| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |||||
|
Sprung Sprünge m |
bond m | Substantiv | ||||||
|
Sprung Sprünge m |
écart -s m | Substantiv | ||||||
|
Stabhochsprung ..sprünge m |
saut à la perche m | Substantiv | ||||||
|
Fallschirmsprung ...sprünge m |
saut en parachute m | Substantiv | ||||||
|
Sprung m Reitsport | saut (de cheval) | Substantiv | ||||||
|
Weitsprung ...sprünge m Leichtathletik |
saut en longueur m | sport | Substantiv | |||||
| Sprünge bekommen irreg. | se fêler | Verb | ||||||
|
Sprung Sprünge m fêlure {f}: I. Sprung {m}, Riss {m}, Bruch {m}, Knacks {m}; |
fêlure f | Substantiv | ||||||
| Besuch bekommen irreg. | recevoir de la visite | Verb | ||||||
| Risse bekommen irreg. | se fêler | Verb | ||||||
|
Seitensprung ...sprünge m |
écart de conduit -s m | fig | Substantiv | |||||
| Sonne abbekommen | prendre du soleil | Verb | ||||||
| die Grippe bekommen | attraper la grippe | Verb | ||||||
| einen Hexenschuss bekommen irreg. | attraper un tour m de reins | Verb | ||||||
| einen Sonnenbrand bekommen | attraper un coup de soleil | Verb | ||||||
|
Vorsprung ...sprünge m saillie {f}: I. {Architektur} Saillant {m} / Vorsprung {m} (vorspringende Ecke an einer alten Festung); II. {fig.} Geistesblitz {m}; |
saillie f | archi | Substantiv | |||||
| in den Griff bekommen fig. | gérer fig. | Verb | ||||||
| Pickel von etw. kriegen / bekommen | donner des boutons | fig, umgsp | Verb | |||||
|
Konjugieren bekommen recevoir {Verb}: I. bekommen, erhalten; II. {invité} empfangen; | recevoir | Verb | ||||||
| einen Rappel kriegen / bekommen | péter un câble | fig, umgsp, übertr. | Verb | |||||
| einen Rappel kriegen / bekommen irreg. | péter un câble | fig, übertr. | Verb | |||||
|
Er bekam Wind von der Sache. Information, Gerücht | Il eut vent de la chose. | |||||||
|
ein Tor bekommen / kassieren ugs ) Fußball | encaisser un but | sport | Verb | |||||
| Wind von etwas / einer Sache bekommen | avoir vent de qc | fig | Verb | |||||
| jmdn. in die Finger kriegen / bekommen fam | attraper qn | Verb | ||||||
eine Klatsche kriegen irreg. deutlich verlieren
Sport | prendre une de ces claques | Verb | ||||||
|
einen Achter bekommen se voiler ² {Verb}: I. sich verbiegen; {roue} einen Achter bekommen | se voiler ² | Verb | ||||||
|
bekommen, erwischen Krankheit attraper {Verb}: I. attrappieren / erwischen, ertappen, fangen; II. {duper} hereinlegen; III. {maladie} bekommen, {ugs.} erwischen; | attraper maladie | Verb | ||||||
|
Risse bekommen irreg. crevasser {Verb}: I. aufreißen; II. aufreißen lassen, aufspringen lassen; III. {Verb reflexiv: se crevasser} Risse bekommen, rissig werden; | se crevasser | Verb | ||||||
|
viele Vorhänge bekommen nach Abschluss der Theatervorstellung, vor den Vorhang vom Publikum herausgerufen werden für Standing-Ovations | avoir de nombreux rappels | Theat. | Verb | |||||
|
Vorsprung ...sprünge m console {f}: I. Konsole {f} / Wandbord, Wandbrett {n}, an der Wand angebrachtes tischartiges Möbel mit zwei Beinen (für Vasen, Bücher, Deko, etc.); II. {Architektur} Konsole {f} / Vorsprung {m} (als Teil einer Wand, Mauer), der etwas trägt oder auf dem etwas abgestellt werden kann; III. {EDV} Konsole {f} / Ein- und Ausgabegerät {n}, Steuerpult {n} am Computer, Anschlussmöglichkeit an ein Fernsehgerät; Kontrollpunkt {m}; (Spiel-)Konsole {f}; |
console f | archi | Substantiv | |||||
|
Riss, Sprung -e, Sprünge m craquelure {f}: I. Craquelure auch Krakelüre {f} / feiner Riss durch Austrocknung der Farben und des Firnisses auf Gemälden entsteht; II. Craquelure {auch} Krakelüre / auch als spezieller Farbanstrich im Handel erhältlich, der diese Muster, Haarrisse beim Trockenwerdenprozess auslöst; III. Riss {m}, Sprung {m} (in Glas, Farbe, Porzellan, Keramik); |
craquelure f | Substantiv | ||||||
|
herausbekommen découvrir {Verb}: I. dekuvrieren / jmdn., etw. erkennbar machen, entlarven, feststellen, entdecken, aufdecken, herausfinden; II. aufdecken, enthüllen; III. ausgraben; IV. entblößen, zeigen, zum Vorschein kommen; | découvrir | Verb | ||||||
|
Seitensprung ...sprünge m |
écart m | fig, übertr. | Substantiv | |||||
|
Eisprung ..sprünge m ovulation {f}: I. {Medizin}, {Biologie} Ovulation {f} / Eisprung {m}; |
ovulation m | biolo, mediz | Substantiv | |||||
|
Luftsprung ...sprünge m |
cabriole f | Substantiv | ||||||
|
Luftsprung ...sprünge m |
gambade f | Substantiv | ||||||
|
Aufsprung ...sprünge m |
bond m | Substantiv | ||||||
|
Weitsprung m, Weitspringen n ...sprünge, -- m Leichtathletik |
saut en longueur m | Substantiv | ||||||
|
Gedankensprung ...sprünge m métabase {f}: I. Metabasis {f} / Gedankensprung {m}, Denkschritt {m}; unzulässiger Denkschritt (im Beweis) auf ein fremdes Gebiet; |
métabase f | Substantiv | ||||||
|
Kurbette f curbette {f}: I. {Sport} Kurbette {f} / Bogensprung, Aufeinanderfolge mehrerer rhythmischer Sprünge (von Pferden in der hohen Schule); |
curbette f | sport | Substantiv | |||||
| einen Koller oder reg. Kodder kriegen / bekommen irreg. | péter un câble | fig, übertr., reg. | Verb | |||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 19:04:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | ||||||||
Französisch Allemand bekam Sprünge
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken