Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch Erinnerung, dem Erinnern - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren Erinnerung -en f
schwacher Plural im Irischen;
Deklinieren cuimhne irreg. [Sing.: Nom.: an chuimhne, Gen.: na cuimhne / cuimhinte, Dat.: don chuimhne / leis an gcuimhne; Pl. Nom.: na cuimhneacha, Gen.: na gcuimhneach, Dat.: leis na cuimhneacha] cuimhneacha [Nom./Dat.], cuimhneach [Gen.], a chuimhneacha [Vok.] f
cuimhne [ki:nʹi], cuimhneacha [ki:n'əxə]; cuimhneach [ki:n'əx];
Substantiv
Deklinieren Natur f, Wesen n f cine cineacha [Nom./Dat.], cineach [Gen.], a chineacha [Vok.] f
cine [kʹinʹi], Sing. Gen.: cine; Plural: cineacha [kʹinʹəxə]; Plural: cineacha [kʹinʹəxə], Gen. Plural: cineach [kʹinʹəxə]
Substantiv
Deklinieren Erinnerung -en f
Die 5. Deklination im Irischen;
Deklinieren meabhair meabhracha f
An Cúigiú Díochlaonadh; meabhair [mʹaurʹ];
Substantiv
Deklinieren Stadttore (das Stadttor) pl Cathracha cuan fSubstantiv
Deklinieren Lederschuhe m, pl bróga leathair fSubstantiv
Deklinieren schlechte / negative Erinnerung f
schwacher Plural im Irischen;
Deklinieren droch-chuimhne droch-chuimhneacha [Nom./Dat.], droch-chuimhneach f
droch-chuimhne [dro-xi:nʹi];
Substantiv
Deklinieren Jubel m, Frohlocken n -- m Deklinieren lúcháir [Sing. Nom.: an lúcháir, Gen.: na lúchára, Dat.: leis an lúcháir / don lúcháir] -- f
lúcháir [lu:'ɣɑ:rʹ], lúchára [lu:'xɑ:rʹ];
Substantiv
Deklinieren Bestechung (Bestechungsgeld n, Bestechungsgeschenk n ) -en f Deklinieren breab breabanna f
breab [brʹab], Sing. Gen.: breibe, Sing. Dat.: breib; Plural: breabanna [brʹabənə];
Substantiv
Deklinieren Wohnung; Wohnen n -en f
VN im Irischen;
Deklinieren cónaí [Sing. Nom.: an cónaí, Gen.: an chónaithe, Dat.: don chónaí / leis an gcónaí m
cónaí [ko:'ni:], Sing. Gen.: cónaithe [ko:'ni:'hə];
Substantiv
ihn an etwas erinnern
erinnernerinnerteerinnert
rud a thabhairt chun a chuimhne
cuimhnighchuimhnighcuimhinte
Verb
ihn an etwas erinnern
erinnernerinnerteerinnert
rud a thabhairt chun a chuimhne
cuimhnighchuimhnighcuimhinte
Verb
Deklinieren Zusammenkunft f, Zusammentreffen n f
VN im Irischen;
Deklinieren cruinniú m
cruinniú [kriŋʹ'u:], Sing. Gen.: cruinnithe, Plural: Nom./Dat.: cruinnithe [kriŋʹihi]
Substantiv
Deklinieren Kammwolle f, Kammgarn n f Deklinieren mustairt f
mustairt [mustirtʹ];
Substantiv
aus dem Süden aneas
aneas [i'nʹas];
Adverb
aus dem Norden aduaidh
aduaidh [ə'duəgʹ]
Adverb
aus dem Gedächtnis óm chuimhneRedewendung
Deklinieren Kompensierung, das Kompensieren -en f
VN im Irischen;
Deklinieren cúiteamh [Sing. Nom.: an cúiteamh, Gen.: an chúitimh, Dat.: don chúiteamh / leis an gcúiteamh] m
cúiteamh [ku:tʹəv], Sing. Gen.: cúitimh;
Substantiv
im Restaurant, in dem Restaurant sa bhialann
Deklinieren Bereich [Umfeld, Feld] -e m réimseSubstantiv
auf See, auf dem Wasser ar uisceRedewendung
am Strand, an dem Strand ar an tráRedewendung
am Wochenende, an dem Wochenende ag an deireadh seachtaineRedewendung
im Café, in dem Café sa chaifeRedewendung
im Café, in dem Café sa chaifeRedewendung
unter dem Mond (Mondlicht) bhun na gealaí
Deklinieren Einzäunung, Einfriedung f; Graben m f
engl.: fence, ditch
Deklinieren claí m
claí [kli:], Sing. Gen.: clathach [klɑhəx]; Plural: Nom./Dat.: clathacha [klɑhəxə], Gen.: clathach, Vok.: a chlathacha;
Substantiv
eins nach dem anderen i ndiaidh a chéileRedewendung
hinter (dem oder den) ar chúlPräposition
Deklinieren Strand, Gestade n poet. Strände m Deklinieren tráigh tránna f
tráigh [trɑ:gʹ], Sing. Gen.: trá [trɑ:]; Plural: tránna [trɑ:nə];
Substantiv
Deklinieren Straßendunst, (a. Smog) m Deklinieren ceo bóthair ceonna bóthair m
ceo, Sing. Gen.: ceoigh, ceonna bóthair;
Substantiv
Deklinieren Passage [Durchgang m ] -n f Deklinieren póirse póirsí m
An Ceathrú Díochlaonadh; póirse [po:rʃi], póirsí [po:r'ʃi:];
Substantiv
am Wochenende, an dem Wochenende ag an deireadh seachtaineRedewendung
im Theater, in dem Theater san amharclann
Deklinieren intellektuelle Fähigkeit, geistige Können n f acfuinn aigne f
An Dara Díochlaonadh; acfuinn aigne, Sing. Gen.: acfuinne aigne
Substantiv
Deklinieren Gedenk-, Gedächtnisfeier -n f
Beispiel:1. (an) etwas gedenken
2. erinnern an etwas
Deklinieren cuimhniú [Sing. Nom.: an cuimhniú, Gen.: an chuimhnithe, Dat.: don chuimhniú / leis an gcuimhniú] m
cuimhniú [ki:'nʹu:], Sing. Gen.: cuimhnithe []
Beispiel:1. cuimhniú a dhéanamh ar rud
2. cuimhniú a dhéanamh ar rud
Substantiv
auf dem Dach des Hauses ar bhuaic an Redewendung
Deklinieren Verhöhnung f, Verhöhnen n -en f
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren magadh [Sing. Nom.: an magadh, Gen.: an mhagaidh, Dat.: don mhagadh / leis an magadh] magaidh [Nom./Dat.], magadh [Gen.], a mhagadha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; magadh [mɑgə], magaidh [mɑgigʹ];
Substantiv
aus dem Norden, unten, hinunter aníos
aníos [i'nʹi:s];
Adverb
nach dem ersten akademischen Grad iarchéimeachAdjektiv
Deklinieren Spätvormittag; spätvormittag Adj., später Morgen -en m Deklinieren eadradh eadharthaí m
eadradh [ɑdərhə], Sing. Gen.: eadartha; Nom. Plural: eadarthaí [ɑdər'hi:];
Substantiv
Deklinieren Lucht [norddeutsch] -en f
Die 1. Deklination im Irischen; Geschoss unter dem Dach
Deklinieren ailéar [Sing. Nom.: an t-ailéar, Gen.: an ailéir;] m
An Chéad Díochlaonadh; ailéar, Sing. Gen.: ailéir;
Substantiv
Deklinieren Hundertstel Zahl, Hundertste(r, m ) f / n n céadú
céadú [kʹia'du:];
Substantiv
Reue f
(tiefe Reue aus dem Herzen)
croíbhrú [Sing. Nom.: an croíbhrú, Gen.: an chroíbhrú, Dat.: don chroíbhrú / leis an gcroíbhrú] m
croíbhrú [kri:-vru:], Sing. Gen.: croíbhrú;
Substantiv
aus dem Südwesten, aus Südwest, südwestlich aniar aneas
aniar aneas [i'nʹiər_i'nʹas]
Adverb
von dem an, von diesem Tag an ó shin i leithRedewendung
Deklinieren Annäherung f
VN im Irischen;
druidim
druidim [dridʹimʹ];
Substantiv
Deklinieren Blitz(licht; n ) m -e, -er m Deklinieren splanc splancracha f
splanc [splauŋk], splancracha [splauŋkrəxə];
Substantiv
aus dem Osten
Beispiel:aus Nordost, nordöstlich
anoir
anoir [ə'nirʹ];
Beispiel:anoir aduaidh
Adverb
Deklinieren Süßigkeiten Pl, Konfekt n pl
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren milseán milseáin [Nom./Dat.], milseán [Gen.], a mhilseána [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; milseán [mʹi:ʃ'lʹɑ:n], Sing. Gen.: milseáin [mʹi:ʃ'lʹa:nʹ]; Plural: Nom./Dat.: milseáin, Gen.: milseán, Vok.: a mhilseána;
Substantiv
Deklinieren Tante -n f
[allgem.] Die 4. Deklination im Irischen;
Synonym:1. Tante {f} [áintín aus dem Englischen]
Deklinieren áintín [Sing. Nom.: an t-áintín, Gen.: an áintín, Dat.: don áintín / leis an áintín; Pl. Nom.: na háintíní, Gen.: na n-áintíní, Dat.: leis na háintíní] áintíní m
An Ceathrú Díochlaonadh; áintín {m} [ɑ:n'tʹi:nʹ], Plural: áintíní [ɑ:n'tʹi:nʹi:];
Synonym:1. driofúr áthar, áintín
Substantiv
aus dem Westen, hinten, dahinten, hinterher aniar
aniar [i'nʹiər];
Adverb
Deklinieren Tischplatte, Tischblatt n (veraltet: schweiz. für Tischplatte) f ceann cláir m
ceann cláir
Substantiv
Deklinieren große Schreck m, große Entsetzen n m ardgheit f
ardgheit [ɑ:rdʹ-jetʹ];
Substantiv
Deklinieren Entfernung f zum Ziel, Abstand m -en, Abstände f Deklinieren raon raonta m
raon [re:n], Sing. Gen.: raoin, Plural: raonta [re:ntə];
Substantiv
Deklinieren (Stroh-, etc.)Wisch m, (Stroh-,Gras-)Büschel n -e, - m Deklinieren sop soip [Nom./Dat.], sop [Gen.] m
sop [sop], Sing. Gen.: soip [sipʹ];
Substantiv
Deklinieren Salbung f, Salben n -en, -- f
VN im Irischen;
Deklinieren ungadh [Sing. Nom.: an t-ungadh, Gen.: an ungtha, Dat.: don ungadh / leis an ungadh] -- m
ungadh [uŋə], Sing. Gen.: ungtha;
Substantiv
Sie haben keinen Respekt gegenüber dem Lehrer. Níl meas acu ar an mhúinteoir.Redewendung
Deklinieren Eigentum n, Besitztum n, Besitz m -tümer, Besitze n Deklinieren maoin f
maoin [mi:nʹ];
Substantiv
Deklinieren Asche f, Staub m -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren luaithreach [Sing. Nom.: an luaithreach, Gen.: an luaithrigh, Dat.: don luaithreach/leis an luaithreach] m
An Chéad Díochlaonadh; luaithreach [luəhrʹəx];
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2020 5:52:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken