Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch besuchte einen Kranken

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren besuchen
besuchte(hat) besucht
rendre visiteVerb
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
Dekl. Verlegung -en f
an einen anderen Ort
transfert mSubstantiv
einen Kranken besuchen
besuchte einen Kranken(hat) einen Kranken besucht

Besuch
Konjugieren visiter un malade
visitervisitaitvisité(e)
Verb
kränken blesserVerb
einen Kurs besuchen
besuchte einen Kurs(hat) einen Kurs besucht
suivre un cours
suivre
Verb
planen, einen Plan aufstellen
plante, stellte einen Plan auf(hat) geplant, einen Plan aufgestellt

Absicht, Überlegung
Konjugieren planifier
planifiaitplanifié(e)
Verb
Ich muss dauernd niesen. Ich bekomme wohl einen Schnupfen. Je dois éternuer tout le temps. J'ai probablement attrapé un rhume.
einen Freund besuchen
besuchte einen Freund(hat) einen Freund besucht

Besuch
rendre visite à un amiVerb
(Kranken)Trage f brancard mSubstantiv
Dekl. Rektalnarkose -n f
narcose rectale {f}: I. {Medizin} Rektalnarkose {f} / Allgemeinbetäubung durch einen Darmeinlauf;
narcose rectale fmedizSubstantiv
kränken
kränkte(hat) gekränkt

vexer {Verb}: I. vexieren / irreführen; quälen; kränken, beleidigen; II. {neuzeitlich} vexieren / necken;
Konjugieren vexer
vexaitvexé(e)
Verb
einen Zahn bekommen faire une dent
einen Knopf m drücken appuyer sur un bouton mSubstantiv
einen Film drehen tourner un film
einen Hustenreiz auslösen faire tousser
einen Moment warten attendre un moment
einen Umweg gehen faire un détour
einen Termin vereinbaren fixer un rendez-vous
auf einen Schlag m du même coup mSubstantiv
einen Probeauftrag erteilen passer une commande à titre d'essai
einen Fehler begehen commettre une faute
einen Text verhunzen ugs tripoter un texte ugs
einen Koffer auspacken défaire une valise
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
einen Platten haben crèverVerb
einen Blick werfen jeter un œil
einen Blick werfen jeter un œil
einen gesunden Menschenverstand une parcelle de bon sens
einen Hexenschuss bekommen irreg.
einen Hexenschuss bekommenbekam einen Hexenschuss(hat) einen Hexenschuss bekommen
attraper un tour m de reins
attraperattrapaitattrapé(e)
Verb
einen Beruf ausüben exercer un métier
einen Komplott anzetteln
zettelte einen Komplott an(hat) einen Komplott angezettelt

comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln;
Konjugieren comploter
complotaitcomploté(e)
wirts, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S., Pharm., NGO, mainstream mediaVerb
Dekl. Stimulator ...oren m
stimulateur {m}: I. Stimulator {m} / Vorrichtung, die einen Reiz auslöst;
stimulateur mSubstantiv
sich einen wichsen derb
sich einen wichsenwichste sich einen(hat) sich einen gewichst
s'astiquer le poireau vulg.
s'astiquers'astiquaits'astiqué(e)
Verb
einen Ort erreichen
erreichte einen Ort(hat) einen Ort erreicht
accéder à un lieu
accéder accédé(e)
Verb
einen Sonnenbrand bekommen
bekam einen Sonnenbrand(hat) einen Sonnenbrand bekommen
attraper un coup de soleil
attrapait un coup de soleilattrapé(e) un coup de soleil
Verb
einen Parteiverrat begehen irreg.
... begehenbegang ...(hat) ... begangen
prévariquer
prévariquaitprévariqué(e)
recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen Schnupfen haben être enrhumé
einen Dienstleistungszweig aufbauen
baute einen Dienstleistungszweig auf(hat) ... aufgebaut
créer un secteur de services
créercréait
Verb
einen Fußtritt geben botter
einen Schaden verursachen causer des dégâts
einen Schuss abfeuern
feuerte einen Schuss ab(hat) einen Schuss abgefeuert

Waffen
Konjugieren tirer un coup de feu
tirertiraittiré(e)
Verb
einen Platz reservieren retenir une place
einen Fehltritt begehen fauter
einen Umweg machen faire un détour
einen Konflikt vermeiden
Konflikt
éviter un conflit
einen Irrtum begehen faire (/ commettre) une erreur
einen Unfall verursachen causer un accident
einen Vogel haben fig avoir une araignée au (/ dans le) plafondfig
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Wunsch hegen caresser un rêve
einen Geburtstag feiern fêter un anniversaire
einen Geburtstag begießen arroser un anniversaire
einen Abschied feiern fêter un départ
einen Flug reservieren réserver une place d'avion, réserver un billet d'avion
sich einen runterholen fam se tirer la pipe
einen Entschluss fassen prendre une décision
einen Kuchen backen faire un gâteau
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2021 21:12:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken