Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch d'adaigh siad [*Cork: d'adhain siad]

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Konjugieren gehen intransitiv
gingist gegangen
Konjugieren alt beirim
beirim
Verb
(sich) erlauben transitiv
erlaubte (sich)hat (sich) erlaubt

ich erlaube (mir) = leomhaim [Stamm im Irischen: leomhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
riskieren transitiv
riskiertehat riskiert

ich riskiere = leomaim [Stamm im Irischen: leomhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
(es) wagen transitiv
wagte (es)hat (es) gewagt

ich wage es = leomhaim [Stamm im Irischen: leomhaigh, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
Dekl. Gott Götter m Dekl. dia déithe
dia [d'iə], déithe [dʹe:hi];
Substantiv
entfachen
entfachtehat entfacht

ich zünde an/entfache /entzünde = adaím [Stamm: adhain [Cork,Conamara] /adaigh; Verbalnomen: adhú [Cork,Conamara]; auch adhach;] [synkopiertes Verb]
Quelle: Irish Lesson 118 The Irish People (only published in the United States); Library of Toronto (Canada)
Konjugieren adaím
d'adhain / d'adaighadthainte
Verb
Dekl. Ausruf -e m
Die 3. Deklination im Irischen;
[Verbalnomen im Irischen]
Dekl. scread screadanna m
An Tríú Díochlaonadh; scread [ʃkrʹi'd]; Sing. Gen.: screada, Plural: screadanna [ʃkrʹi'dənə];
Substantiv
Dekl. Schrei -e m
Die 3. Deklination im Irischen;
[Verbalnomen im Irischen]
Dekl. scread screadanna m
An Tríú Díochlaonadh; scread [ʃkrʹi'd], Sing. Gen.: screada, Plural: screadanna [ʃkrʹi'dənə];
Substantiv
Dekl. Gruppe -n f Dekl. díorma [Sing.Gen.: díorma] m
Ceathrú Díochlaonadh; díorma [d'i:ormə];
Substantiv
entzünden
entzündetehat entzündet

ich entzünde/ adaím [Stamm: adhain, auf adhann synkopiertes Verb]
Konjugieren adaím
d'adhain (mé,tú,sé,d'adhamar,sibh,siad)adhainte
Verb
sie sind (3. Pers. Plur.) siad
sie m, pl f, pl siad
anzünden
zündete anhat angezündet

Quelle: Irish Lesson 118 The Irish People (only published in the United States); Library of Toronto (Canada)/ University of Toronto
Konjugieren adaím
d'adhain /d'aighadhainte
Verb
sie werden sein beidh siadRedewendung
dein Vater d'athair
anders als, andere als; [neg.] sonst d'éaghmaisRedewendung
dein Problem d'fhadhb
Dekl. Ornament -e n
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. ornáid ornáidí f
An Dara Díochlaonadh; ornáid [o:r'nɑ:d'], ornáide [o:r'nɑ:d'ɪ], ornáidí [o:r'nɑ:dʹi:];
Substantiv
recyceln
recyceltehat recycelt

ich recycel / athchúrsálaim [im Irischen Stamm: athchúrsaíl (;Fremdwort abgeleitet ins Irische); Verb der 1. Konjugation, Verben auf -áil; Verbalnomen: athchúrsáil; Verbaladjektiv/Partizip II: athchúrsáilte]
wiederverwerten; engl. {v} recycle; recursion {s} [Quelle: Toronto Univ.Cork-Irish]
athchúrsáil
athchúrsáil {VN}d'athchúrsáil [mé,tú,sé,amar,sibh,siad]athchúrsáilte
Verb
Sie sind Kopf an Kopf! fig. siad cothrom!Redewendung
Sind sie? (fragend) interrogativ
sie sind nicht = níl siad (3. Pers. Plur.)
an bhfuil siad?Redewendung
Sie waren Kopf an Kopf. fig. Bhí siad cothrom!Redewendung
sie waren nicht raibh siadRedewendung
niemals, nie neg
Im Irischen deo bei Negation
deo neg
deo [d'o:]
Adverb
jmdn. willkommen heißen transitiv
hieß jmdn. willkommenhat jmdn. willkommen geheißen
fáiltiú roim dhuine
fáiltiú {VN}d'fháiltiúfáiltithe roim dhuine
Verb
Augen öffnen (bei jemanden)
die Augen bei jemanden öffnenöffnete die Augen bei jemandenhat die Augen bei jemanden geöffnet
oscailt súl (do dhuine)
oscailt súl do dhuine {VN}d'oscailt súl do dhuineoscalta
Verb
formieren
formiertehat formiert

ich formiere = foirmím [Stamm im Irischen: foirm]
foirmím
foirmd'fhoirm

foirmím [firʹimʹim];
Verb
antworten
antwortetehat geantwortet

ich antworte /freagraím [im Irischen: Stamm freagair, wird entpatalisiert zu freagr ist ein mehrsilbiges Verb der 2. Konjugation + entpatalisiert; Verbalnomen: freagairt, Verbaladjektiv/Partizip II: freagartha]
freagraím
freagairt {VN}d'fhreagair (mé,tú,sé,íomar,sibh,siad)freagartha
Verb
Sie sind im Bett. (3. Pers. Plur.) siad ina luí.Redewendung
jemanden zornig machen transitiv
machte jemanden zornighat jemanden zornig gemacht
olc a chur ar dhuine
olc a chur ar dhuine {VN}d'olc
Verb
Ich wartete auf ihn. D'fhan leis.Redewendung
Er antwortete mir. D'fhreagair mé.Redewendung
Er antwortete mir. D'fhreagair mé.Redewendung
jemanden etwas Böses tun
tat jemanden etwas Böseshat jemanden etwas Böses getan
olc a dhéanamh ar dhuine
olc a dhéanamh ar dhuine {VN}d'olc
Verb
Dekl. (wollene) Decke -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. plaincéad plaincéadaí m
An Chéad Díochlaonadh; plaincéad [plaiŋʹ'kʹe:d], plaincéid, plaincéadaí [plaiŋʹ'kʹe:di:];
Substantiv
wie sie sagen mar a deir siadRedewendung
Dekl. Segelleine [Segeln] -n f
engl.: {s} sheet of sail
scód [Seoltóireacht]
scód [skɔ:d];
Substantiv
zitternd, zittern, beben(d)
engl.: trembling, quivering
creathánach
creathánach [krʹi'hɑ:nəx], Comp./Superl.: creathánaí [krʹi'hɑ:ni:];
Adjektiv
Gott ehren transitiv
ehrte Gotthat Gott geehrt
onóir a thabhairt do Dhia,
onóir d'onóir [mé,tú,sé/sí,d'onóramar,sibh,siad]onórtha
Verb
Ich bin 20 Jahre alt. 20 d'aois.
pron sie [3. Pers.Mz.] pron siad [3. Pers.Mz.]; iad
Ich wünschte ihm (eine) gute Nacht. D'fhágas oíche mhaith aige.Redewendung
Gesundheit! [beim Niesen]
Wir sagen Gesundheit, Wohlsein, Gott schütze dich ebenhalt ganz genau übersetzt! Und im Irischen, wird es ausgedrückt in der 1. Pers. Plural, vergleichbar wie bei der höflichen Nachfrage im Alltag im Krankenhaus: "Wie geht es uns denn heute?" Auch hier wird diese Form angewandt.
Dia linn! [d'iə lʹiŋ']Redewendung
Hab dich vermisst! D'airigh uaim tú!Redewendung
trotz, ungeachtet Gen. d'ainneoin
[d'_i'ŋʹo:nʹ]
Adjektiv, Adverb
Ich bin 35 Jahre alt. 35 d'aois.Redewendung
Nichts Neues! [Antwort auf Frage] Diabhal scéal! [d'iəl kʹial]Redewendung
huldigen
huldigtehat gehuldigt

ich huldige = adhraim [Stamm im Irischen: adhair; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: adhradh; Verbaladjektiv: adhartha]
adhraim
adhaird'adhairadhartha

adhraim [əirimʹ], adhradh [əi'ru:];
Verb
verehren
verehrtehat verehrt

ich verehre = adhraim [Stamm im Irischen: adhair; Verb der 1. Konjugation; Verbalnomen: adhradh; Verbaladjektiv: adhartha]
adhraim
adhradh {VN}d'adhair adhartha

adhraim [əirimʹ], adhradh [əi'ru:];
Verb
Grüß Gott! Dia dhuit! [d'iə otʹ]Redewendung
leiden intransitiv
leiden littgelitten
fulaingim
fulang {VN}d'fhulaing fulaingthe

fulaingim [filʹigʹimʹ], fulang [fuləg/foləg];
Verb
eine rauchen ugs intransitiv
eine rauchenrauchte einehat eine geraucht

ich rauche eine = ólaim gal tobac
ólaim gal tobac
ól {VN}d'ól [mé,tú,sé/sí,ólamar,sibh,siad]ólta

ólaim [o:limʹ], ól [o:l];
Verb
(sich) straffen reflexiv
straffte (sich)hat (sich) gestrafft

ich straffe (mich) = fáiscim [Stamm im Irischen: fáisc; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut, Verbalnomen
fáiscim
fáiscadh {VN}d'fháisc [mé,tú,sé/sí,fháiscamar,sibh,siad]fáiscithe

fáiscim [fɑ:ʃkʹimʹ], VN: fáiscadh [fɑ:skə];
Verb
sie gehen zusammen aus táid siad ag imeacht lena chéileRedewendung
Dekl. große Fehler großen Fehler m Dekl. ard-dearúd m
ard-dearúd [ɑ:rd-dʹa'rũ:d]
Substantiv
Welcher Tag wäre Ihnen recht/genehm?
[geschäftlich]
Cén a d'oirfeadh duit?
Dekl. Verlangen n
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:ich habe Lust zu etwas oder etwas zu tun
Er hat keine Lust aufzustehen.
Ich habe Lust darauf. Ich habe darauf Lust.
mit oder in der Absicht etwas zu tun
Dekl. fonn foinn [Nom./Dat.], fonn [Gen.], a fhonna [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fonn [fu:n], foinn [fi:ŋʹ];
Beispiel:tá fonn orm
Níl fonn éirí air.
Táim i bhfonn chuige.
d'fhonn
Substantiv
bekannt geben intransitiv
gab bekanntbekannt gegeben

ich gebe bekannt = fógraim [Stamm im Irischen: fógair ----> in bestimmten Zeiten fógr; Mischverb; Verbalnomen: fógairt; Verbaladjektiv: fógartha]
fógraim
fógairt {VN}d'fhógair [mé,tú,sé/sí,d'fhógramar,sibh,siad]fógartha

fógraim [fo:grim'], VN: fógairt [fo:gərtʹ]; Verbalnomen: fógairt; Verbaladjektiv: fógartha;
Verb
aufwiegeln
wiegelte aufhat aufgewiegelt

saighdim = ich wiegel auf [im Präsens u. a. synkopiert; Stamm im Irischen: saighid;]
saighid
shaighid [mé,tú,sé/sí,shaighdeamar,sibh,siad]
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.08.2021 4:49:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken