pauker.at

Französisch Deutsch aus einer Partei austreten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung)
m
abandon (d'une recherche)
m
Substantiv
aus einer Partei austreten irreg. quitter un parti polit, Verbrechersynd., NGOVerb
auspressen pressurer Verb
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit
m, pl

Ereignis
les dessous d'une affaireSubstantiv
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
aus-zerschneiden découperVerb
stammen aus dater de
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
Feuer einer Leidenschaft
n

Gefühle
ardeur d'une passion
f
Substantiv
gebildet aus formé,e à partir de
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus de
aus en
composition
Präposition
aus en
aus en provenance de
avion, train
Adverb
Dekl. Element einer Menge -e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten}
n
élément d'un ensemble
m
math, allgSubstantiv
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus provenant de
ausstechen crever Verb
Dekl. Hanswurst
m

Gestalt aus der französischen Pantomime
Pierrot
m
übertr.Substantiv
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus à prép [provenance]
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
ich suche etw aus je choisis
Leute aus dem Norden gens du Nord
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
aus der Kirche austreten se détourner de l'Église
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
einer Partei beitreten entrer dans un parti Verb
sich einer guten Gesundheit erfreuen jouir d'une bonne santé
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung
f
participation à une organisation
f
Privatpers., Verbrechersynd.Substantiv
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
bei einer Partei arbeiten travailler au parti / dans le parti, pour le parti polit, Verbrechersynd.Verb
schrittweises Austreten aus dem Erwerbsleben
n
retraite progressive
f
Privatpers.Substantiv
etw. aus einer Sache entnehmen irreg. puiser dans qc Verb
ausharren patienter übertr.Verb
ausschlagen bourgeonner botanVerb
aus Bordeaux bordelais, -aiseAdjektiv
ausdörren brûler
le sol
Verb
austreiben bourgeonner botanVerb
ausborgen prêter Verb
aus Holz
Materialien
en bois
aus Martinique martiniquais(e) adj
schöpfen aus puiser dans Verb
aussaugen pressurer fig, übertr.Verb
aus Quebec québécois/e
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.08.2025 13:37:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken