pauker.at

Englisch Deutsch endgelieferte Position

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Position
f
financial statement itemSubstantiv
Dekl. Position
f
itemSubstantiv
Dekl. Position
f
postSubstantiv
Dekl. Equity-Position
f
investment itemSubstantiv
Dekl. Anzeigen-Position
f

Anzeigenposition
ad itemSubstantiv
Dekl. kontierte Position
f
item with account assignmentSubstantiv
Dekl. auslaufende Position
f
item to be discontinuedSubstantiv
Dekl. Bilanz-/GuV-Position
f
financial statement itemSubstantiv
Dekl. erledigte Position
f
closed itemSubstantiv
Dekl. konfigurierbare Position
f
configurable itemSubstantiv
Dekl. Nächste Position
f
Next itemSubstantiv
Dekl. spezielle Position
f
selected itemSubstantiv
Dekl. zielseitige Position
f
recipient itemSubstantiv
Dekl. kostenlose Position -en
f
free-of-charge itemSubstantiv
Dekl. einzuteilende Position
f
item to be scheduledSubstantiv
Dekl. Position in der Geschäftsführung
f
director's roleSubstantiv
Dekl. werksübergreifende Position -en
f
cross-plant iteminforSubstantiv
Dekl. übergeordnete Position
f
higher-level itemSubstantiv
Dekl. nachzuzählende Position -en
f
item to be recountedSubstantiv
Dekl. endgelieferte Position
f
item for which delivery process is completeSubstantiv
Dekl. Funktion f, Position f, Rolle
f
roleSubstantiv
Dekl. Position f, Stelle
f
positionSubstantiv
Dekl. Position f, Standort
m
positionSubstantiv
Dekl. Position mit freier Menge
f
item with open quantityinforSubstantiv
Dekl. Rechtslage -n
f
legal positionSubstantiv
Dekl. Ortungsgerät -e
n
position finderSubstantiv
geschäftsführende Position managerial position
eine leitende Stellung an executive position
in der Lage / Situation an awkward positionRedewendung
positionieren positionVerb
Dekl. Basis f, Stand m, Position
f
footingSubstantiv
Dekl. (Rechts-)Stellung
f

status, legal position: I. Rechtslage {f}, Rechtsstellung;
statusSubstantiv
Dekl. Stellung
f
positionSubstantiv
Dekl. Planstelle
f
positionSubstantiv
positionieren positionVerb
Dekl. Bestand
m
positionSubstantiv
Dekl. Stelle Arbeitsplatz
f
positionSubstantiv
Dekl. Lage
f
positionSubstantiv
Mitarbeiter Basisbezug Position
f
employee basic pay positionSubstantiv
Dekl. Sonnenstand ...stände
m
position of the sunastroSubstantiv
Dekl. Positionswährung
f
position currencySubstantiv
feste Stelle, unbefristete Stelle permanent position
eine Stelle / Posten besetzen transitiv
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
fill a position Verb
Dekl. Positionsrestriktion
f
position restrictionSubstantiv
Wertpapierbestand
m
securities positionSubstantiv
Tagesfinanzstatus
m
cash positionSubstantiv
Spalte positionieren position columnVerb
Dekl. Stellung Position -en
f
position -smilitSubstantiv
Dekl. Planstellenbeschreibung
f
position descriptionSubstantiv
Dekl. Messposition
f
measurement positionSubstantiv
Dekl. Stabstelle
f
staff positionSubstantiv
Dekl. (Grund-, Lehr)Satz ...sätze
m
position -sphiloSubstantiv
auslösende Position triggering itemSubstantiv
Dekl. Bestandswährung
f
position currencySubstantiv
Dekl. Ausgabeposition
f
output positionSubstantiv
Dekl. Führungsposition
f
leading positionSubstantiv
Dekl. Rangliste
f
position tableSubstantiv
untergeordnete Position
f
subitemSubstantiv
beste Position prime positions
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.07.2025 8:45:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken