pauker.at

Italienisch Deutsch jmdn. ins Gebet nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Dekl.das Gebet -e
n
la preghiera
f
Substantiv
jmdn. ins Gebet nehmen irreg. fare la paternale a qu Verb
Konjugieren jmdn ins Spiel bringen mettere in gioco qc Verb
wieder nehmen riprendere
Betonung: riprèndere
Reißaus nehmen scappare
Drogen nehmen sballare ugsRedewendung
wir nehmen prendiamo
Platz nehmen prendere posto
ins Freie gehen andare all'aperto
ins Fernsehen kommen finire in televisione
ins Konzert gehen andare a un concerto
ins Gedächtnis einprägen memorizzare
jmdn gefangen nehmen catturare qu
ins Schwimmbad gehen andare in piscina
wörtlich nehmen transitiv prendere alla letteraVerb
ins Wasser fallen andare all'aria
ins Internet gehen andare in internet
ins Kino gehen andare al cinema
Anlauf m nehmen prendere la rincorsa
Beim Wort nehmen. Prendere sulla parola.
Konjugieren nehmen irreg. pijé Piemontèis Verb
das Gebet
n
preghieraSubstantiv
das Gebet -e
n
la preghiera
f

Piemontèis
Substantiv
nehmen prendereVerb
das Gebet -e
n
l' orassion
f

Piemontèis
Substantiv
nehmen prendereVerb
Konjugieren nehmen irreg. pijé
Piemontèis
Verb
Konjugieren nehmen irreg. pié e pijé
Piemontèis
Verb
ich gehe ins Kino vado al cinema
wieder ins Auto einsteigen rimontare in macchina
Gehen wir ins Kino? Andiamo al cinema?
etwas wichtig nehmen dare importanza a qc
etwas auf sich nehmen accollarsi qc
ich gehe ins Theater vado a teatro
ich gehe ins Museum vado IN museo
etwas in Angriff nehmen prendere d'assalto qc
ins Schwarze treffen (übertragen) fare centro
ins Auge springen, auffallen dare nell'occhio
etwas persönlich nehmen prendere qc sul personale
etwas in Angriff nehmen abbordare qc
jmdn. / etwas nehmen prendere qu/qc
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
Bezug nehmen auf etwas collegarsi a qc
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
Nehmen Sie sich Zeit! Faccia con comodo!
jmdn beim Wort nehmen prendere qu in parola
Niemanden ins Haus lassen. Non fare entrare nessuno in casa.
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
ein glanzvolles Ende nehmen finire in bellezza
nachprüfen, ins Reine bringen appurare
etwas auf sich nehmen addossarsi qc
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
etwas auf sich nehmen assumersi qc
zur Kenntnis nehmen müssen dover prendere atto
etwas übel nehmen adontarsi
einen Schlag ins Wasser tun fare un buco nell'acqua
Geht ihr oft ins Theater? Andate spesso a teatro?
Welcher Bus fährt ins Zentrum? Quale autobus va in centro?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:53:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken