pauker.at

Italienisch Deutsch jmdn. als Geisel nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. besser spät als nie
m
meglio tardi che maiSubstantiv
jemanden als Geisel nehmen irreg. pijé quajcun an ostagi
Piemontèis
Verb
solange (als) finchéKonjunktion
als Beilage come contorno
verkleidet als travestito da
als zweites a due
als auch sia che
wir nehmen prendiamo
Drogen nehmen sballare ugsRedewendung
als ob d´accordo
wieder nehmen riprendere
Betonung: riprèndere
Platz nehmen prendere posto
Reißaus nehmen scappare
als vermisst melden transitiv dare per dispersoVerb
weniger als, seit weniger als meno di, da meno di
sich gebärden als atteggiarsi
als Gegenleistung für in cambio di
wörtlich nehmen transitiv prendere alla letteraVerb
Anlauf m nehmen prendere la rincorsa
als Kandidaten vorschlagen candidare, presentare come candidato
Beim Wort nehmen. Prendere sulla parola.
als zweiten Gang di secondo (piatto)
jmdn gefangen nehmen catturare qu
nehmen prendereVerb
als come seKonjunktion
Konjugieren nehmen irreg. pijé Piemontèis Verb
Konjugieren nehmen irreg. pijé
Piemontèis
Verb
nehmen prendereVerb
Konjugieren nehmen irreg. pié e pijé
Piemontèis
Verb
die Geisel -n
f
l' ostagi
m

Piemontèis
Substantiv
als di
als coma ë come
Piemontèis
Adverb
als dopoKonjunktion
als quand e quandi
Piemontèis
Adverb
etwas persönlich nehmen prendere qc sul personale
als jemand/ etwas fungieren fare le funzioni di qu/qc
etwas als Beispiel nehmen prendere a modello qc
etwas übel nehmen adontarsi
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
Nehmen Sie sich Zeit! Faccia con comodo!
etwas wichtig nehmen dare importanza a qc
als Strafe musst du come pena devi
Gianni kam als Letzter. Gianni arrivò per ultimo.
arrivò = passato remoto
etwas als Pfand zurücklassen lasciare qs in pegno
etwas als Anregung nehmen prendere spunto da qc
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
etwas als Hobby haben avere l'hobby di
jmdn. / etwas nehmen prendere qu/qc
etwas auf sich nehmen accollarsi qc
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
zur Kenntnis nehmen müssen dover prendere atto
Bezug nehmen auf etwas collegarsi a qc
etwas in Angriff nehmen prendere d'assalto qc
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
ein glanzvolles Ende nehmen finire in bellezza
etwas auf sich nehmen addossarsi qc
jmdn beim Wort nehmen prendere qu in parola
etwas auf sich nehmen assumersi qc
etwas in Angriff nehmen abbordare qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.07.2025 20:26:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken