| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.der Anteil m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la percentuale f | | Substantiv | |
|
Anteil der Arbeitnehmer |
quota dei dipendenti | | | |
|
Konjugieren nehmen irreg. |
pijé Piemontèis | | Verb | |
|
der Anteil m |
la partecipayione f | | Substantiv | |
|
der Anteil -e m |
la përcentual f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
der Anteil m |
l' aliquota f | | Substantiv | |
|
Konjugieren nehmen irreg. |
pié e pijé
Piemontèis | | Verb | |
|
der Anteil -e m |
la quòta f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Konjugieren nehmen irreg. |
pijé
Piemontèis | | Verb | |
|
Einen Anteil von 2% ausmachen. |
Costituire il 2%. | | | |
|
aufnehmen irreg. |
recepì
Piemontèis | | Verb | |
|
wahrnehmen irreg. |
përcepì
Piemontèis | | Verb | |
|
abnehmen irreg. |
prelevé
Piemontèis (sangh) | | Verb | |
|
zunehmen irreg. |
ingrassé e 'ngrassé
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl.der Dachs -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Satz
I. Dachs {m}; II. (përcentual) Anteil {m}, Prozentsatz {m} |
il tass m Satz
Piemontèis | zooloZoologie | Substantiv | |
|
aufnehmen irreg. |
registré
Piemontèis (mùsica, vos, ...) | | Verb | |
|
abnehmen irreg. |
dimagrì
Piemontèis | | Verb | |
|
zunehmen irreg. |
incrementé e 'ncremënté
incrementé {e} 'ncremënté | | Verb | |
|
teilnehmen irreg. |
presensié e presënsié
Piemontèis | | Verb | |
|
annehmen irreg. |
supon-e
Piemontèis | | Verb | |
|
einnehmen |
riscòte
Piemontèis | | Verb | |
|
wahrnehmen irreg. |
tutelé
Piemontèis | | Verb | |
|
vornehmen irreg. |
efetué
Piemontèis | | Verb | |
|
abnehmen irreg. |
gavé
Piemontèis | | Verb | |
|
er nahm es fast übel |
se n'ebbe quasi per male | | | |
|
nicht annehmen irreg. |
respinge
Piemontèis | | Verb | |
|
Urlaub nehmen irreg. |
prendersi ferie | | Verb | |
|
Urlaub nehmen irreg. |
prendere le ferie | | Verb | |
|
nicht teilnehmen an intransitiv |
disertare | | Verb | |
|
Platz nehmen irreg. |
comodesse
Piemontèis | | Verb | |
|
malnehmen
vervielfachen |
moltipliché
Piemontèis | | Verb | |
|
Anstoß nehmen irreg. |
scandalisé
Piemontèis | | Verb | |
|
Blutrache nehmen irreg. |
vendiche
Piemontèis | | Verb | |
|
an Bord nehmen irreg. |
ambarché ëdcò 'mbarché
Piemontèis | | Verb | |
|
den Autobus nehmen irreg. |
prendere l'autobus | | Verb | |
|
wahrnehmen irreg.
ancorzisse: I. wahrnehmen |
ancorzisse
Piemontèis; ëdcò acòrzësse | | Verb | |
|
die Quote, der Anteil |
la quota | | | |
|
in Anspruch nehmen irreg. |
pretende
Piemontèis | | Verb | |
|
jmdn. ins Gebet nehmen irreg. |
fare la paternale a qu | | Verb | |
|
annehmen irreg.
aceté: I. akzeptieren, {Forderung, Vertrag} annehmen |
aceté
Piemontèis | | Verb | |
|
einen Abbruch vornehmen irreg. |
abortì Piemontèis | | Verb | |
|
jemanden auf den Arm nehmen irreg. |
pijé an gir quajcun
Piemontèis | | Verb | |
|
aufnehmen irreg.
assòrbe: I. aufsaugen, aufnehmen, absorbieren |
assòrbe
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren nehmen irreg.
ciapé: I. (v. t.) nehmen, greifen |
ciapé
Piemontèis | | Verb | |
|
jemanden als Geisel nehmen irreg. |
pijé quajcun an ostagi
Piemontèis | | Verb | |
|
wahrnehmen irreg.
acòrzësse ëdcò ancorzisse: I. wahrnehmen, bemerken |
acòrzësse
Piemontèis; ëdcò ancorzisse | | Verb | |
|
zunehmen irreg.
chërse: I. wachsen; II. (aumenté) zunehmen, wachsen, steigen |
chërse
Piemontèis | | Verb | |
|
annehmen irreg.
amëtte: I. annehmen, zulassen; II. (arconòsse) zugeben; |
amëtte
Piemontèis | | Verb | |
|
wahrnehmen irreg.
ancorzisse ëdcò a(n)còrzësse: I. wahrnehmen, bemerken |
ancorzisse
Piemontèis | | Verb | |
|
wahrnehmen irreg.
ancorzisse ëdcò a(n)còrzësse: I. wahrnehmen, bemerken |
a(n)còrzësse
Piemontèis | | Verb | |
|
der Anteil -e m
I. Dachs {m}; II. (përcentual) Anteil {m}, Prozentsatz {m} |
il tass m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
zurücknehmen irreg.
artiré: I. zurücknehmen; II. (ël pijé 'n consëgna) abholen; |
artiré
Piemontèis | | Verb | |
|
annehmen irreg.
präsumieren: I. (Philosophie / Rechtswort) voraussetzen, annehmen, vermuten; II. (landschaftlich) argwöhnen; |
presume
Piemontèis | rechtRecht, philoPhilosophie, jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, landschlandschaftlich, Rechtsw.Rechtswort, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen, FiktionFiktion, RARechtsanwälte | Verb | |
|
in Betrieb nehmen irreg. oder setzen
ativé: I. aktivieren, einschalten, in Betrieb nehmen oder setzen |
ativé
Piemontèis | | Verb | |
|
gern entgegennehmen irreg.
agradì {ëdcò} gradì: I. (ant le domande) wünschen, mögen; II. (regal për es) gern entgegennehmen; |
agradì ëdcò gradì
Piemontèis (regal për es) | | Verb | |
|
teilnehmen irreg.
antërven-e ëdcò 'ntërven-e: I. eingreifen; II. (ant na discussion) sich beteiligen (an quaicòs / an etwas), teilnehmen (an quaicòs / an etwas |
antërven-e
Piemontèis | | Verb | |
|
Und er nahm die Axt in die Hand und schlug kräftig auf das Stück Holz los. |
E ripresa l'ascia in mano, tirò giú un solennissimo colpo sul pezzo di legno. | | | |
|
Die aus dieser Jackpotsituation resultierende hohe Spielbeteiligung hatte wesentlichen Anteil am sehr guten finanziellen Gesamtergebnis des Jahres 2016.www.admin.ch |
L'elevata partecipazione dovuta al jackpot elevato ha influito in modo determinante sul buon risultato finanziario complessivo del 2016.www.admin.ch | | | |
|
Dabei sei der gegenwärtig tiefe CO2-Anteil am Schweizer Energiemix zu wahren, was einen Ausbau der erneuerbaren Energiequellen erfordere.www.admin.ch |
L’attuale bassa quota di CO2 nel mix energetico svizzero andrà mantenuta, cosa che presupporrà un maggiore ricorso alle fonti energetiche rinnovabili.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:11:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |