| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Schließen -- n |
manœuvre de fermeture m d'un appareil mécanique de connexion | Substantiv | |||
| Konjugieren schließen irreg. | fermer | Verb | |||
|
(Ver-)drehung -en f contorsion {f}: I. Verrenkung {f}; II. {Medizin} Kontorsion {f} / Verdrehung eines Gliedes oder Gelenkes, die zu einer Zerrung oder Verstauchung führen kann; |
contorsion f | mediz | Substantiv | ||
| auf etwas schließen irreg. | sentir qc | fig | Verb | ||
| etw. schließen irreg. | fermer qc | Verb | |||
| Frieden schließen | faire la paix | Verb | |||
| etw schließen (aus) | conclure qc de | fig | Verb | ||
|
Seidenraupe -n f |
ver à soie m | Substantiv | |||
|
Regenwurm ...würmer m ver de terre {m}: I. Regenwurm (Wurm aus der Erde) {m}; |
ver de terre m | Substantiv | |||
| den Kreis schließen | boucler la boucle | fig, milit | Verb | ||
| die Tür schließen irreg. | fermer la porte | Verb | |||
| einen Kompromiss schließen irreg. mit | transiger avec | Verb | |||
| zumachen, schließen |
boucler porte, magasin | Verb | |||
|
Engerling m |
ver blanc m | Substantiv | |||
| (ver)sterben |
décéder wird mit Hilfsverb être konjugiert | ||||
| (ver-)schrotten | mettre à la ferraille | Verb | |||
| (ver-)fälschen |
falsifier vérité | Verb | |||
| (ver)leugnen | renier | Verb | |||
| (ver-)siegeln | cacheter | Verb | |||
|
(Ver-)Mehrung -en f prolifération {f}: I. {allg.} Proliferation {f} / Zunahme {f}, Mehrung {f}; {übertragen} Vermehrung {f}; II. Proliferation {f} / Wucherung des Gewebes durch Zellvermehrung, z. B. bei Entzündungen, Geschwülsten; III. {fig.}, {Atomwaffen} Proliferation {f} / Weitergabe {f}, Verbreitung {f}; IV. Proliferation ² {amerik.} / Weitergabe von Atomwaffen oder Mitteln zu deren Herstellung an Länder, die selbst keine Atomwaffen entwickelt haben; so lautet der O-Ton; |
prolifération -s f | allg, übertr. | Substantiv | ||
|
(ver-)klausulieren clausuler {Verb}: I. klausulieren / in Klauseln fassen, bringen; verklausulieren; | clausuler | Verb | |||
|
(Ver-)Putz -e m |
crépi m | Substantiv | |||
|
(Ver-)Dichtungsfähigkeit f compressibilité {f}: I. Kompressibilität {f} / Zusammendrückbarkeit, Verdichtbarkeit, Dichtungsfähigkeit {f}; |
compressibilité f | Substantiv | |||
|
einen Kompromiss mit jmdm. schließen Vereinbarung | passer un compromis avec quelqu'un | Verb | |||
|
schließen, abschließen, beenden clore {Verb}: I. {Literatur} (ver-/zu)schließen; II. {débat}, {compte} abschließen; | clore | Verb | |||
|
Mistwurm m Würmer |
ver de fumier m | Substantiv | |||
|
(be-,ver-)ehren honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen; | honorer | Verb | |||
|
Leuchtkäfer m, Glühwürmchen n Insekten |
ver luisant ugs m | Substantiv | |||
|
Wurmloch n | trou de ver | Substantiv | |||
| jmdn. (ver-)äppeln | lancer des vannes à qn | fig, umgsp | Verb | ||
| jmdn. (ver-)äppeln | envoyer des vannes à qn | fig, umgsp | Verb | ||
| (ver-)stiften | goupiller | techn | Verb | ||
|
Straffreiheit (ver)schaffen immuniser {Verb}: I. immunisieren / (gegen Bakterien, u. a.) unempfindlich machen; II. {JUR}, {Politik} immunisieren / Straffreiheit verschaffen; straffrei machen; | immuniser | Verb | |||
| schlagen, [ver]prügeln |
battre Verbe irrégulier | ||||
| (ver-, ein)gipsen | Konjugieren plâtrer | Verb | |||
|
(aus-/ver)renken luxer {Verb}: I. luxieren / verrenken, ausrenken; | luxer | mediz | Verb | ||
|
Mehlwurm m | ver de farine | Substantiv | |||
|
Wir schließen jetzt! Läden, Geschäfte | On ferme ! | Einzelh. | Redewendung | ||
|
jemanden in die Arme schließen Nonverbales | serrer quelqu'un dans ses bras | Verb | |||
| wieder schließen, wiederverschließen | refermer | ||||
|
Schließen der Risse n Mauerwerk |
fermeture des fissures f | Bauw. | Substantiv | ||
| folgern aus, schließen aus | conclure | ||||
|
(ver)schließen irreg. obturer {Verb}: I. obturieren / (ver)schließen, zustopfen, (ver)stopfen; II. {Zahnmedizin} obturieren / plombieren; | obturer | Verb | |||
| von etw auf etw schließen | déduire qc de qc | ||||
| mit jemanden Frieden schließen | faire la paix avec qn | ||||
|
(Ver-)Bindung mit etwas -en f conjonction {f}: I. Konjunktion {f} / Verbindung {f}; II. {Sprachwort} Konjunktion {f} / Bindewort {n}, neben- oder unterordnendes Bindewort (z. B. und, obwohl); III. {Astrologie} Konjunktion {f} / das Zusammentreffen mehrerer Planeten im Tierkreiszeichen; IV. {Astronomie} Konjunktion {f} / Stellung zweier Gestirne im gleichen Längengrad; V. {Logik} Konjunktion {f} / Verknüpfung zweier oder mehrerer Aussagen durch den Konjunktor und; |
conjonction f | Substantiv | |||
|
Wattwurm m Würmer | ver m de vase | Substantiv | |||
| etwas sackweise (/ säckeweise) verkaufen | vendre quelque chose par sacs entiers | Verb | |||
| die Fadenspannung schließen irreg. | bloquer le tendeur de fil | Verb | |||
|
nicht fest schließen Tür |
bâiller porte | übertr. | Verb | ||
|
Holzwurm ...würmer m Würmer |
ver du bois m, perce-bois m | zoolo | Substantiv | ||
| jmdn. mit Versprechungen (ver-)locken | bercer qn de promesses | fig, übertr. | Verb | ||
|
leicht Kontakt schließen irreg. zu anderen | Conjuguer avoir le contact facile | Verb | |||
|
Conjuguer schließen irreg. clôturer {Verb}: I. einzäunen, einfrieden; {débat}, {compte} schließen; | clôturer | Verb | |||
|
Da ist der Wurm drin. Feststellung, Meinung | Le ver est dans le fruit. | Redewendung | |||
|
(ver)kitten mastiquer {Verb}: I. {fenêtre} (ver)kitten; II. {nourriture} kauen; | mastiquer | Verb | |||
| splitternackt | nu(e) comme un ver ugs | Adjektiv | |||
|
Ich werde mich beeilen, diese Lücke (/ Wissenslücke) zu schließen! Absicht, Versprechen | Je vais m'empresser de combler cette lacune. | ||||
| Leitungen (ver-)legen | câbler | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 5:12:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch (ver)schließen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken