| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||
|
große Wertschätzung -en f |
ardmheas m ardmheas [ɑ:rdʹ-vʹas], Sing. Gen. ardmheasa [ɑ:rdʹ-vʹasə] | Substantiv | |||||||||||||||
|
Teil n, Stück n -e n Die 2. Deklination im Irischen;
|
páirt [Sing. Nom.: an pháirt, Gen.: na páirte, Dat.: leis an bpáirt / don pháirt, Plural: Nom.: na páirteanna, Gen.: na bpáirteanna, Dat.: leis na páirteanna] páirteanna f An Dara Díochlaonadh; páirt [pɑ:rtʹ], Sing. Gen.: páirte [pɑ:rtɪ], Plural: páirteanna [pɑ:rtʹənə];
| Substantiv | |||||||||||||||
|
die große Geldsumme f Die 1. Deklination im Irischen; |
an t-airgead mór m An Chéad Díochlaonadh; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Stück -e n Die 1. Deklination im Irischen; |
smut smuit {Nom.+Dat.}, smut {Gen.} m An Chéad Díochlaonadh; Sing.: Nom.: smut [smut], Gen.: smuit [smitʹ]; Plural: Nom.: smuit [smitʹ], Gen.: smut, Dativ: smuit; | Substantiv | |||||||||||||||
|
große Mut, große Courage f m |
ardmhisneach m ardmhisneach [ɑ:rdʹ_vʹiʃ'nʹax]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
große Neid m, große Missgunst f m |
ardfhormad m ardfhormad [ɑ:rd_orəməd]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
große Vertrauen n, große Zuversicht f n Die 2. Deklination im Irischen; |
ardiontaoibh [Sing. Nom.: an ardiontaoibh, Gen.: na hardiontaoibhe, Dat.: leis an ardiontaoibh / don ardiontaoibh] f An Dara Díochlaonadh; ardiontaoibh [ɑ:rdʹ-un'ti:vʹ], Sing. Gen.: ardiontaoibhe [ɑ:rdʹ-un'ti:vʹi] | Substantiv | |||||||||||||||
| Das Wetter bleibt. | Tá an aimsir go holc. | ||||||||||||||||
| das ist das Haus | is é siúd an tigh (oder nur) siúd é an tigh | ||||||||||||||||
|
Erinnerung, das Erinnern hier cuimhin: wird im Präsens als auch im Präteritum verwendet; eng.: memory, recollection |
cuimhin [Sing. Nom.: an chuimhin, Gen.: na cuimhin, Dat.: don chuimhin / leis an gcuimhin] cuimhin [ki:nʹ], Sing. Gen.: cuimhin | Substantiv | |||||||||||||||
|
das nächste Jahr n | an bhliain seo chugainn | Substantiv | |||||||||||||||
|
Anmarsch, das Anmarschieren m VN im Irischen |
druidim m druidim [dridʹimʹ] | Substantiv | |||||||||||||||
|
Stadttore (das Stadttor) pl |
Cathracha cuan f | Substantiv | |||||||||||||||
|
Abwehr, das Abwehren f VN im Irischen; amerik.: defense, engl.: defence |
cosaint [Sing. Nom.: an chosaint, Gen.: na cosanta, Dat.: leis an gcosaint / don chosaint] f cosaint [kosintʹ], Sing. Gen.: cosanta | Substantiv | |||||||||||||||
|
Runken (Brot) m; großes Stück Brot, Kloben m - m |
canta aráin cantaí aráin m canta [kauntə], cantaí [kaun'ti:]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
(große) Wissen n, (großen) (Er)Kenntnisse (Plural) n Die 1. Deklination im Irischen; |
ardeolas m An Chéad Díochlaonadh; ardeolas [ɑ:rd-o:ləs], Sing. Gen.: ardeolais | Substantiv | |||||||||||||||
| das da drüben Demonstrativpronomen | é siúd | ||||||||||||||||
|
Auflehnung [das Auflehnen gegen] -en f Die 1. Deklination im Irischen; Verbalnomen im Irischen;
|
méirleachas [Sing. Nom.: an méirleachas, Gen.: an mhéirleachais, Dat.: don mhéirleachas / leis an méirleachas; Plural: Nom.: na méirleachais, Gen.: na méirleachas, Dat.: leis na méirleachais] méirleachais [Nom./Dat.], méirleachas [Gen.], a mhéirleachasa [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; méirleachas [mʹe:rlʹəxəs], Sing. Gen.: méirleachais, Sing. Vok.: a mhéirleachais; Plural: Nom./Dat.: méirleachais, Gen.: méirleachas, Vok.: a mhéirleachasa;
| Substantiv | |||||||||||||||
| das Wetter in Boston | an aimsir i Bostún | Redewendung | |||||||||||||||
|
große Zahl, große Menge, Vielzahl f (von Menschen), Masse f f Die 4. Deklination im Irischen;
|
mórshlua mórshluaithe f An Ceathrú Díochlaonadh; mórshlua [muər-hluə], mórshluaithe [muər-hluətʹi];
| Substantiv | |||||||||||||||
| das Doppelte oder das Zweifache |
dúbailt [Sing. Nom.: an dhúbailt, Gen.: na dúbalta, Dat.: leis an ndúbailt / don dhúbailt] dúbailt [du:bihlʹ], Sing. Gen.: dúbalta; | Substantiv | |||||||||||||||
| Das Wetter ist schlecht. | Tá an aimsir go dona. | ||||||||||||||||
|
See [die offene See, das offene Meer] -n f Die 4. Deklination im Irischen;
|
farraige [Sing. Nom.: an fharraige, Gen.: na farraige, Dat.: don fharraige / leis an bhfarraige; Pl. Nom.: na farraigí, Gen.: na bhfarraigí, Dat.: leis na farraígí] farraigí f An Ceathrú Díochlaonadh; farraige [fɑrigʹi], farraigí [fɑri'gʹi:];
| Substantiv | |||||||||||||||
| Ich weiß das (Tatsache). | Tá a fhios agam sin. | Redewendung | |||||||||||||||
|
Klumpen, großes Stück (z. B. Fleisch) - m Die 4. Deklination im Irischen; |
canta cantaí m An Ceathrú Díochlaonadh; canta [kauntə], cantaí [kaun'ti:]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
das Bessere n |
fearrde Adj. fearrde [fʹa:rdə] | Substantiv | |||||||||||||||
|
Schaden, das Schaden Schäden m Die 3. Deklination im Irischen; engl.: harm, damage
|
díobháil [Sing. Nom.: an dhíobháil, Gen.: na díobhála, Dat.: don dhíobháil / leis an ndíobháil] f An Tríú Díochlaonadh; díobháil [dʹi:'vɑ:lʹ], Sing. Gen.: díobhála;
| Substantiv | |||||||||||||||
| Warum würde (sollte) ich das wollen? | Cad ab áil liom de? | Redewendung | |||||||||||||||
| Ist das Fenster nicht entzwei/kaputt? | Nach bhfuil an fhuinneog briste? | Redewendung | |||||||||||||||
| Das ist nicht richtig. / Das ist nicht fair. | Níl san dleathach. | Redewendung | |||||||||||||||
| das hinderte ihn nicht / das hielt ihn nicht ab | ní fhágann san é | Redewendung | |||||||||||||||
|
große Unterscheidung f Die 3. Deklination im Irischen; |
móruaisleacht móruaisleachtaí f An Tríú Díochlaonadh; móruaisleacht [muər-'uəʃlʹəxt]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
große Überraschung f Die 4. Deklination im Irischen; |
ardionadh [Sing.: Nom.: an ardionadh, Gen.: na hardionadh, Dat.: leis an ardionadh / don ardionadh; ardionaí f An Ceathrú Díochlaonadh; ardionadh [ɑ:rdʹ-u:nə], Sing. Gen.: ardionadh; Plural: ardionaí | Substantiv | |||||||||||||||
|
große Tat f |
mórghníomh m mórghníomh [muər-jnʹi:v] | Substantiv | |||||||||||||||
|
große Respekt m |
urraim mhór [Sing. Nom.: an urraim mhór, Gen.: na hurrama mhór, Dat.: leis an urraim mhór / don urraim mhór] f urraim mhór, Sing. Gen.: urrama mhór | Substantiv | |||||||||||||||
| das ist alles was ich tun kann | seo ar féidir liom a dhéanamh | Redewendung | |||||||||||||||
| Dass ist das, was ich sagen wollte. | Sin é dob áil liom a rá. | Redewendung | |||||||||||||||
|
große Fehler großen Fehler m |
ard-dearúd m ard-dearúd [ɑ:rd-dʹa'rũ:d] | Substantiv | |||||||||||||||
|
großer Ruhm m Die 4. Deklination im Irischen; |
ardchlú [Sing. Nom.: an ardchlú, Gen.: an ardchlú, Dat.: don ardchlú / leis an ardchlú] m An Ceathrú Díochlaonadh; ardchlú [ɑ:rd-xlu:], Sing. Gen.: ardchlú [ɑ:rd-xlu:] | Substantiv | |||||||||||||||
|
Anordnung, das Anordnen -en, -- f VN im Irischen; |
córú [Sing. Nom.: an córú, Gen.: an chóraithe, Dat.: don chórú / leis an gcórú] -- m córú [ko:'ru:], Sing. Gen.: córaithe; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Essen, das Dinner - n Die 1. Deklination im Irischen; |
dinnéar [Sing. Nom.: an dinnéar, Gen.: an dhinnéir, Dat.: don dhinnéar / leis an ndinnéar; Plural: Nom.: na dinnéaracha, Gen.: na ndinnéaracha, Dat.: leis na dinnéaracha (alt: dinnéarachaibh)] dinnéaracha [Dat. alt: dinnéarachaibh] m An Chéad Díochlaonadh; dinnéar [dʹi:'ŋʹe:r], Sing. Gen.: dinnéir; Plural: dinnéaracha [dʹi:'ŋʹe:rəxə]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Nachlässigkeit, das Vernachlässigen f |
faillí [Sing. Nom.: an fhaillí, Gen.: na faillí, Dat.: leis an bhfaillí / don fhaillí; Plural: Nom.: na faillíocha, Gen.: na bhfaillíocha, Dat.: leis na faillíocha] faillíocha f faillí [fɑ'lʹi:], Sing. Gen.: faillí; Plural: faillíocha [fɑ'lʹi:xə]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Beschwörung, das Beschwören -en f Die 3. Deklination im Irischen; |
deismireacht [Sing. Nom.: an dheismireacht, Gen.: na deismireachta, Dat.: leis an ndeismireacht / don dheismireacht; Plural: Nom.: na deismireachtaí, Gen.: na ndeismireachtaí, Dat.: leis na deismireachtaí] deismireachtaí f An Tríú Díochlaonadh; deismireacht [dʹeʃmʹirʹəxt], Sing. Gen.: deismireachta [dʹeʃmʹirʹəxtə]; Plural: deismireachtaí [ʹeʃmʹirʹəxti:]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Beachtung, das Beachten -en f Die 5. Deklination im Irischen; |
feighil [Sing. Nom.: an fheighil, Gen.: na feighle, Dat.: leis an bhfeighil / don fheighil] f An Cúigiú Díochlaonadh; feighil [fʹəilʹ], Sing. Gen.: feighle; | Substantiv | |||||||||||||||
|
das jüngste Gericht -- n |
brách m brách [brɑ:x], Sing. Gen.: brácha; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Kompensierung, das Kompensieren -en f VN im Irischen; |
cúiteamh [Sing. Nom.: an cúiteamh, Gen.: an chúitimh, Dat.: don chúiteamh / leis an gcúiteamh] m cúiteamh [ku:tʹəv], Sing. Gen.: cúitimh; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Misshandlung [das Misshandeln] -en f Die 1. Deklination im Irischen; engl. {s} illtreatment |
anchor [Sing. Nom.: an t-anchor, Gen.: an anchoir, Dat.: don anchor / leis an anchor; Pl. Nom.: na hanchoir, Gen.: na n-anchor, Dat.: leis na hanchoir] anchoir[Nom./Dat.], anchor [Gen.], a anchora [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; anchor ['ɑn'xor], Sing. Gen.: anchoir; Plural: Nom./Dat.: anchoir, Gen.: anchor, Vok.: a anchora; | Substantiv | |||||||||||||||
|
[Bedienung] das Bedienen -- n VN im Irischen; |
oibriú [Sing. Nom.: an oibriú, Gen.: na hoibrithe, Dat.: leis an oibriú / don oibriú] -- f oibriú [ebʹi'rʹu:], Sing. Gen.: oibrithe; | Substantiv | |||||||||||||||
| der, die, das | an | ||||||||||||||||
| Und der Westen ist das Beste (von allen). | Is tá an tIarthar thar barr. | Redewendung | |||||||||||||||
|
(bsd. große) Schlange -n f Die 5. Deklination im Irischen; |
nathair nathracha [Nom./Dat.], nathrach [Gen.], a nathracha [Vok.] f An Cúigiú Díochlaonadh; nathair [nahirʹ], Gen. Sing.: nathrach [nɑhərəx], nathracha [nɑhərəxə]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Ehrfurcht, große Verehrung f engl.: veneration |
ardonóir -onóracha f ardonóir [ɑ:rd_ə'no:rʹ], Sing. Gen.: ardonóra [ɑ:rd_ə'no:rə]; Plural: -onóracha | Substantiv | |||||||||||||||
| das war alles was ich zu sagen wünschte | sin ar mhian liom a rá | Redewendung | |||||||||||||||
| ich habe das ganze (weite) Land durchquert / bereist | tá an dúthaigh siúlta agam | Redewendung | |||||||||||||||
| Erste m,f,n (der,die,das) Zahl |
céad céad [kʹiad]; | ||||||||||||||||
|
das ist alles was ich weiß (Partikel: ar) ar ---> arb, da das nächste Wort mit einem Vokal beginnt | sin arb eol dom | ||||||||||||||||
|
große Zahl f, Menge f -- f Die 3. Deklination im Irischen; |
iomadúlacht [Sing. Nom.: an iomadúlacht, Gen.: na hiomadúlachta, Dat.: leis an iomadúlacht / don iomadúlacht;] -- f An Tríú Díochlaonadh; iomadúlacht [umə'dũ:ləxt]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
(bsds. große) Schlange, Riesenschlange -n f Die 2. Deklination im Irischen; Schlange, Serpentine, adj. schlangenförmig, Schlangen..., sich schlängelnd, Serpentinen...; |
ollphiast ollphiastaí [Nom./Dat.], ollphiast [Gen.], a ollphiastaí [Vok.] f An Dara Díochlaonadh; {irreg.} ollphiast [olfʹiast], Sing. Gen.: ollphéiste, Dat. ollphéist; Pl. Nom./Dat.: ollphiastaí [olfʹias'ti:], Gen.: ollphiast; | Substantiv | |||||||||||||||
|
(große) Reichtum, Luxus m Reichtümer m Die 1. Deklination im Irischen; |
ollmhaitheas [Sing. Nom.: an t-ollmhaitheas, Gen.: an ollmhaitheasa, Dat.: don ollmhaitheas / leis an ollmhaitheas; Plural: Nom.: na hollmhaitheasaí, Gen.: na n-ollmhaitheasaí, Dat.: leis na hollmhaitheasaí] ollmhaitheasaí m An Chéad Díochlaonadh; {irreg.} ollmhaitheas [oləvɑhəs], Sing. Gen.: ollmhaitheasa, ollmhaitheasaí [oləvɑhə'si:]; | Substantiv | |||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2025 21:41:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||
Irisch Deutsch Klumpen, das große Stück
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken