn! [d'iə lʹiŋ'] Redewendung
Hab dich vermisst!
D'airigh mé uaim tú! Redewendung
trotz, ungeachtet Gen.
d'ainneoin [d'_i'ŋʹo:nʹ] Adjektiv, Adverb
Ich bin 35 Jahre alt.
Tá mé 35 d'aois. Redewendung
Nichts Neues! [Antwort auf Frage]
Diabhal scéal! [d'iəl kʹial] Redewendung
huldigen ich huldige = adhraim [Stamm im Irischen: adhair; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: adhradh; Verbaladjektiv: adhartha]
adhraim adhraim [əirimʹ], adhradh [əi'ru:]; Verb
verehren ich verehre = adhraim [Stamm im Irischen: adhair; Verb der 1. Konjugation; Verbalnomen: adhradh; Verbaladjektiv: adhartha]
adhraim adhraim [əirimʹ], adhradh [əi'ru:];
Verb
Grüß Gott!
Dia dhuit! [d'iə otʹ] Redewendung
leiden intransitiv
fulaingim fulaingim [filʹigʹimʹ], fulang [fuləg/foləg]; Verb
eine rauchen ugs umgangssprachlich intransitiv ich rauche eine = ólaim gal tobac
ólaim gal tobac ólaim [o:limʹ], ól [o:l]; Verb
(sich) straffen reflexiv ich straffe (mich) = fáiscim [Stamm im Irischen: fáisc; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut, Verbalnomen
fáiscim fáiscim [fɑ:ʃkʹimʹ], VN: fáiscadh [fɑ:skə];
Verb
sie gehen zusammen aus
táid siad ag imeacht lena chéile Redewendung
Dekl. große Fehler großen Fehler m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. ard-dearúd m X ard-dearúd [ɑ:rd-dʹa'rũ:d] Substantiv
Welcher Tag wäre Ihnen recht/genehm? [geschäftlich]
Cén lá a d'oirfeadh duit?
Dekl. Verlangen n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen; Beispiel: ich habe Lust zu etwas oder etwas zu tun Er hat keine Lust aufzustehen. Ich habe Lust darauf. Ich habe darauf Lust. mit oder in der Absicht etwas zu tun
Dekl. fonn foinn [Nom./Dat.], fonn [Gen.], a fhonna [Vok.] m X An Chéad Díochlaonadh; fonn [fu:n], foinn [fi:ŋʹ]; Beispiel: tá fonn orm Níl fonn éirí air. Táim i bhfonn chuige. d'fhonn
Substantiv
bekannt geben intransitiv ich gebe bekannt = fógraim [Stamm im Irischen: fógair ----> in bestimmten Zeiten fógr; Mischverb; Verbalnomen: fógairt; Verbaladjektiv: fógartha]
fógraim fógraim [fo:grim'], VN: fógairt [fo:gərtʹ];
Verbalnomen: fógairt;
Verbaladjektiv: fógartha;
Verb
aufwiegeln saighdim = ich wiegel auf [im Präsens u. a. synkopiert; Stamm im Irischen: saighid;]
saighid Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.06.2022 4:37:00 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (GA) Häufigkeit 20