Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Übertragung im freien Raum

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Absprache im Strafprozess f transaction procureur-juge-défenseur fjur, Verwaltungspr, Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Dreierwette (im Pferdetoto) -n f tiercé mSubstantiv
Dekl. Wellenlänge im Wellenleiter -n f longueur d'onde dans un guide ftechnSubstantiv
Dekl. freie Zone -n f zone libre fhistSubstantiv
Dekl. freie Welle -n f onde libre -s libres fphysSubstantiv
Dekl. Übertragung im freien Raum -en f transmission en espace libre ftechnSubstantiv
Dekl. verzögerte Übertragung -en f transfert différé mtechnSubstantiv
Dekl. freies Zimmer - n chambre de libre fSubstantiv
Dekl. freie Drahtlänge -n f
Drahtelektrodenlänge
longueur de fil libre ftechnSubstantiv
Dekl. freie Übersetzung -en f
Verständigung
traduction libre fSubstantiv
Dekl. freie Plätze m, pl places libre f, plSubstantiv
Dekl. Ort m, Raum m place fSubstantiv
Dekl. Mikrowellenfenster im freien Raum - n fenêtre de micro-ondes en espace libre ftechnSubstantiv
Dekl. Leistungsverstärkung im freien Raum -en f gain en puissance en espace libre mSubstantiv
Dekl. Überweisung -en f
reversement {m} {Finanzen}: I. Übertragung {f}, Überweisung {f};
reversement mSubstantiv
Dekl. einseitige Übertragung -en f
Statistik
transfert unilatéral m
statistique
mathSubstantiv
Dekl. Übertragung -en f
reversement {m} {Finanzen}: I. Übertragung {f}, Überweisung {f};
reversement mfinanSubstantiv
Dekl. Übertragungsverlust im freien Raum -e m affaiblissement de transmission en espace libre mtechnSubstantiv
Dekl. Übertragungsverlust im freien Raum -e m affaiblissement de transmission en espace libre mtechnSubstantiv
Dekl. Größe -n f
im Sinne von Schuhgröße
pointure fSubstantiv
Dekl. Leiter kleiner Unternehmen im Baugewerbe - m dirigeants et gérants de petites entreprises dans le bâtiment et les travaux publics mVerwaltungspr, BerufSubstantiv
Dekl. Schwuchtel -n f
im Sinne von homosexuell
pédale f
au sens de homosexuel
abw.Substantiv
Dekl. Produktions- und Operationsleiter im Baugewerbe - m cadres de direction, bâtiment et travaux publics m, plVerwaltungspr, BerufSubstantiv
Dekl. Retoure -n f
bei Zustellungen im Allgemeinen
envoi en retour mSubstantiv
Dekl. Städte im Norden des Landes f, pl villes du nord du pays f, plSubstantiv
Dekl. Parasitenstatus m
{Politiker(innen) im Allgemeinen}
statut de parasite m
{hommes / femmes de politique en général}
polit, pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Entremets - n
entremets {m} {Sing.} hier im Plural: I. Entremets {n} {GASTR} / Zwischengericht {n};
entremets m plgastrSubstantiv
Dekl. Kurpackung -en f
hier im medizinischen Sinne
grosse boîte de médicaments fmedizSubstantiv
Dekl. Tournant -s m
tournant {m}: I. {Beruf} Tournant {m} / Ersatzkraft im Hotelgewerbe;
tournant mBerufSubstantiv
Dekl. (Reise-)Koffer - m
malle {f}: I. (Reise-)Koffer {m} (kurz im Sprachgebrauch: Koffer);
malle fSubstantiv
Dekl. Armatur -en f
Schalt- und Messgerät im Auto
commande de bord -s fautoSubstantiv
Dekl. ein Raum mit Dachschräge Räume ... m
Wohnung
une pièce mansardée fSubstantiv
Dekl. Rektalgie ...ien f
rectalgie {f}: I. {Medizin} Rektalgie {f} / Schmerz im Mastdarm;
rectalgie fmedizSubstantiv
Dekl. Reis im Kochbeutel m riz en sachet mSubstantiv
Dekl. Pontifex m
im alten Rom
pontife mSubstantiv
Dekl. freier Hohlraum ...räume m espace libre mtechnSubstantiv
Dekl. Wette -n f
pari {m}: I. Wette {f}; II. pari {auch im Italienischen} / Wert {m};
pari mSubstantiv
Dekl. Lokal im Grünen n guinguette fSubstantiv
Dekl. Renonce -n f
renonce {f}: I. Renonce {f} / Fehlfarbe {f} im Kartenspiel;
renonce fSubstantiv
Dekl. öffentlicher Raum ... Räume m espace public mpolit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., FiktionSubstantiv
Dekl. Würde f
gravité {f}: I. Gravität {f} / Würde {f}, Gemessenheit im Gehaben;
gravité fSubstantiv
Dekl. Gästezimmer - n
im Privatbereich ohne Vermietung und Verpachtung
chambre d'amis fSubstantiv
Dekl. Geräusch im Hintergrund -e n
Wahrnehmung, Geräusche
bruit de fond mSubstantiv
Dekl. freier Markt ... Märkte m
Börse
marché libre mfinan, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
im Freien en plein air
Übertragung f (Grundbuch) aliénation fSubstantiv
im Freien en plein airAdverb
im Freien au grand air
Dekl. Übertragung -en f
réversion {f}: I. Reversion {f} / Umkehrung {f}, Umdrehung {f}; II. {Finanz} Reversion f} / Übertragung {f}, Überweisung; {JUR} Reversion / Übertragung {f};
réversion ffinan, jurSubstantiv
Dekl. Reversion -en f
réversion {f}: I. Reversion {f} / Umkehrung {f}, Umdrehung {f}; II. {Finanz} Übertragung {f}, Überweisung; {JUR} Übertragung {f};
réversion fSubstantiv
Dekl. Umkehrung -en f
réversion {f}: I. Reversion {f} / Umkehrung {f}, Umdrehung {f}; II. {Finanz} Übertragung {f}, Überweisung; {JUR} Übertragung {f};
réversion fSubstantivEN
Dekl. Umdrehung -en f
réversion {f}: I. Reversion {f} / Umkehrung {f}, Umdrehung {f}; II. {Finanz} Übertragung {f}, Überweisung; {JUR} Übertragung {f};
réversion fSubstantiv
Dekl. Übertragung, Überweisung f, Transfer f transfert mSubstantiv
Feld im freien Raum -er n champ rayonné en espace libre mSubstantiv
Ausbreitung von Mikrowellen im freien Raum f propagation hyperfréquence en espace libre ftechnSubstantiv
Übertragung großer Dateneinheiten f transfert massif de données mtechnSubstantiv
Aktivitäten f,pl im Freien activités f,pl de plein airSubstantiv
im Freien übernachten coucher à la belle étoile
Dekl. Kontravention -en f
contravention {f}: I. Kontravention {f} / Übertragung; II. Kontravention {f} / Verstoß {m}; III. {JUR} Kontravention {f} / Gesetzesbruch; Vertragsbruch {m};
contravention -s fallg, jur, Rechtsw.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.01.2022 7:46:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken