pauker.at

Französisch Allemand küsste, gab einen Kuss

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
küssen, einen Kuss geben donner un baiser Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Streich spielen jouer des tours
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Film drehen tourner un film
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
Kuss
m
baiser
m
Substantiv
Dekl. Küste
f

Landschaft
côte
f
Substantiv
Dekl. Küste
f

Landschaft
rivage
m
Substantiv
jdm einen Kuss geben donner un baiser à qn
einen schlechten Charakter haben Konjugieren avoir un mauvais caractère Verb
einen Kater haben fig
Alkohol
Konjugieren avoir la gueule de bois
alcool
figVerb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen guten Charakter haben
Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère
caractère
Verb
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
gegen jemanden einen Groll hegen
Gefühle, Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn fig figVerb
jmdm. einen Rat geben irreg. donner un conseil à qn übertr.Verb
aufgeben irreg. quitter
activité
Verb
abgeben porter
jugement
Verb
vorgeben , dass irreg. prétexter que Verb
vorgeben irreg. prétendreVerb
aufgeben irreg abandonner Verb
nachgeben irreg. plier fig, übertr.Verb
vorgeben irreg. fénher
Provençal
Verb
zärtlicher Kuss baiser affectueux
flüchtiger Kuss
m
baiser d'oiseau
m
Substantiv
Küss mich! Embrasse-moi !
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dekl. bretonische Küste
f
Côte Bretonne
f
Substantiv
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
jmdm. einen Tritt in den Hintern geben Konjugieren botter le derrière à qn fig, übertr.Verb
Bei der Rückfahrt gab es einen Verkehrsunfall.
Unfall, Ereignis
Il y avait un accident de la route sur le chemin du retour.
einen Wunsch hegen caresser un rêve
einen Regenguss abbekommen
Regen
essuyer (/ recevoir) une averse
einen Termin verschieben
Verabredung
repousser un rendez-vous
einen Schnupfen haben être enrhumé
einen Abschied feiern fêter un départ
einen Blinden führen
Behinderung
conduire un aveugle
einen Bärenhunger haben
Körpergefühle / (Hunger)
avoir une faim de loup
einen Flug reservieren réserver une place d'avion, réserver un billet d'avion
gerne einen trinken
Alkohol
aimer la bouteille ugs
einen Wald roden défricher une forêt
einen Entschluss fassen prendre une décision
einen Kuchen backen faire un gâteau
einen Schaufensterbummel machen
Einkauf
faire du lêche-vitrines
einen Platz reservieren retenir une place
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.10.2025 14:33:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken