pauker.at

Französisch Deutsch ri aux éclats

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
lauthals / schallend lachen
rire aux éclats Verb
spaßen rire plaisanter Verb
zerbersten voler en éclats Verb
Dekl. Feinstaubbelastung -en
f
pollution aux particules
f
neuzeitl., NGOSubstantiv
Dekl. Briefkasten ...kästen
m
boîte aux lettres
f
Substantiv
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
zerspringen irreg. voler en éclats Verb
Platz für die Jugendlichen place aux jeunes
Stücklohn ...löhne
m
salaire aux pièces -s
m
wirtsSubstantiv
familiär familial, -e, -aux
a + les aux
medizinisch médical, -e, -aux, -es
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
etw. zerschlagen irreg. faire voler qc en éclats figVerb
etw. zersplittern faire voler qc en éclats Verb
etw. zerschmettern faire voler qc en éclats Verb
die überzogenen Mandeln les drageés aux amandes
zur Abstimmung kommen être mis aux voixVerb
im ganzen Land aux quatre coins du pays
Dekl. Versendungskosten
pl
participation aux frais d'envoi
f
Substantiv
etw in der Versenkung verschwinden lassen ugs mettre (/ jetter) qc aux oubliettes
Auf das Brautpaar!
Heirat
Aux mariès !
jmdn. schallend auslachen rire de qn Verb
spielend überwinden irreg. se rire de Verb
Dekl. Einmachglas
n
bocal -aux
m
Substantiv
die Quellen studieren puiser aux sorces übertr.Verb
die Quellen auswerfen irreg. puiser aux sorces Verb
die Quellen auswerten puiser aux sorces Verb
in der Klemme aux abois
die Quellen lesen irreg. puiser aux sorces übertr.Verb
vor die Füße aux pieds
Dekl. Abschlussprüfer -
m

commissaire aux comptes {mf}: I. Wirtschaftsprüfer {m}, Abschlussprüfer {m};
commissaire aux comptes
m
Substantiv
Ich habe Zahnschmerzen J’ai mal aux dents f, pl
seinen Eltern auf der Tasche liegen ugs
Familie, Geld
vivre aux crochets de ses parents
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
seine Mailbox leeren relever sa boîte aux lettres [électronique]Verb
bedarfsgerecht conforme aux besoinsAdjektiv, Adverb
Leistungsanspruch ...ansprüche
m
droit aux prestations
m
jur, Verwaltungspr, Versich., Verbrechersynd.Substantiv
auf der Lauer sein (/ liegen) être aux aguets
Boccia (/ Boule, Pétanque) spielen jouer aux boules
mit rot gefärbten Haaren aux cheveux rouges
kegeln
Spiele
jouer aux quillesVerb
Schach spielen
Spiele
jouer aux échecs
Geräteturnen
n, pl
exercices aux agrès
m
Substantiv
Dekl. Stoßfestigkeit -en
f
résistance aux chocs
f
Substantiv
Hexenjagd
f
chasse aux sorcièresSubstantiv
bedürfnisgerecht adapté aux besoins
empfänglich für Aufmerksamkeiten
Charakter
sensible aux attentions
seitlich, seitwärts gelegen; Seitlich..., Neben... in zusammengesetzten Wörtern
latéral {m}, latérale {f}; {Adj.}: I. lateral / seitlich, seitwärts (gelegen), Neben... (in zusammengesetzten Nomen); II. {Sprachwort} Lateral {m} / Laut, bei dem die Luft nicht durch die Mitte, sondern auf einer oder auf beiden Seiten des Mundes entweicht; III. {Medizin} lateral / von der Mittellinie eines Organs abgewandt, an der Seite gelegen;
latéral, -e, -auxAdjektiv
knöcheltief jusqu'aux chevilles
Apfelstrudel
m

Gebäck
strudel aux pommes
m
Substantiv
so gegen fig, so um.. herum aux alentours defig
Kräuterbad
n

Körperpflege
bain aux herbes
m
Substantiv
kaufmännisch commercial/e/aux
Kerzenbeleuchtung -en
f
éclairage aux bougies
m
Substantiv
Viehmarkt
m
foire aux bestiaux
f
Substantiv
ins Heu gehen aller aux foins
Wachtel mit Trauben
f

Speisen
caille aux raisins
f
Substantiv
auf der Toilette sein être aux cabinets
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 10:37:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken