pauker.at

Französisch Deutsch öffentliche Raum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Raum
m
espace
m
Substantiv
Dekl. Raum
m
local
m
Substantiv
Dekl. öffentliche Verkehrsmittel
n, pl
les transports en commun
m, pl
Substantiv
Dekl. öffentlicher Auftrag ...aufträge
m
commande publique -s
f
Komm.Substantiv
Dekl. öffentlicher Nahverkehr
m
transports m, pl en communSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
öffentliche Fürsorge
f
assistance publique
f
Substantiv
umschlossener Raum
m
enceinte
f
Substantiv
Dekl. der öffentliche Raum Räume
m
espace public
m
Substantiv
Dekl. kompakter Raum ... Räume
m
espace compact
m
Substantiv
metrischer Raum ... Räume
m
espace métrique
m
mathSubstantiv
paläarktischer Raum
m
espace paléarctique
m
Substantiv
virtueller Raum ... Räume
m
espace virtuel
m
FiktionSubstantiv
hermitescher Raum ... Räume
m
espace hermitien
m
mathSubstantiv
rechtsfreier Raum ... Räume
m
espace de non-droit
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
zusammenhängender Raum ... Räume
m
espace connexe
m
mathSubstantiv
Dekl. Gewölbe (Raum)
n
cave voûtéeSubstantiv
Ames-Raum
m

Optik
chambre d'Ames
f
physSubstantiv
gekrümmter Raum ... Räume
m
espace courbe
m
mathSubstantiv
Dekl. öffentliche Einrichtung -en
f
équipement collectif équipements collectifs
m
Substantiv
Dekl. öffentliche Finanzwirtschaft
f
secteur public
m
finan, polit, pol. i. übertr. S., Kunstw., Privatpers., Verbrechersynd., NGO, Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. öffentliche Stellen
f, pl
secteur public
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGO, Verwaltungsfachang. , Fiktion, Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. öffentliche Hand --
f
secteur public
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Kunstw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
öffentliche Enteignung -en
f
subhastation
f
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Dekl. öffentliche Unterstützung -en
f
aide publique
f
polit, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. öffentliche Einrichtung -en
f
service public
m
Substantiv
Dekl. öffentliche Ausschreibung -en
f
appel d'offres public
m
Komm., Verbrechersynd., Manipul. Prakt., Bauw.Substantiv
Dekl. Ort m, Raum
m
place
f
Substantiv
Dekl. gemeinsam genutzter Raum Räume
m
espace partagé
m
Bauw.Substantiv
gemeinsam genutzter Raum ... Räume
m
espace partagé
m
Bauw.Substantiv
euklidischer (Vektor-)Raum
m
espace euclidien
m
mathSubstantiv
Dekl. öffentliche Interessen / Belange
pl
intérêts publiques
pl
Substantiv
das öffentliche Kaufangebot
n
l'OPA (Offre pulique d'achat)
f
Substantiv
kommerzialisieren
commercialiser {Verb}: I. {Politik / Betrug} kommerzialisieren / öffentliche Schulden in Privatwirtschaftliche Schulden umwandeln; II. {allg.} kommerzialisieren / vermarkten
commercialiser polit, pol. i. übertr. S., Komm., Verbrechersynd.Verb
Dekl. Übertragungsverlust im freien Raum -e
m
affaiblissement de transmission en espace libre
m
technSubstantiv
Dekl. ein Raum mit Dachschräge Räume ...
m

Wohnung
une pièce mansardée
f
Substantiv
Räum den Tisch ab!
Aufforderung, Erziehung
Ôte les assiettes de la table !
Schengenraum auch Schengen-Raum
m

EU
espace Schengen
m
Substantiv
wahrer Raum
m
espace réel
m
math, FiktionSubstantiv
Dekl. Leistungsverstärkung im freien Raum -en
f
gain en puissance en espace libre
m
Substantiv
Feld im freien Raum -er
n
champ rayonné en espace libre
m
Substantiv
Räum dein Zimmer auf!
Erziehung
Range ta chambre.
Dekl. öffentlicher Raum ... Räume
m
espace public
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., FiktionSubstantiv
Dekl. Übertragung im freien Raum -en
f
transmission en espace libre
f
technSubstantiv
Dekl. Übertragungsverlust im freien Raum -e
m
affaiblissement de transmission en espace libre
m
technSubstantiv
Dekl. Mikrowellenfenster im freien Raum -
n
fenêtre de micro-ondes en espace libre
f
technSubstantiv
Die öffentliche Meinung war dagegen.
Politik
L’opinion publique y était opposée.
vermarkten
commercialiser {Verb}: I. {Politik / Betrug} kommerzialisieren / öffentliche Schulden in privatwirtschaftliche Schulden umwandeln; II. {allg.} kommerzialisieren / vermarkten
commercialiser allgVerb
Verstoß gegen die öffentliche Moral
m
outrage aux bonnes mœurs
m
jur, Verwaltungspr, Rechtsw., FiktionSubstantiv
einen Raum streichen irreg. peindre une pièce Verb
Im Raum war es mucksmäuschenstill. Dans la salle, on aurait entendu voler une mouche.
einen Raum ausmessen
Maße
prendre les mesures d'une pièce Verb
unausgefüllter Raum Räume
m

vacuum {m}: I. {Fiktion}, Vakuum {n} / nahezu luftleerer Raum; b) Zustand des geringen Drucks in einem Vakuum; II. {fig.} Vakuum {n} / unausgefüllter Raum {m}, Leere {f};
vacuum
m
Substantiv
Ausbreitung von Mikrowellen im freien Raum
f
propagation hyperfréquence en espace libre
f
technSubstantiv
Dekl. öffentlicher Verkauf ...käufe
m

vente publique {f}: I. öffentlicher Verkauf {m}, öffentliche Versteigerung {f};
vente publique
f
Substantiv
Dekl. öffentliche Versteigerung -en
f

vente publique {f}: I. öffentlicher Verkauf {m}, öffentliche Versteigerung {f};
vente publique
f
Substantiv
Dekl. Pissoir -s und -e
n

vespasienne {f}: I. Pissoir {n} (öffentliche Toilette für Männer);
vespasienne
f
Substantiv
Dekl. Beleg -e
m

pièce {f}: I. Stück; II. -stück, -teil (in zusammengesetzten Wörtern) II. Raum {m}, Zimmer {n}; III. {Administration} Beleg {m};
pièce administration
f
VerwaltungsprSubstantiv
Das Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) und die entsprechende Verordnung werden zurzeit einer Totalrevision unterzogen.www.edoeb.admin.ch La loi fédérale sur les marchés publics (LMP) et l’ordonnance y relative font actuellement l’objet d’une révision totale.www.edoeb.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.07.2025 7:14:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken