pauker.at

Französisch Deutsch jmdm. auf den Fersen sein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf den Tag genau jour pour jour
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
auf den ersten Blick; sofort à première vue
jdm auf den Fersen sein être sur les talons de qnRedewendung
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
jmdm. auf den Fersen bleiben irreg. suivre qn de très prés Verb
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
jemandem auf den Fersen sein suivre qn à la traceübertr.Verb
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
verstimmt sein Konjugieren avoir le cafard Verb
Den Haag
Städtenamen
La Haye
Dekl. anato Ferse -n
f

talon {m}: I. Talon {m} / Ferse II. Absatz {m}, -absatz {m} (in zusammengesetzten Wörtern); III. Ende {n}, letzt(e,r,s) IV. {CARTES} {Karten} Talon {m} / a) Kartenrest {m} beim Geben; b) Kartenstock {m} bei Glücksspielen; c) {Spielen} Talon {m} / ein noch nicht verteilter Stein beim Dominospiel; V. {BOURSE} {JUR}; {Börse}, {JUR} Talon {m} / Erneuerungsschein {m} {talon de renouvellement (m)} bei Wertpapieren, der zum Empfang eines neuen Couponbogens berechtigt; VI. Talon {m} / Kontrollabschnitt {m} einer Eintrittskarte, einer Wertmarke, etc. VII. {Musik} Talon {m} unterer Teil des Bogens von Streichinstrumenten; VIII. {Finanz} Coupon {auch} Kupon, Schein {m}; IX. {chèque} Stammabschnitt {m};
talon talons
m
anatoSubstantiv
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
auf Umwegen de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
nicht auf den Kopf gefallen sein
Intelligenz
ne pas être (/ tombé) de dernière averse
den Vorrang haben primer Verb
in den Tropen sous les tropiques
bei jdm. sein être auprès de qn.
sich einlassen auf s'embarquer dans
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
sich beschränken auf se limiter à
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
ähnlich sein calquer
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
angewiesen sein auf ... dépendre de ...
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
jmdm nützlich sein être utile à qn
jmdm. gefällig sein faire plaisir à qn / rendre service à qn Verb
auf jmdm. stoßen Konjugieren buter qn Verb
auf [den] Zehenspitzen sur la pointe des pieds
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
sich beziehen auf être relatif, ve à
versessen sein auf ...
Vorlieben
être friand(e) de ...
Auf den Koch!
Essen, Lob
À la santé du cuisinier !
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.09.2025 18:49:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken