pauker.at

Französisch Deutsch gemeinsam genutzten Räume

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Gasraum ...räume
m
espace de tête
m

cuve
Substantiv
Dekl. Zeitraum ...räume
m
espace de temps
m
Substantiv
Dekl. Waschraum ...räume
m
salle d'eau
f
Substantiv
Dekl. Konferenzraum ...räume
m
salle de réunion
f
Substantiv
Dekl. Lebensraum ...räume
m
espace vital
m
Substantiv
Dekl. Dreijahreszeitraum ...räume
m
espace de temps de trois ans
m
Substantiv
Dekl. Brennraum ...räume
m
chambre de combustion
m
technSubstantiv
Dekl. Zeitplan ...räume
m
calendrier
m

programme
Substantiv
Dekl. Behandlungszeitraum ...räume
m
temps de soins
m
mediz, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Fünfjahreszeitraum ...räume
m
espace de temps de cinq ans
m
Substantiv
Dekl. Zeitraum ...räume
m
laps de temps
m
Substantiv
Dekl. Konfigurationsraum ...räume
m
espace des configurations
m
phys, FiktionSubstantiv
Dekl. Zweijahreszeitraum ...räume
m
espace de temps de deux ans
m
Substantiv
Rundfunk innerhalb des gemeinsam genutzten Frequenzbereich
m
radiodiffusion dans les bandes partagées
f
technSubstantiv
Dekl. kompakter Raum ... Räume
m
espace compact
m
Substantiv
ich räume auf je range
gemeinsam mit conjointement avec
Dekl. ein neuer Lebensraum ...räume
m
un nouvel espace civilisé
m
Substantiv
mehreren gemeinsam commun à plusieurs
gemeinsam commun, -uneAdjektiv
zusammenhängend, gemeinsam conjoint(e)Adjektiv
gemeinsam nutzen partager qc Verb
Gefriertrockenraum ...räume
m
chambre de séchage par congélation
f
technSubstantiv
Dekl. Laderaum ...räume
m
soute
f
navig, aviatSubstantiv
räume pièces
gemeinsam, zusammen (mit) de compagnie (avec)
etw. gemeinsam haben avoir qc en partage Verb
Dekl. Kofferraum ...räume
m

Autoteile
coffre
m
Substantiv
Räume ohne jegliche Hygiene locaux sans hygiène
räumen, wegräumen; unterstellen [Auto] remiserVerb
automatisch gemeinsam genutzte Funkkanäle
m, pl
partage automatique des canaux radioélectriques
m
technSubstantiv
zusammen, zugleich, beisammen, gemeinsam ensembleAdverb
Die beiden tragen die Verantwortung gemeinsam.
Verantwortung
Il y a partage des responsabilités entre les deux.
Dekl. Umkleideraum ...räume
m

vestiaire {m}: I. {théâtre} Garderobe {f}; II. {stade} Umkleideraum {m};
vestiaire stade
m
Substantiv
Die Fälle haben viel gemeinsam (/ haben große Ähnlichkeiten).
Vergleich
Les cas présentent beaucoup de points communs (/ présentent une grande similitude).
Diese beiden Vorfälle haben etwas (/ viel) gemeinsam.
Vergleich
Ces deux incidents ont quelques points (/ beaucoup de points) communs.
geschlossen vorgehen irreg.
faire front commun {Verb}: I. gemeinsam Front machen, geschlossen auftreten / vorgehen;
faire front commun Verb
gemeinsam Front machen
faire front commun {Verb}: I. gemeinsam Front machen, geschlossen auftreten / vorgehen;
faire front commun Verb
geschlossen auftreten irreg.
faire front commun {Verb}: I. gemeinsam Front machen, geschlossen auftreten / vorgehen;
faire front commun Verb
konzelebrieren
concélébrer {Verb}: I. konzelebrieren / (miteinander) feiern; II. {katholische Kirche} konzelebrieren / gemeinsam mit anderen Geistlichen die Eucharistie feiern;
concélébrer allg, kath. KircheVerb
gemeinsam
solidaire {Adj.}: I. solidarisch / gemeinsam; übereinstimmend; II. solidarisch / füreinander einstehend, eng verbunden;
solidaireAdjektiv
Die Fälle haben nichts gemeinsam/ sind nicht zu vergleichen/ weisen große Unterschiede auf.
Vergleich
Les cas n'ont rien en commun/ ne sont pas comparables/ présentent de grandes différences.
Gemeinsam wollen sie nachhaltige und innovative Lösungen für den Transport von Waren vorantreiben.www.admin.ch Les deux acteurs souhaitent promouvoir ensemble des solutions durables et innovantes pour le transport des marchandises.www.admin.ch
zusammenarbeitend
coopératif {m}, coopérative {f} {Adj.}, {Nomen}: I. kooperativ / zusammenarbeitend, gemeinsam; II. Kooperativ {n} und die Kooperative {f} / (besonders DDR) Genossenschaft;
coopératif,-iveAdjektiv
Isomorphismus
m

isomorphisme {m}: I. Isomorphismus {m} / Eigenschaft gewisser chemischer Stoffe, gemeinsam die gleichen Kristalle zu bilden;
isomorphisme
m
Substantiv
gemeinsam
coopératif {m}, coopérative {f} {Adj.}, {Nomen}: I. kooperativ / zusammenarbeitend, gemeinsam; II. Kooperativ {n} und die Kooperative {f} / (besonders DDR) Genossenschaft;
coopératif,-iveAdjektiv
Dekl. Raum Räume
m

pièce {f}: I. Stück; II. -stück, -teil (in zusammengesetzten Wörtern) II. Raum {m}, Zimmer {n}; III. {Administration} Beleg {m};
pièce chambre
f
Substantiv
Sie ist führend in der Entwicklung von spezialisierten Drohnen, insbesondere bei den kommerziell genutzten unbemannten Flugobjekten.www.admin.ch Elle fait notamment figure de pionnière dans le développement de drones spécialisés, en particulier pour les aéronefs non habités utilisés à des fins commerciales.www.admin.ch
Dekl. Komplementärgene
f, pl

gène complémentaires {m/Plur.}: I. {Genetik} Komplementärgene {f/Plur.} Gene, die von einander abhängen und gleichzeitig gemeinsam wirken;
gènes complémentaires
m, pl
Gen.Substantiv
Bei konkreter Nachfrage, welche der bereits genutzten Behördenleistungen sie gerne elektronisch erledigen möchten, steht E Voting bei der Bevölkerung an erster Stelle.www.admin.ch À la question de savoir quelle prestation administrative elle aimerait pouvoir utiliser en ligne, la population a répondu en majorité le vote électronique.www.admin.ch
Dekl. gemeinsam genutzter Raum Räume
m
espace partagé
m
Bauw.Substantiv
gemeinsam genutzter Raum ... Räume
m
espace partagé
m
Bauw.Substantiv
Dekl. Durchgangsraum ...räume
m
espace de passage
m
Substantiv
Heizraum ...räume
m
chambre de chauffe
f
navigSubstantiv
Hallraum ...räume
m
chambre d'écho
f
technSubstantiv
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
Mit ihrem Engagement kann die Schweiz gemeinsam mit der internationalen Gemeinschaft den zwischenstaatlichen Dialog zu verschiedenen Themen vertiefen, z. B. zu den Menschenrechten, zu Entwicklungsfragen und zur Rechtsstaatlichkeit.www.admin.ch Elle aura l’occasion d’approfondir, aux côtés de la communauté internationale, le dialogue intergouvernemental sur différentes questions comme la situation des droits de l’homme, le développement, l’Etat de droit.www.admin.ch
Dekl. Wachraum, Wachstation f ...räume, -en
m
service de réanimation
m
Substantiv
Dekl. Spielbreite, Spielraum m -n, ...räume
f
écart -s
m
technSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 2:42:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken