pauker.at

Italienisch Deutsch nahm jemanden auf den Arm

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Arm -e
m
brass Piemontèis
m
Substantiv
Dekl.der Arm -e
m
il brass
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
jmdn auf den Arm nehmen prendere in giro qu
jemanden auf den Arm nehmen irreg. pijé an gir quajcun
Piemontèis
Verb
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
Nimmst Du mich auf den Arm? Mi prendi in giro?
ein Kind auf den Arm nehmen prendere in braccio un bambino
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
auf den Berg steigen scalare la montagna
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
auf den Leim gehen invischiarsi
auf den Berg steigen salire sulla montagna
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
auf den ersten Blick a prima vista
auf den Markt kommen venire sul mercato
Liebe auf den ersten Blick l'amore a prima vista
sich auf den Heimweg machen avviarsi a casa
ausgestellt auf den Namen von intestato a
den Arm herunterhängen lassen lasciar pendere il braccio
auf den neuesten Stand bringen aggiornare
Liebe auf den ersten Blick amore a prima vista
sich auf den Weg machen incamminarsi
sich auf den Weg machen mettersi in cammino
bis auf den Grund gehen andare fino in fondo
die Untersuchung auf den Aspekt lenken indirizzare la ricerca sul aspetto
einen Vierer auf den Test bekommen prendere quattro sul test
ein Tropfen auf den heißen Stein una goccia nel mare
auf sonst verpassen wir den Zug dai che perdiamo il treno
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
den Stecker in die Steckdose tun mettere la spina nella presa Verb
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
sie hat sich den Arm gebrochen si è rotta il braccio
zurückgehen auf risalire a
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
aufnehmen irreg. registré
Piemontèis (mùsica, vos, ...)
Verb
aufnehmen irreg. recepì
Piemontèis
Verb
Dekl. geh mir nicht auf den Sack
n, pl
non mi rompere le palle
f, pl
vulgSubstantiv
ausweichen (auf) ripiegare (su)
Pass auf! Sta attento/a!
auf Trip intrippato
auf mich su di me
gehen auf dare su
etwas auf den Boden werfen gettare qc per terra
den Führerschein machen prendere la patente
sich berufen auf appellarsi a
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Ball zuspielen servire la palla
in den Taxis nei taxi
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Zug nehmen prendere il treno
den Mut verlieren perdersi d'animo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.07.2025 17:47:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken