pauker.at

Französisch Deutsch jmdm. auf den Fersen sein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
auf den jour pour jour
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf den Tag genau jour pour jour
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
jdm auf den Fersen sein être sur les talons de qnRedewendung
jmdm. auf den Fersen bleiben irreg. suivre qn de très prés Verb
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
Conjuguer sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
jemandem auf den Fersen sein suivre qn à la traceübertr.Verb
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
Den Haag
Städtenamen
La Haye
Dekl. anato Ferse -n
f

talon {m}: I. Talon {m} / Ferse II. Absatz {m}, -absatz {m} (in zusammengesetzten Wörtern); III. Ende {n}, letzt(e,r,s) IV. {CARTES} {Karten} Talon {m} / a) Kartenrest {m} beim Geben; b) Kartenstock {m} bei Glücksspielen; c) {Spielen} Talon {m} / ein noch nicht verteilter Stein beim Dominospiel; V. {BOURSE} {JUR}; {Börse}, {JUR} Talon {m} / Erneuerungsschein {m} {talon de renouvellement (m)} bei Wertpapieren, der zum Empfang eines neuen Couponbogens berechtigt; VI. Talon {m} / Kontrollabschnitt {m} einer Eintrittskarte, einer Wertmarke, etc. VII. {Musik} Talon {m} unterer Teil des Bogens von Streichinstrumenten; VIII. {Finanz} Coupon {auch} Kupon, Schein {m}; IX. {chèque} Stammabschnitt {m};
talon talons
m
anatoSubstantiv
auf Umwegen de façon détournée
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
nicht auf den Kopf gefallen sein
Intelligenz
ne pas être (/ tombé) de dernière averse
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf unsere Kosten à nos frais
ähnlich sein calquer
angewiesen sein auf ... dépendre de ...
sich beziehen auf se concerner
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beschränken auf se limiter à
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
in den Tropen sous les tropiques
den Vorrang haben primer Verb
être auprès de qn. bei jdm. sein
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf [den] Zehenspitzen sur la pointe des pieds
auf jmdm. stoßen Konjugieren buter qn Verb
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
jmdm. gefällig sein faire plaisir à qn / rendre service à qn Verb
typisch sein für être le fait de, être typique de
Auf den Koch!
Essen, Lob
À la santé du cuisinier !
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
ich räume auf je range
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
auf Achse sein Être par monts et par vaux
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 13:39:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken