pauker.at

Französisch Deutsch war jmdm. auf den Fersen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
auf den jour pour jour
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf den Tag genau jour pour jour
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
auf den ersten Blick; sofort à première vue
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
jmdm. auf den Fersen bleiben irreg. suivre qn de très prés Verb
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
jmdm. auf den Fersen sein être aux trousses de qnVerb
jemandem auf den Fersen sein suivre qn à la traceübertr.Verb
es war Liebe auf den ersten Blick c'était le coup de foudre
auf Umwegen de façon détournée
es war il faisait
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
Dekl. anato Ferse -n
f

talon {m}: I. Talon {m} / Ferse II. Absatz {m}, -absatz {m} (in zusammengesetzten Wörtern); III. Ende {n}, letzt(e,r,s) IV. {CARTES} {Karten} Talon {m} / a) Kartenrest {m} beim Geben; b) Kartenstock {m} bei Glücksspielen; c) {Spielen} Talon {m} / ein noch nicht verteilter Stein beim Dominospiel; V. {BOURSE} {JUR}; {Börse}, {JUR} Talon {m} / Erneuerungsschein {m} {talon de renouvellement (m)} bei Wertpapieren, der zum Empfang eines neuen Couponbogens berechtigt; VI. Talon {m} / Kontrollabschnitt {m} einer Eintrittskarte, einer Wertmarke, etc. VII. {Musik} Talon {m} unterer Teil des Bogens von Streichinstrumenten; VIII. {Finanz} Coupon {auch} Kupon, Schein {m}; IX. {chèque} Stammabschnitt {m};
talon talons
m
anatoSubstantiv
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
jdm auf den Fersen sein être sur les talons de qnRedewendung
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
auf unsere Kosten à nos frais
ich räume auf je range
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf [den] Zehenspitzen sur la pointe des pieds
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
jmdm. gefällig sein faire plaisir à qn / rendre service à qn Verb
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
Auf den Koch!
Essen, Lob
À la santé du cuisinier !
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Laufenden au courant
es war einmal il était; il y avait une fois
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
sich beziehen auf se concerner
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beschränken auf se limiter à
in den Tropen sous les tropiques
den Vorrang haben primer Verb
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
auf jmdm. stoßen Konjugieren buter qn Verb
auf dans
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
war étaitVerb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
auf sur
auflodern flamboyer Verb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
aufleuchten flamboyer Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:03:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken