pauker.at

Französisch Deutsch küssen einen Kuss geben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
küssen, einen Kuss geben donner un baiser Verb
jdm einen Kuss geben donner un baiser à qn
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Streich spielen jouer des tours
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Film drehen tourner un film
Kuss
m
baiser
m
Substantiv
Ich gebe dieses Buch meinem Bruder.
(geben)
Je donne ce livre à mon frère.
Konjugieren geben donner Verb
Mein Bruder gibt mir sein Buch.
(geben)
Mon frère me donne son livre.
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
einen Kater haben fig
Alkohol
Konjugieren avoir la gueule de bois
alcool
figVerb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen schlechten Charakter haben Konjugieren avoir un mauvais caractère Verb
jmdm einen Tipp geben
(alte Rechtschreibung: Tip)
donner un tuyau à qn
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen guten Charakter haben
Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère
caractère
Verb
sich einen Zungenkuss geben se rouler un patin fam
jmdm. einen Rat geben irreg. donner un conseil à qn übertr.Verb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen Kühlschrank zum Sperrmüll geben
Abfall
mettre un frigo aux ordures
sich einen Termin geben lassen
Arztbesuch
prendre un rendez-vous
gegen jemanden einen Groll hegen
Gefühle, Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn fig figVerb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
flüchtiger Kuss
m
baiser d'oiseau
m
Substantiv
existieren, geben exister Verb
zärtlicher Kuss baiser affectueux
Gas geben accélerer
Küss mich! Embrasse-moi !
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Er küsste sie auf den Mund.
(küssen)
Il l'a embrassée sur la bouche.Redewendung
küssen (s')embrasser; bécoler; faire la biseVerb
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
küssen embrasserVerb
einen Wink mit dem Zaunpfahl geben fig
Information
faire des allusions plus que clairesfig
jdn küssen embrasser qn
küssen, umarmen embrasser
umarmen, küssen embrasser
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
jmdm. einen Tritt in den Hintern geben Konjugieren botter le derrière à qn fig, übertr.Verb
sich bei jemandem einen Termin geben lassen prendre rendez-vous chez quelqu'un
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen Schuss abfeuern
Waffen
tirer un coup de feu Verb
einen Platz reservieren retenir une place
einen Geburtstag feiern fêter un anniversaire
einen heben
Alkohol
boire un coup
alcool
umgspVerb
jmd. etwas geben donner qch. à qn
einen Infarkt erleiden
Krankheiten
subir un infarctus
einen Hustenreiz auslösen faire tousser
geben Sie mir donnez-moi
einen Einkaufsbummel machen
Einkauf
aller faire du shopping
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.07.2025 22:46:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken