Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
küssen, einen Kuss geben
donner un baiser Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv
verser son sang übertr. übertragen Verb
einen Film drehen
tourner un film
einen Streich spielen
jouer des tours
einen Pullover anziehen
mettre un pull-over
einen Scheck ausstellen Finanzen
faire un chèque
Kuss
baiser m
Substantiv
aufgeben irreg.
plaquer ugs. umgsp Umgangssprache Verb
Dekl. Küste X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Landschaft
côte f
Substantiv
Dekl. Küste X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Landschaft
rivage m
Substantiv
einen guten Weinkeller haben Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen
avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall. Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Tapetenwechsel m maskulinum brauchen Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'air Redewendung
planen, einen Plan aufstellen Absicht , Überlegung
planifier Verb
jdm einen Kuss geben
donner un baiser à qn
einen verdorbenen Magen haben
Konjugieren avoir l'estomac barbouillé Verb
einen schwierigen Charakter haben
Konjugieren avoir mauvais caractère Verb
einen Betrag von jemandem einkassieren Geld , Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'un Verb
jmdm. einen Rat geben irreg.
donner un conseil à qn übertr. übertragen Verb
einen Vertrag mit jdn aushandeln Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen in der Krone haben Alkohol
Konjugieren avoir un verre dans le nez fig figürlich Verb
gegen jemanden einen Groll hegen Gefühle , Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn fig figürlich fig figürlich Verb
aufgeben irreg.
quitter activité
Verb
vorgeben , dass irreg.
prétexter que Verb
vorgeben irreg.
prétendre Verb
abgeben
porter jugement
Verb
aufgeben irreg
abandonner Verb
vorgeben irreg.
fénher Provençal
Verb
nachgeben irreg.
plier fig figürlich , übertr. übertragen Verb
Küss mich!
Embrasse-moi !
zärtlicher Kuss
baiser affectueux
flüchtiger Kuss m
baiser d'oiseau m
Substantiv
Ich hatte heute einen guten Tag. Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen (hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen Ablehnung
faire la sourde oreille (à une idée)
Ich habe einen Krampf im Bein. Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen Nonverbales
guigner qn
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack.
Cette boisson a un goût amer.
Dekl. bretonische Küste X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Côte Bretonne f
Substantiv
einen Druck in der Magengegend f femininum haben Befinden
Konjugieren avoir un poids sur l'estomac Verb
schnell einen Happen essen / im Stehen essen Essen
manger sur le pouce Redewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag. Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
Bei der Rückfahrt gab es einen Verkehrsunfall. Unfall , Ereignis
Il y avait un accident de la route sur le chemin du retour.
jmdm. einen Tritt in den Hintern geben
Konjugieren botter le derrière à qn fig figürlich , übertr. übertragen Verb
einen Freund erwarten
Conjuguer attendre un ami Verb
einen Regenguss abbekommen Regen
essuyer (/ recevoir) une averse
einen Termin verschieben Verabredung
repousser un rendez-vous
einen Termin absagen Verabredung
annuler un rendez-vous
einen Abschied feiern
fêter un départ
einen Wunsch hegen
caresser un rêve
einen Wald roden
défricher une forêt
einen Blinden führen Behinderung
conduire un aveugle
einen Bärenhunger haben Körpergefühle / (Hunger)
avoir une faim de loup
einen Filmriss haben Alkohol , Drogen
avoir un trou
einen Flug reservieren
réserver une place d'avion, réserver un billet d'avion
gerne einen trinken Alkohol
aimer la bouteille ugs umgangssprachlich
einen Schnupfen haben
être enrhumé
einen Kuchen backen
faire un gâteau Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2025 22:08:59 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 19