pauker.at

Französisch Deutsch setzte sich für etw. ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bemessungssicherheitsstromstärke
f

für Messinstrumente
courant limite primaire assigné IPL
m

pour les appareils de mesure
elektriz.Substantiv
Dekl. Blumenschale -n
f

Schale für Blumen
coupe à / de fleurs
f
Substantiv
Dekl. Betätigungsventil für Sandstreuer -e
n
valve de commande de la sablière
f
technSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Handapparat für Lautstärkeregelung -e
m
combiné a volume réglable
f
Substantiv
Dekl. Rechnermodul für Datenvermittlung -e
n
module de communication de données
m
Substantiv
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn.
Zwischenmenschliches, Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
sich einsetzen für plaider pour Verb
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein
m
technSubstantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
das Sorgerecht für ein Kind haben
Ehe, Familie
Konjugieren avoir la garde d'un enfant recht, polit, Verwaltungspr, Rechtsw., pol. i. übertr. S., kath. Kirche, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
etw. für etw. planen prévoir qc pour qc Verb
für etw. sorgen pourvoir à qc Verb
etw. halten für considérer qc comme Verb
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en
f
assurance pour compte d'autrui
f
jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
sich baden se baigner Verb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
typisch für particulier, -ière àAdverb
verantwortlich für en charge
Danke für ... Merci pour ...
für dich pour toi [pur toa]
jmdn. für etw. halten irreg. prendre qn pour qc Verb
für jmdn. / etw. sammeln faire la quête pour qn / qc Verb
etw. für etw. vorsehen irreg. prévoir qc pour qc Verb
etwas für etwas ersetzen remplacer qc par qc Verb
ein für allemal, endgültig une fois pour toutes
sich für schuldig erklären reflexiv se déclarer coupable Verb
Terminal für Teilnehmer
m
terminaison des usagers
f
technSubstantiv
Ventil für Fußbetätigung -e
n
valve à pedale
f
technSubstantiv
Trockenfutter [für Haustiere]
n, pl
croquettes
f, pl
Substantiv
Nichts für ungut!
Beruhigung, Konflikt
Sans rancune !
bekannt für reconnu, e pour
Mädchen für alles bonne á tout faire
typisch sein für être le fait de, être typique de
für, zu, um pour
Dekl. Abteilung für Babyausstattung -en
f

Kaufhaus
rayon layette
m
Substantiv
sich beeilen se magner
sich schätzen s'apprécierVerb
sich niederlegen se coucherVerb
garantieren für se porter garant de Verb
halten für considérer comme Verb
etw. machen faire qc
etw. verwaltung administrer qc
halten für irreg. tenir pour Verb
etw. korrigieren corriger qc
etw bemerken s'apercevoir de qc
etw. besprechen discuter de qc
etw. verkürzen raccourcir
sich aufsetzen se redresser
einsetzen commencer musikVerb
sich beeilen se dépêcher
sich abwechseln alterner
sich verschlimmern s’aggraver
sich gedulden patienter
sich durchsetzen se répandre
sich beeilen se hâter
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.06.2024 1:09:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken