auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch nahm Platz
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Platz
da!
Fate
largo!
Platz
nehmen
prendere
posto
Platz
nehmen
irreg.
Platz nehmen
nahm Platz
(hat) Platz genommen
comodesse
Piemontèis
Verb
Platz
der
Palmen
Plaza
della
Palma
Konjugieren
nehmen
irreg.
nehmen
nahm
(hat) genommen
pié
e
pijé
pié
Piemontèis
Verb
▶
▶
der
Platz
m
il
posto
m
Substantiv
▶
▶
der
Platz
m
la
piazza
f
Substantiv
▶
▶
der
Platz
Plätze
m
la
piassa
f
Piemontèis
Substantiv
Konjugieren
nehmen
irreg.
nehmen
nahm
(hat) genommen
pijé
Piemontèis
pijé
Verb
Konjugieren
nehmen
irreg.
nehmen
nahm
(hat) genommen
pijé
Piemontèis
Verb
den
3.
Platz
erreichen
transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi
terzo
(ad un concorso)
Verb
sie
haben
den
platz
gelassen
ha
lasciato
il
posto
a
famiglie..
abnehmen
irreg.
abnehmen
nahm ab
(hat) abgenommen
dimagrì
Piemontèis
Verb
aufnehmen
irreg.
aufnehmen
nahm auf
(hat) aufgenommen
recepì
Piemontèis
Verb
aufnehmen
irreg.
aufnehmen
nahm auf
(hat) aufgenommen
registré
Piemontèis
(mùsica, vos, ...)
Verb
abnehmen
irreg.
abnehmen
nahm ab
(hat) abgenommen
prelevé
Piemontèis
(sangh)
Verb
Platz
nehmen
intransitiv
piazzarsi
ugs
umgangssprachlich
Verb
Platz
nehmen
accomodarsi
Platz
machen
togliersi
di
mezzo
Redewendung
Esplanade,
Platz
la
spianata
f
Substantiv
wahrnehmen
irreg.
wahrnehmen
nahm wahr
(hat) wahrgenommen
përcepì
Piemontèis
Verb
zunehmen
irreg.
zunehmen
nahm zu
(hat) zugenommen
ingrassé
e
'ngrassé
ingrassé
Piemontèis
Verb
Platz
schaffen
fare
spazio
Verb
abnehmen
irreg.
abnehmen
nahm ab
(hat) abgenommen
gavé
Piemontèis
Verb
vornehmen
irreg.
vornehmen
nahm vor
(hat) vorgenommen
efetué
Piemontèis
Verb
zunehmen
irreg.
zunehmen
nahm zu
(hat) zugenommen
incrementé
e
'ncremënté
incrementé {e} 'ncremënté
incrementé {e} 'ncremënté
Verb
teilnehmen
irreg.
teilnehmen
nahm teil
(hat) teilgenommen
presensié
e
presënsié
Piemontèis
Verb
annehmen
irreg.
annehmen
nahm an
(hat) angenommen
supon-e
Piemontèis
Verb
einnehmen
nahm ein
(hat) eingenommen
riscòte
Piemontèis
Verb
wahrnehmen
irreg.
wahrnehmen
nahm wahr
(hat) wahrgenommen
tutelé
Piemontèis
Verb
er
nahm
es
fast
übel
se
n'ebbe
quasi
per
male
einen
Platz
reservieren
prenotare
un
posto
hier
ist
Platz
qui
c'è
spazio
Redewendung
Platz
am
Gang
il
posto
vicino
al
corridoio
fehl
am
Platz
fuori
posto
Aufgestanden,
Platz
vergangen.
Spruch
Chi
va
a
Roma
perde
la
poltrona.
Platz
m
maskulinum
,
Raum
m
lo
spazio
m
Substantiv
auf
dem
Platz
in
piazza
Platz
in
Mailand
Piazza
Affari
Nehmen
Sie
Platz!
Si
accomodi!
malnehmen
nahm mal
(hat) malgenonmen
vervielfachen
moltipliché
Piemontèis
Verb
nicht
annehmen
irreg.
nicht annehmen
nahm nicht an
(hat) nicht angenommen
respinge
Piemontèis
Verb
Urlaub
nehmen
irreg.
Urlaub nehmen
nahm Urlaub
(hat) Urlaub gehabt
prendersi
ferie
Verb
Urlaub
nehmen
irreg.
Urlaub nehmen
nahm Urlaub
(hat) Urlaub genommen
prendere
le
ferie
Verb
Blutrache
nehmen
irreg.
Blutrache nehmen
nahm Blutrache
(hat) Blutrache genommen
vendiche
Piemontèis
Verb
Anstoß
nehmen
irreg.
Anstoß nehmen
nahm Anstoß
(hat) Anstoß gegeben
scandalisé
Piemontèis
Verb
nicht
teilnehmen
an
intransitiv
nahm nicht teil
nicht teilgenommen
disertare
disertava
disertato
Verb
Er
hat
gesagt,
dass
es
keinen
Platz
gibt.
Ha
detto
che
non
c'è
posto.
den
Autobus
nehmen
irreg.
den Autobus nehmen
nahm den Autobus
(hat) den Autobus genommen
prendere
l'autobus
prendere
Verb
in
Anspruch
nehmen
irreg.
in Anspruch nehmen
nahm in Anspruch
(hat) in Anspruch genommen
pretende
Piemontèis
Verb
kleiner
Platz
m
la
piazzetta
f
Substantiv
an
Bord
nehmen
irreg.
an Bord nehmen
nahm an Bord
(hat) an Bord genommen
ambarché
ëdcò
'mbarché
ambarché {ëdcò} 'mbarché
Piemontèis
Verb
Mach
Platz
für
mich!
Fammi
posto!
Interjektion
wahrnehmen
irreg.
wahrnehmen
nahm wahr
(hat) wahrgenommen
ancorzisse: I. wahrnehmen
ancorzisse
Piemontèis; ëdcò acòrzësse
Verb
Platz!
(Befehl
zum
Hund)
Terra!
nehmen
Sie
hier
Platz
accomodatevi
qui
freier
Platz
m
lo
spiazzo
m
Substantiv
(freier)
Platz
m
lo
spazio
m
Substantiv
Raum,
Platz,
Schauplatz,
Stelle
il
luogo
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 7:58:05
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X