| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Raum m |
espace m | Substantiv | |||
|
Raum m |
local m | Substantiv | |||
|
Rundfunk innerhalb des gemeinsam genutzten Frequenzbereich m |
radiodiffusion dans les bandes partagées f | techn | Substantiv | ||
|
kompakter Raum ... Räume m |
espace compact m | Substantiv | |||
| räumen, entleeren | évacuées | ||||
| gemeinsam mit | conjointement avec | ||||
| mehreren gemeinsam | commun à plusieurs | ||||
| gemeinsam | commun, -une | Adjektiv | |||
| gemeinsam nutzen | partager qc | Verb | |||
| zusammenhängend, gemeinsam | conjoint(e) | Adjektiv | |||
| räumen | déblayer | Verb | |||
| jmdm. die Steine aus dem Weg räumen | faciliter la tâche à qn | Verb | |||
| das Feld / den Platz räumen | vider la place | Verb | |||
|
ein Hindernis aus dem Weg räumen Handeln | écarter un obstacle | ||||
|
gemeinsam genutzter Raum Räume m |
espace partagé m | Bauw. | Substantiv | ||
|
gemeinsam genutzter Raum ... Räume m |
espace partagé m | Bauw. | Substantiv | ||
| gemeinsam, zusammen (mit) | de compagnie (avec) | ||||
| etw. gemeinsam haben | avoir qc en partage | Verb | |||
| wir räumen auf | nous rangeons | ||||
| evakuieren, abtransportieren, räumen | évacuer | ||||
| räumen, wegräumen; unterstellen [Auto] | remiser | Verb | |||
| befreien, bergen, freimachen, räumen | dégager | Verb | |||
|
das Lager ausverkaufen (/ räumen) Ware | liquider totalement les stocks | ||||
|
automatisch gemeinsam genutzte Funkkanäle m, pl |
partage automatique des canaux radioélectriques m | techn | Substantiv | ||
| zusammen, zugleich, beisammen, gemeinsam | ensemble | Adverb | |||
| jmdm. die Steine aus den Weg räumen | faciliter la tâche à qn | Verb | |||
| das Lager räumen, seinen Lagerbestand verkaufen | liquider son stock | ||||
| Steine aus dem Weg räumen fig | aplanir le chemin | fig | Redewendung | ||
|
Wann muss ich das Zimmer räumen? Unterkunft | Quand est-ce que je dois quitter la chambre ? | ||||
| jdn umbringen, jdn aus dem Weg räumen fig | liquider qn | fig | |||
|
Die beiden tragen die Verantwortung gemeinsam. Verantwortung | Il y a partage des responsabilités entre les deux. | ||||
|
Räumen wir einmal ein, dass das wahr ist ... Diskussion, Überlegung | Admettons que cela soit vrai ... | ||||
|
jmdn. rausschmeißen vider {Verb}: I. (aus-)leeren, entleeren; II. {Küche} ausnehmen; III. {Saal} räumen; rausschmeißen; IV. {Streitereien} beilegen; V. erschöpfen, fertigmachen; | vider qn | umgsp | Verb | ||
|
sich (ent)leeren reflexiv vider {Verb}: I. (aus-)leeren, entleeren; II. {Küche} ausnehmen; III. {Saal} räumen; rausschmeißen; IV. {Streitereien} beilegen; V. erschöpfen, fertigmachen; | se vider | Verb | |||
|
Diese beiden Vorfälle haben etwas (/ viel) gemeinsam. Vergleich | Ces deux incidents ont quelques points (/ beaucoup de points) communs. | ||||
|
Die Fälle haben viel gemeinsam (/ haben große Ähnlichkeiten). Vergleich | Les cas présentent beaucoup de points communs (/ présentent une grande similitude). | ||||
|
räumen vider {Verb}: I. (aus-)leeren, entleeren; II. {Küche} ausnehmen; III. {Saal} räumen; rausschmeißen; IV. {Streitereien} beilegen; | vider | Verb | |||
|
geschlossen vorgehen irreg. faire front commun {Verb}: I. gemeinsam Front machen, geschlossen auftreten / vorgehen; | faire front commun | Verb | |||
|
gemeinsam Front machen faire front commun {Verb}: I. gemeinsam Front machen, geschlossen auftreten / vorgehen; | faire front commun | Verb | |||
|
geschlossen auftreten irreg. faire front commun {Verb}: I. gemeinsam Front machen, geschlossen auftreten / vorgehen; | faire front commun | Verb | |||
|
gemeinsam solidaire {Adj.}: I. solidarisch / gemeinsam; übereinstimmend; II. solidarisch / füreinander einstehend, eng verbunden; | solidaire | Adjektiv | |||
|
konzelebrieren concélébrer {Verb}: I. konzelebrieren / (miteinander) feiern; II. {katholische Kirche} konzelebrieren / gemeinsam mit anderen Geistlichen die Eucharistie feiern; | concélébrer | allg, kath. Kirche | Verb | ||
|
Die Fälle haben nichts gemeinsam/ sind nicht zu vergleichen/ weisen große Unterschiede auf. Vergleich | Les cas n'ont rien en commun/ ne sont pas comparables/ présentent de grandes différences. | ||||
| Gemeinsam wollen sie nachhaltige und innovative Lösungen für den Transport von Waren vorantreiben.www.admin.ch | Les deux acteurs souhaitent promouvoir ensemble des solutions durables et innovantes pour le transport des marchandises.www.admin.ch | ||||
|
zusammenarbeitend coopératif {m}, coopérative {f} {Adj.}, {Nomen}: I. kooperativ / zusammenarbeitend, gemeinsam; II. Kooperativ {n} und die Kooperative {f} / (besonders DDR) Genossenschaft; | coopératif,-ive | Adjektiv | |||
|
gemeinsam coopératif {m}, coopérative {f} {Adj.}, {Nomen}: I. kooperativ / zusammenarbeitend, gemeinsam; II. Kooperativ {n} und die Kooperative {f} / (besonders DDR) Genossenschaft; | coopératif,-ive | Adjektiv | |||
|
Isomorphismus m isomorphisme {m}: I. Isomorphismus {m} / Eigenschaft gewisser chemischer Stoffe, gemeinsam die gleichen Kristalle zu bilden; |
isomorphisme m | Substantiv | |||
| Sie ist führend in der Entwicklung von spezialisierten Drohnen, insbesondere bei den kommerziell genutzten unbemannten Flugobjekten.www.admin.ch | Elle fait notamment figure de pionnière dans le développement de drones spécialisés, en particulier pour les aéronefs non habités utilisés à des fins commerciales.www.admin.ch | ||||
|
Komplementärgene f, pl gène complémentaires {m/Plur.}: I. {Genetik} Komplementärgene {f/Plur.} Gene, die von einander abhängen und gleichzeitig gemeinsam wirken; |
gènes complémentaires m, pl | Gen. | Substantiv | ||
| Bei konkreter Nachfrage, welche der bereits genutzten Behördenleistungen sie gerne elektronisch erledigen möchten, steht E Voting bei der Bevölkerung an erster Stelle.www.admin.ch | À la question de savoir quelle prestation administrative elle aimerait pouvoir utiliser en ligne, la population a répondu en majorité le vote électronique.www.admin.ch | ||||
| Mit ihrem Engagement kann die Schweiz gemeinsam mit der internationalen Gemeinschaft den zwischenstaatlichen Dialog zu verschiedenen Themen vertiefen, z. B. zu den Menschenrechten, zu Entwicklungsfragen und zur Rechtsstaatlichkeit.www.admin.ch | Elle aura l’occasion d’approfondir, aux côtés de la communauté internationale, le dialogue intergouvernemental sur différentes questions – comme la situation des droits de l’homme, le développement, l’Etat de droit.www.admin.ch | ||||
|
neutralisieren neutraliser {Verb}: I. neutralisieren / unwirksam machen, unschädlich machen, einen Einfluss aufheben, ausschalten; II. {Rechtsw.}, {JUR}, {Militär} neutralisieren / einen Staat durch einen Vertrag zur Neutralität verpflichten; III. {Militär} ein (Grenz)gebiet von militärischen Anlagen und Truppen räumen, frei machen; IV. {Chemie} neutralisieren / bewirken, dass eine Lösung weder basisch noch sauer reagiert; V. {Physik} Spannungen, Kräfte, Ladungen u. a. aufheben, gegenseitig auslöschen; VI. {Sport} neutralisieren / einen Wettkampf unterbrechen und die Wertung aussetzen; | neutraliser | chemi, milit, phys, allg, jur, Rechtsw., übertr. | Verb | ||
|
unschädlich machen neutraliser {Verb}: I. neutralisieren / unwirksam machen, unschädlich machen, einen Einfluss aufheben, ausschalten; II. neutralisieren / einen Staat durch einen Vertrag zur Neutralität verpflichten; III. {Militär} ein (Grenz)gebiet von militärischen Anlagen und Truppen räumen, frei machen; IV. {Chemie} neutralisieren / bewirken, dass eine Lösung weder basisch noch sauer reagiert; V. {Physik} Spannungen, Kräfte, Ladungen u. a. aufheben, gegenseitig auslöschen; VI. {Sport} neutralisieren / einen Wettkampf unterbrechen und die Wertung aussetzen; | neutraliser | Verb | |||
|
Raum Räume m pièce {f}: I. Stück; II. -stück, -teil (in zusammengesetzten Wörtern) II. Raum {m}, Zimmer {n}; III. {Administration} Beleg {m}; |
pièce chambre f | Substantiv | |||
|
Raum m salle {f}: I. Saal {m}, Raum {m}; ...raum, ...saal, ...zimmer (in zusammengesetzten Nomen); |
salle f | Substantiv | |||
|
Isomorphismus m isomorphisme {m}: I. Isomorphismus {m} / Eigenschaft gewisser chemischer Stoffe, gemeinsam dieselben Kristalle (Mischkristalle) zu bilden; II. {Mathematik} Isomorphismus {m} / spezielle, umkehrbar eindeutige Abbildung einer algebraischen Struktur auf eine andere; |
isomorphisme m | math, Fachspr. | Substantiv | ||
|
Räumung, das Räumen -en f dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird; |
dégagement m | Substantiv | |||
| Der Bundesrat hat im Sommer 2016 beschlossen, dass das BAV gemeinsam mit der Konferenz der öV-Direktoren der Kantone (KöV) vertiefte Abklärungen für eine Reform des Regionalen Personenverkehrs (RPV) treffen soll.www.admin.ch | Au cours de l’été 2016, le Conseil fédéral a décidé que l’OFT, avec le concours de la Conférence des directeurs cantonaux des transports publics (CTP), devait mener une réflexion approfondie sur une réforme du transport régional de voyageurs (TRV).www.admin.ch | ||||
| Zum Schluss hatte man gemeinsam ein Haus errichtet, bei dem es nicht nur um den Bio-Käse geht sondern um den Wert der eigenen Arbeit und um eine Verortung der Bergbauern im Stadtzentrum.www.admin.ch | Au final, il s’est construit collectivement une maison dont l’enjeu ne se limite pas au fromage: il s’agit là de valoriser le propre travail et de donner une présence aux paysans de montagne au centre du bourg. Un lieu pour la localité Le petit supermarché Mpreis de St.www.admin.ch | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 11:16:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch gemeinsam genutzten Räumen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken