pauker.at

Französisch Allemand lachte jmdn. (schallend) aus

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
jmdn. schallend auslachen rire de qn Verb
auspressen pressurer Verb
aus-zerschneiden découperVerb
stammen aus dater de
gebildet aus formé,e à partir de
jmdn. aushöhlen consumer qn figVerb
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
jmdn. auspressen pressurer qn figVerb
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
jmdn. aussaugen pressurer qn fig, übertr.Verb
jmdn. ausbeuten pressurer qn fig, übertr.Verb
lauthals / schallend lachen
rire aux éclats Verb
jmdn. vertreten irreg. remplacer qn temporairement provisoirement Verb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
aus en
aus de
aus à prép [provenance]
aus provenant de
ausstechen crever Verb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus en
composition
Präposition
Dekl. Hanswurst
m

Gestalt aus der französischen Pantomime
Pierrot
m
übertr.Substantiv
Conjuguer aussehen paraîtreVerb
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
Leute aus dem Norden gens du Nord
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
ich suche etw aus je choisis
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
jmdn. gegen etw. schützen Konjugieren préserver qn de qc Verb
etwas gegen jmdn. haben
Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn Verb
jmdn. vor etw. schützen Konjugieren préserver qn de qc Verb
jmdn. vor etw. bewahren Konjugieren préserver qn de qc Verb
jmdn. etw. aushändigen remettre à qc à qn Verb
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
mit jmdn. Nachrichten austauschen communiquer avec qn Verb
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
aus Senegal sénéglais
aus Baumwolle
f

Textilien
cotonnier m, cotonnière f adj
f
Substantiv
aus Leinen
Textilien, Material
en (/ de) lin
auslaufen irreg. quitter le port Verb
ausrangieren mettre au rancart Verb
(aus-)scheidend
sortant {m}, sortante {f} {Nomen}, {Adj.}, {Partizip Präsens}: I. Abtretende {m}; II. {Adj.} scheidend; ausscheidend; entlassend; III. ausgelost;
sortanteAdjektiv
Dekl. Not-Aus -
n
arrêt de secours
m
technSubstantiv
aussaugen pressurer fig, übertr.Verb
schallend loslachen
Nonverbales
éclater de rire
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.10.2025 18:53:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken