| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Position f | post | Substantiv | |||
|
Position f | financial statement item | Substantiv | |||
|
Position f | item | Substantiv | |||
|
Equity-Position f | investment item | Substantiv | |||
|
(TV) Staffel u.a. f | season N.Am. | ferns. | Substantiv | ||
|
spezielle Position f | selected item | Substantiv | |||
|
erledigte Position f | closed item | Substantiv | |||
|
endgelieferte Position f | item for which delivery process is complete | Substantiv | |||
|
Bilanz-/GuV-Position f | financial statement item | Substantiv | |||
|
Anzeigen-Position f Anzeigenposition | ad item | Substantiv | |||
|
zielseitige Position f | recipient item | Substantiv | |||
|
auslaufende Position f | item to be discontinued | Substantiv | |||
|
konfigurierbare Position f | configurable item | Substantiv | |||
|
Nächste Position f | Next item | Substantiv | |||
|
kontierte Position f | item with account assignment | Substantiv | |||
|
nachzuzählende Position -en f | item to be recounted | Substantiv | |||
|
kostenlose Position -en f | free-of-charge item | Substantiv | |||
|
übergeordnete Position f | higher-level item | Substantiv | |||
|
einzuteilende Position f | item to be scheduled | Substantiv | |||
|
Baumwollverband m | cotton bandage | Substantiv | |||
|
Position in der Geschäftsführung f | director's role | Substantiv | |||
|
werksübergreifende Position -en f | cross-plant item | infor | Substantiv | ||
|
Position in einem Unternehmen f | corporate role | Substantiv | |||
|
Donaupark m =in Linz a.D. | Danube park | botan | Substantiv | ||
|
Drücker u.a.Vorricht.z.Öffnen m | latchkey | Substantiv | |||
|
A-Aktien (Aktien mit höherem Stimmrecht) f, pl |
duel-class shares pl | Substantiv | |||
|
Pflege f z.B. Garten u.ä. |
upkeep of garden etc. | Substantiv | |||
|
Funktion f, Position f, Rolle f | role | Substantiv | |||
|
A-Seite Platte f | A side | musik | Substantiv | ||
|
Position f, Stelle f | position | Substantiv | |||
|
Funke m a flicker of fear |
flicker ein Funke / eine Spur von Angst | Substantiv | |||
|
Quarterback m (=spielführende Position im American Football) | quarterback US | sport, am | Substantiv | ||
|
Position f, Standort m | position | Substantiv | |||
|
Wokeness (hohe Sensibilität für rassistische Diskriminierung u.Ä.) f | wokeness | Ges | Substantiv | ||
|
Einschnitt n a sudden cleft |
cleft ein plötzlicher Einschnitt | Substantiv | |||
|
A-Prominenter m A-Promi, m/w/d |
A-lister m/w/d | Substantiv | |||
|
Angeklagte -n f accused: I. a) Angeklagter {m}, Angeklagte {f}; II. {pl.} Angeklagten | accused | jur | Substantiv | ||
|
Position mit freier Menge f | item with open quantity | infor | Substantiv | ||
|
Rechtslage -n f | legal position | Substantiv | |||
|
Ortungsgerät -e n | position finder | Substantiv | |||
| geschäftsführende Position | managerial position | ||||
|
eine Lücke füllen transitiv fill s.th. (with s.th.) | to fill a gap | Verb | |||
|
ein Formblatt ausfüllen transitiv english: fill in (verb): I. {v/t} (Loch, etc.) auffüllen, ausfüllen; II. {British} Formular ausfüllen; III. a) (Namen, etc.) einsetzen; b) (Fehlendes) ergänzen; IV. fill s.o. in {fam.} (on / über [Akk.]) / jmdn. ins Bild setzen, jmdn. informieren; V. {v/i} einspringen (for s.o. / für jmdn.); | fill in a form | Verwaltungspr, Manipul. Prakt. | Verb | ||
| Zwischenstop | a stop-over | ||||
| eine leitende Stellung | an executive position | ||||
| in der Lage / Situation | an awkward position | Redewendung | |||
| eine belastende Situation | a charged situation | ||||
|
Stellung f | position | Substantiv | |||
| ein, eine, einer, eines | a | ||||
|
(Rechts-)Stellung f status, legal position: I. Rechtslage {f}, Rechtsstellung; | status | Substantiv | |||
|
Basis f, Stand m, Position f | footing | Substantiv | |||
|
Stelle Arbeitsplatz f | position | Substantiv | |||
|
Planstelle f | position | Substantiv | |||
|
Lage f | position | Substantiv | |||
|
Bestand m | position | Substantiv | |||
|
einsetzen transitiv english: fill in (verb): I. {v/t} (Loch, etc.) auffüllen, ausfüllen; II. {British} Formular ausfüllen; III. a) (Namen, etc.) einsetzen; b) (Fehlendes) ergänzen; IV. fill s.o. in {fam.} (on / über [Akk.]) / jmdn. ins Bild setzen, jmdn. informieren; V. {v/i} einspringen (for s.o. / für jmdn.); | fill in | Verb | |||
|
ausfüllen transitiv english: fill in (verb): I. {v/t} (Loch, etc.) auffüllen, ausfüllen; II. {British} Formular ausfüllen; III. a) (Namen, etc.) einsetzen; b) (Fehlendes) ergänzen; IV. fill s.o. in {fam.} (on / über [Akk.]) / jmdn. ins Bild setzen, jmdn. informieren; V. {v/i} einspringen (for s.o. / für jmdn.); | fill in | Verb | |||
|
fülliger werden Figur, Mensch intransitiv english: fill out (verb): I. {v/t} besonders {USA} (Formular) ausfüllen; II. (Bericht, etc.) abrunden; III. {v/i} fülliger werden (Figur), (Mensch auch) zunehmen, fülliger werden, (Gesicht) voller werden, rundlicher werden; | fill out | Verb | |||
|
voller werden, rundlicher werden english: fill out (verb): I. {v/t} besonders {USA} (Formular) ausfüllen; II. (Bericht, etc.) abrunden; III. {v/i} fülliger werden (Figur), (Mensch auch) zunehmen, fülliger werden, (Gesicht) voller werden, rundlicher werden; | fill out | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 22:28:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch filled a position
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken