filterpage < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Trieb {Pflanze]
m
pousse, laSubstantiv
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
auspressen pressurer Verb
Dekl. Trieb m biolo, Spross m
m
pousse
f
bioloSubstantiv
aus-zerschneiden découperVerb
austreiben bourgeonner botanVerb
stammen aus dater de
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
gebildet aus formé,e à partir de
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus provenant de
aus en provenance de
avion, train
Adverb
aus à prép [provenance]
aus en
aus en
composition
Präposition
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
Dekl. Hanswurst
m

Gestalt aus der französischen Pantomime
Pierrot
m
Substantiv
ausstechen crever Verb
aus de
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
Leute aus dem Norden gens du Nord
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
ich suche etw aus je choisis
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
(aus-)helfen
seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
ausflippen péter un fusible fig, umgspVerb
austeilen vitupèrer Verb
(aus)losen tirer au sort Verb
(aus)plündern piller Verb
aus Leder
Materialien
de peau
ausrangieren mettre au rebut Verb
entnommen aus tiré de
(stammend) aus originaire de
aus Sparsamkeitsgründen par mesure de d'économie
aus Mitleid
Mitgefühl
par pitié
aus Kernen à pépinsAdverb
aus Prinzip par principeAdverb
aus, von dans
aus Versehen par inadvertanceAdverb
ausrasten péter un fusible fig, umgspVerb
ausschlagen bourgeonner botanVerb
Dekl. Not-Aus -
n
arrêt de secours
m
technSubstantiv
(aus-)scheidend
sortant {m}, sortante {f} {Nomen}, {Adj.}, {Partizip Präsens}: I. Abtretende {m}; II. {Adj.} scheidend; ausscheidend; entlassend; III. ausgelost;
sortanteAdjektiv
ausrangieren mettre au rancart Verb
schöpfen aus puiser dans Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 3:26:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit