|  | Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ |  | 
|  | Konjugieren nehmen irreg. | pijé Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | Konjugieren nehmen irreg. | pié e pijé 
 Piemontèis  |  | Verb |  | 
|  | Konjugieren nehmen irreg. | pijé 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | vornehmen irreg. | efetué 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | wahrnehmen irreg. | tutelé 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | einnehmen | riscòte 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | aufnehmen irreg. | recepì 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | zunehmen irreg. | incrementé e 'ncremënté 
 incrementé {e} 'ncremënté |  | Verb |  | 
|  | annehmen irreg. | supon-e 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | abnehmen irreg. | gavé 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | abnehmen irreg. | dimagrì 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | zunehmen irreg. | ingrassé e 'ngrassé 
 Piemontèis  |  | Verb |  | 
|  | wahrnehmen irreg. | përcepì 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | abnehmen irreg. | prelevé 
 Piemontèis (sangh) |  | Verb |  | 
|  | aufnehmen irreg. | registré 
 Piemontèis (mùsica, vos, ...) |  | Verb |  | 
|  | teilnehmen irreg. | presensié e presënsié 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | er nahm es fast übel | se n'ebbe quasi per male |  |  |  | 
|  | Blutrache nehmen irreg. | vendiche 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | Anstoß nehmen irreg. | scandalisé 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | malnehmen 
 vervielfachen | moltipliché 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | Platz nehmen irreg. | comodesse 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | nicht annehmen irreg. | respinge 
 Piemontèis  |  | Verb |  | 
|  | Urlaub nehmen irreg. | prendere le ferie |  | Verb |  | 
|  | Urlaub nehmen irreg. | prendersi ferie |  | Verb |  | 
|  | den Autobus nehmen irreg. | prendere l'autobus |  | Verb |  | 
|  | wahrnehmen irreg. 
 ancorzisse: I. wahrnehmen | ancorzisse 
 Piemontèis; ëdcò acòrzësse |  | Verb |  | 
|  | an Bord nehmen irreg. | ambarché ëdcò 'mbarché 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | in Anspruch nehmen irreg. | pretende 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | jmdn. ins Gebet nehmen irreg. | fare la paternale a qu |  | Verb |  | 
|  | annehmen irreg. 
 aceté: I. akzeptieren, {Forderung, Vertrag} annehmen | aceté 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | einen Abbruch vornehmen irreg. | abortì Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | jemanden auf den Arm nehmen irreg. | pijé an gir quajcun 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | aufnehmen irreg. 
 assòrbe: I. aufsaugen, aufnehmen, absorbieren | assòrbe 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | Konjugieren nehmen irreg. 
 ciapé: I. (v. t.) nehmen, greifen | ciapé 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | jemanden als Geisel nehmen irreg. | pijé quajcun an ostagi 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | wahrnehmen irreg. 
 acòrzësse ëdcò ancorzisse: I. wahrnehmen, bemerken | acòrzësse 
 Piemontèis; ëdcò ancorzisse |  | Verb |  | 
|  | zunehmen irreg. 
 chërse: I. wachsen; II. (aumenté) zunehmen, wachsen, steigen | chërse 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | annehmen irreg. 
 amëtte: I. annehmen, zulassen; II. (arconòsse) zugeben; | amëtte 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | wahrnehmen irreg. 
 ancorzisse ëdcò a(n)còrzësse: I. wahrnehmen, bemerken | ancorzisse 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | wahrnehmen irreg. 
 ancorzisse ëdcò a(n)còrzësse: I. wahrnehmen, bemerken | a(n)còrzësse 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | zurücknehmen irreg. 
 artiré: I. zurücknehmen; II. (ël pijé 'n consëgna) abholen; | artiré 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | annehmen irreg. 
 präsumieren: I. (Philosophie / Rechtswort) voraussetzen, annehmen, vermuten; II. (landschaftlich) argwöhnen; | presume 
 Piemontèis | rechtRecht, philoPhilosophie, jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, landschlandschaftlich, Rechtsw.Rechtswort, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen, FiktionFiktion, RARechtsanwälte | Verb |  | 
|  | in Betrieb nehmen irreg. oder setzen 
 ativé: I. aktivieren, einschalten, in Betrieb nehmen oder setzen | ativé 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | gern entgegennehmen irreg. 
 agradì {ëdcò} gradì: I. (ant le domande) wünschen, mögen; II. (regal për es) gern entgegennehmen; | agradì ëdcò gradì 
 Piemontèis (regal për es) |  | Verb |  | 
|  | Und er nahm die Axt in die Hand und schlug kräftig auf das Stück Holz los. | E ripresa l'ascia in mano, tirò giú un solennissimo colpo sul pezzo di legno. |  |  |  | 
|  | teilnehmen irreg. 
 antërven-e  ëdcò 'ntërven-e: I. eingreifen; II. (ant na discussion) sich beteiligen (an quaicòs / an etwas), teilnehmen (an quaicòs / an etwas | antërven-e 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | Die Anzahl Heizgradtage, ein wichtiger Indikator für den Energieverbrauch zu Heizzwecken, nahm gegenüber dem Vorjahr um 1.5% ab.www.admin.ch | Il numero di gradi giorno, un importante indicatore del consumo energetico a fini di riscaldamento, è diminuito dell'1,5 per cento rispetto all'anno precedente.www.admin.ch |  |  |  | 
|  | Insgesamt nahm auch die Zahl der Rückmeldungen der Spezialbehörden an die kantonalen Kontrollorgane über getroffene Massnahmen und verhängte Sanktionen gegenüber dem Vorjahr ab (3'034, -10%).www.admin.ch | Nel complesso, rispetto all’anno precedente, è diminuito anche il numero dei riscontri delle autorità specializzate agli organi cantonali di controllo sui provvedimenti adottati e sulle sanzioni inflitte (3'034, -10%).www.admin.ch |  |  |  | 
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 6:39:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1
 |