pauker.at

Französisch Deutsch küssen einen Kuss geben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
küssen, einen Kuss geben donner un baiser Verb
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
jdm einen Kuss geben donner un baiser à qn
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Streich spielen jouer des tours
einen Fußtritt geben Konjugieren botter Verb
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Film drehen tourner un film
Konjugieren geben donner Verb
Mein Bruder gibt mir sein Buch.
(geben)
Mon frère me donne son livre.
Ich gebe dieses Buch meinem Bruder.
(geben)
Je donne ce livre à mon frère.
Kuss
m
baiser
m
Substantiv
einen Kater haben fig
Alkohol
Konjugieren avoir la gueule de bois
alcool
figVerb
einen schlechten Charakter haben Konjugieren avoir un mauvais caractère Verb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen guten Charakter haben
Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère
caractère
Verb
sich einen Zungenkuss geben se rouler un patin fam
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
jmdm einen Tipp geben
(alte Rechtschreibung: Tip)
donner un tuyau à qn
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
gegen jemanden einen Groll hegen
Gefühle, Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn fig figVerb
sich einen Termin geben lassen
Arztbesuch
prendre un rendez-vous
einen Kühlschrank zum Sperrmüll geben
Abfall
mettre un frigo aux ordures
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
jmdm. einen Rat geben irreg. donner un conseil à qn übertr.Verb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
Gas geben accélerer
existieren, geben exister Verb
zärtlicher Kuss baiser affectueux
flüchtiger Kuss
m
baiser d'oiseau
m
Substantiv
Küss mich! Embrasse-moi !
Er küsste sie auf den Mund.
(küssen)
Il l'a embrassée sur la bouche.Redewendung
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
küssen embrasserVerb
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
küssen (s')embrasser; bécoler; faire la biseVerb
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen Wink mit dem Zaunpfahl geben fig
Information
faire des allusions plus que clairesfig
küssen, umarmen embrasser
jmdm. einen Tritt in den Hintern geben Konjugieren botter le derrière à qn fig, übertr.Verb
umarmen, küssen embrasser
sich bei jemandem einen Termin geben lassen prendre rendez-vous chez quelqu'un
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
jdn küssen embrasser qn
jdm Bedenkzeit geben
Überlegung
donner un délai de réflexion à qn
einen Pulli häkeln
Handarbeit
faire un pull au crochet
einen Hustenreiz auslösen faire tousser
einen Einkaufsbummel machen
Einkauf
aller faire du shopping
einen Kranken besuchen
Besuch
visiter un malade Verb
jmdm. Kredit geben faire crédit à qn Verb
geben Sie mir donnez-moi
einen Schüler abfragen
Schule
interroger un élève
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.09.2025 20:36:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken