auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch machte wieder umsetzungsfähig
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Macht
Mächte
f
puissance
f
Substantiv
wieder
anbinden,
wieder
zubinden,
wieder
zumachen
rattacher
Verb
wieder
gutmachen
machte wieder gut
(hat) wieder gutgemacht
se
rattraper
se rattrapait
se rattrapé(e)
Verb
eine
Wanderung
machen
machte eine Wanderung
(hat) eine Wanderung gemacht
faire
de
la
randonné(e)
faire de la randonnée
Verb
wieder
(/
noch
einmal)
anzünden
rallumer
wieder
Mut
machen
wieder Mut machen
machte wieder Mut
(hat) wieder Mut gemacht
redonner
courage
redonnait courage
redonné(e) courage
Verb
Das
Spülbecken
ist
wieder
verstopft
l'évier
est
encore
bouché.
wieder
hinlegen
remettre
Verb
wieder
einrenken
Behandlung
remettre
Verb
wieder
finden
apparaître
Verb
etw.
wiedererlangen
erlangte etw. wieder
(hat) etw. wiedererlangen
rentrer
dans
qc
fig.
calme
,
fonction
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
wieder
aufbrechen
repartir
wieder
annähen
recoudre
Verbe irrégulier
wieder
weggehen
repartir
wieder
aufbauen
reconstruire
Verbe irrégulier
niemals
wieder
plus
jamais
wieder
verschwinden
repartir
wieder
setzen
rasseoir
Verbe irrégulier
wieder
hinstellen
remettre
Verb
wieder
werden
redevenir
wieder
fortgehen
repartir
immer
wieder
constamment
wieder
finden
retrouver
wieder
abreisen
repartir
wieder
eintragen
retranscrire
Verb
wieder
zeigen
zeigte wieder
(hat) wieder gezeigt
remontrer
remontrait
remontré(e)
Verb
wieder
aufnehmen
réadmettre
réadmettre
Verb
wieder
kommen
rentrer
Verb
wieder
finden
paraître
Verb
zumachen
machte zu
(hat) zugemacht
fermer
fermait
fermé(e)
Verb
anfällig
machen
machte anfällig
(hat) anfällig gemacht
prédisposer
prédisposait
prédisposé(e)
Verb
schnell
machen
machte schnell
(hat) schnell gemacht
se
presser
se presser
se pressait
se pressé(e)
Verb
empfänglich
machen
machte empfänglich
(hat) empfänglich gemacht
prédisposer
prédisposait
prédisposé(e)
Verb
fix
machen
machte fix
(hat) fix gemacht
se
presser
se presser
se pressait
se pressé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
kaputtmachen
machte kaputt
(hat) kaputtgemacht
briser
brisait
brisé(e)
fam.
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
wieder
hintun
remettre
Verb
immun
machen
machte immun
(hat) immun gemacht
blinder
blindé(e)
blindé(e)
fam.
umgsp
Umgangssprache
Verb
vollmachen
machte voll
(hat) vollgemacht
faire
le
plein
de
qc
faire
fait
fait
allg
allgemein
Verb
lächerlich
machen
machte lächerlich
(hat) lächerlich gemacht
ridiculiser
ridiculisait
ridiculisé(e)
abw.
abwertend
Verb
hungrig
machen
machte hungrig
(hat) hungrig gemacht
creuser
l'estomac
creuser l'estomac
creusait l'estomac
creusé(e) l'estomac
Verb
halbe-halbe
machen
machte halbe-halbe
(hat) halbe-halbe gemacht
couper
la
poire
en
deux
couper
coupait
coupé(e)
Verb
weiß
machen
machte weiß
(hat) weiß gemacht
blanchir
Verb
festmachen
machte fest
(hat) festgemacht
fixer
fixait
fixé(e)
Verb
durchmachen
machte durch
(hat) durchgemacht
traverser
crise
traverser
traversait
traversé(e)
Verb
scharf
machen
Hund
scharf machen
machte scharf
(hat) scharf gemacht
rendre
méchant(e)
chien
rendre méchant(e)
Verb
geschmeidig
machen
machte geschmeidig
(hat) geschmeidig gemacht
assouplir
assouplissait
assoupli(e)
Verb
vernünftig
machen
machte vernünftig
(hat) vernünftig gemacht
assagir
assagissait
assagi(e)
Verb
wieder
ergreifen
irreg.
wieder ergreifen
ergriff wieder
(hat) wieder ergriffen
ressaisir
ressaisissait
ressaisi(e)
Verb
wiederspiegeln
spiegelte wieder
(hat) wiedergespiegelt
refléter
reflètait
reflété [Inf.]
fig
figürlich
,
allg
allgemein
Verb
wieder
losgehen
reprendre
verb
Verb
reprendre
Verb
wieder
hinsetzen
remettre
Verb
wieder
einfallen
intransitiv
revenir
(à)
Verb
immer
wieder
encore
et
encore
erheben,
einziehen
finanz
,
wieder
erlangen
(santé,
liberté)
recouvrer
sich
wieder
fassen
reflexiv
fasste sich wieder
(hat) sich wieder gefasst
se
ressaisir
se ressaisissait
se ressaisi(e)
Verb
wieder
hochkommen
irreg.
wieder hochkommen
kam wieder hoch
(ist) wieder hochgekommen
se
redresser
pays
se redresser
se redressé(e)
Verb
wieder
einschreiben,
wieder
anmelden
Konjugieren
réinscrire
Verbe irrégulier
Verb
wieder
in
etw.
acc.
verfallen
irreg.
wieder in etw. verfallen
verfiel wieder in etw.
(ist) wieder in etw. verfallen
retomber
dans
qc
retomber
retombait
retombé(e)
Verb
wieder
gesund
werden
wurde wieder gesund
(ist wieder gesund geworden
rétablir
rétablissait
rétabli(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:57:17
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X