| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Trieb {Pflanze] m | pousse, la | Substantiv | |||
|
Trieb m biolo, Spross m m |
pousse f | biolo | Substantiv | ||
| austreiben | bourgeonner | botan | Verb | ||
| kieloben treiben irreg. | dériver la coque retournée | naut | Verb | ||
| kieloben treiben irreg. | dériver la quille en l'air | Verb | |||
|
Strahl m jet {m}: I. Wurf {m}, II. Strahl {m}; III. {Botanik} Trieb {m}; |
jet m | Substantiv | |||
| etw. antreiben irreg. | commander qc | techn | Verb | ||
| Knospen treiben | boutonner | botan | Verb | ||
|
Wurf Würfe m jet {m}: I. Wurf {m}, II. Strahl {m}; III. {Botanik} Trieb {m}; |
jet m | Substantiv | |||
|
Instinkt m, Trieb m |
instinct m | Substantiv | |||
| driften, treiben irreg. | aller à la dérive | naut | Verb | ||
| treiben irreg., machen |
fabriquer Fam., gén. | umgsp, übertr. | Verb | ||
| Sport treiben (/ betreiben) | faire du sport | Verb | |||
| Schwarzhandel treiben | trafiquer | Verb | |||
| jmdn in die Ecke treiben irreg. | coincer qn | fig | Verb | ||
| auf eine Katastrophe zutreiben | aller à la dérive | Verb | |||
|
Konjugieren treiben irreg. trafiquer {verbe}: I. Schwarzhandel treiben, {contrefaire} (ver-)fälschen; II. {fam.}, {ugs.} treiben | trafiquer fam. | umgsp, fam. | Verb | ||
| eine Sport treiben / betreiben | pratiquer un sport | Verb | |||
|
Knospen treiben / ansetzen Flora | bourgeonner | Verb | |||
| auf die Weide führen / treiben | mener paître | Verb | |||
|
Trieb -e m jet {m}: I. Wurf {m}, II. Strahl {m}; III. {Botanik} Trieb {m}; |
jet m | botan | Substantiv | ||
|
Konjugieren treiben irreg. rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit; | rabattre | Verb | |||
|
emporsprießen irreg. jaillir {Verb}: I. {Wasser} sprudeln, hervorsprudeln, herausströmen, hervorquellen, entspringen; II. hervorschießen, emporsprießen, emporschnellen, entspringen, emporragen; III. erschallen; IV. hervorbrechen, aufblitzen; | jaillir | Verb | |||
|
in die Kriminalität treiben irreg. criminaliser {Verb}: I. kriminalisieren / kriminell werden lassen oder machen, in die Kriminalität treiben; II. kriminalisieren / als kriminell erscheinen lassen oder hinstellen; | criminaliser | Verb | |||
|
vorantreiben irreg. dynamiser {Verb trans.}: I. dynamisieren / etwas in Bewegung setzten, vorantreiben, beschleunigen; II. dynamisieren / bestimmte Leistungen an die Veränderungen der allgemeinen Bemessensgrundlage anpassen; | dynamiser | Verb | |||
|
austreiben irreg. expeller {Verb} {transitiv}: I. expellieren / austreiben, verjagen; {übertragen} ausweisen; II. expellieren / berauben; III. expellieren / verbannen; IV. expellieren / ausstoßen, verstoßen; V. expellieren / vertreiben, verdrängen, beseitigen VI. expellieren / (ans Land) werfen, auswerfen; {fig.} Schiffbruch erleiden; | expeller | Verb | |||
|
Spross Pflanze m |
pousse, la f | Substantiv | |||
|
Konjugieren treiben irreg. rejeter {Verb}: I. rejizieren / zurückwerfen, II. erbrechen; III. ablehnen, zurückweisen; IV. verstoßen V. {Medizin} rejizieren / abstoßen VI. {Botanik} rejizieren / treiben VII. {JUR}, {Rechtswort} rejizieren / verwerfen, abweisen (eine Klage / einen Antrag); VIII. abgeben; IX. abwälzen; | rejeter | botan | Verb | ||
|
Konjugieren treiben irreg. rejeter {Verb}: I. rejizieren / zurückwerfen, II. erbrechen; III. ablehnen, zurückweisen; IV. verstoßen V. {Medizin} rejizieren / abstoßen VI. {Botanik} rejizieren / treiben VII. {JUR}, {Rechtswort} rejizieren / verwerfen, abweisen (eine Klage / einen Antrag); VIII. abgeben; IX. abwälzen; | rejeter | botan | Verb | ||
|
Spross m, Keim m; Spross-, Keim- in zusammengesetzten Wörtern -s m germinal {m}; {Adj.} germinal {m}, germinale {f}: I. Germinal, 7. Monat des französischen Revolutionskalenders [21.03. bis 19.04.]; Keimmonat {m}; II. Keim {m}, Spross {m}; Spross-, Keim- (in zusammengesetzten Wörtern); |
germinal(e) -s m | Substantiv | |||
|
Spross -e[n] m tendron {m}: I. {Botanik} Spross {m}; |
tendron m | botan | Substantiv | ||
|
Ansatz ...sätze m Insertion {f}: I. Insertion {f} / das Aufgeben {n} einer Anzeige; II. Insertion {f} / das Einfügen {n}, Einfügung {f}; III. {Sprachwort} Insertion {f} / das Einfügen sprachlicher Einheiten in einen vorgegebenen Satz, um Kernsätze zu erhalten; IV. Insertion {f} / das Einfügen einer Urkunde in vollem Wortlaut in eine neue Urkunde als Form der Bestätigung; V. {Biologie}, {Medizin} Insertion {f} / Ansatz {m}, Ansatzstelle {f} z. B. in der Medizin eine Sehne am Knochen ansetzen oder in der Biologie, die Ansatzstelle eines Blattes am Spross; |
insertion f | Substantiv | |||
|
jmdn in den Konkurs treiben seit Jahrzehnten durchgeführte Handlungen in der BRD, heute ist allerdings an die Stelle des Konkurs die Insolvenz getreten, in der heutigen Zeit durch Corona für alle offensichtlich, dieses muss so geschehen damit sich keiner herausreden kann davon nichts gewusst zu haben, seit Corona gibt es keine Ausreden hierzu mehr davon nichts gewusst zu haben | acculer qn à la faillite | polit, übertr., pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGO, Verwaltungsfachang. | Verb | ||
|
Einfügung, das Einfügen -en; -- f Insertion {f}: I. Insertion {f} / das Aufgeben {n} einer Anzeige; II. Insertion {f} / das Einfügen {n}, Einfügung {f}; III. {Sprachwort} Insertion {f} / das Einfügen sprachlicher Einheiten in einen vorgegebenen Satz, um Kernsätze zu erhalten; IV. Insertion {f} / das Einfügen einer Urkunde in vollem Wortlaut in eine neue Urkunde als Form der Bestätigung; V. {Biologie}, {Medizin} Insertion {f} / Ansatz {m}, Ansatzstelle {f} z. B. in der Medizin eine Sehne am Knochen ansetzen oder in der Biologie, die Ansatzstelle eines Blattes am Spross; |
insertion f | Substantiv | |||
|
Ansatzstelle -n f insertion {f}: I. Insertion {f} / das Aufgeben {n} einer Anzeige; II. Insertion {f} / das Einfügen {n}, Einfügung {f}; III. {Sprachwort} Insertion {f} / das Einfügen sprachlicher Einheiten in einen vorgegebenen Satz, um Kernsätze zu erhalten; IV. Insertion {f} / das Einfügen einer Urkunde in vollem Wortlaut in eine neue Urkunde als Form der Bestätigung; V. {Biologie}, {Medizin} Insertion {f} / Ansatz {m}, Ansatzstelle {f} z. B. in der Medizin eine Sehne am Knochen ansetzen oder in der Biologie, die Ansatzstelle eines Blattes am Spross; |
insertion f | übertr. | Substantiv | ||
|
Insertion -en f insertion {f}: I. Insertion {f} / das Aufgeben {n} einer Anzeige; II. Insertion {f} / das Einfügen {n}, Einfügung {f}; III. {Sprachwort} Insertion {f} / das Einfügen sprachlicher Einheiten in einen vorgegebenen Satz, um Kernsätze zu erhalten; IV. Insertion {f} / das Einfügen einer Urkunde in vollem Wortlaut in eine neue Urkunde als Form der Bestätigung; V. {Biologie}, {Medizin} Insertion {f} / Ansatz {m}, Ansatzstelle {f} z. B. in der Medizin eine Sehne am Knochen ansetzen oder in der Biologie, die Ansatzstelle eines Blattes am Spross; |
insertion f | biolo, mediz, Sprachw, allg, Verwaltungspr | Substantiv | ||
|
(be)treiben irreg. transitiv forcer {Verb}: I. forcieren, zwingen II. {übertragen} biegen, brechen, durchbrechen, aufbrechen; II. hervorrufen, erregen, einflößen, wecken; III. forcieren, antreiben IV. forcieren, heben, beschleunigen, treiben, steigern; V. forcieren, treiben, betreiben, vorantreiben; VI. forcieren, manipulieren, erzwingen; | forcer | Verb | |||
|
wegschleudern, antreiben propulser {Verb}: I. propulsieren / vorwärts-, forttreiben; antreiben; II. { Medizin} [Gehstörung mit Neigung zum Vorwärtsfallen, Verlust der Fähigkeit, in der Bewegung innezuhalten] vorwärtsfallen; | propulser | Verb | |||
|
Geophagie f géophagie {f}: I. Geophagie {f} / Sitte, besonders bei Naturvölkern, tonige oder fette Erde zu essen; II. Geophagie {f} / krankhafter Trieb, Erde zu essen; |
géophagie f | Substantiv | |||
|
Germinal -s m germinal {m}; {Adj.} germinal {m}, germinale {f}: I. Germinal, 7. Monat des französischen Revolutionskalenders [21.03. bis 19.04.]; Keimmonat {m}; II. Keim {m}, Spross {m}; Spross-, Keim- (in zusammengesetzten Wörtern); |
germinal -s m | hist | Substantiv | ||
|
Keimmonat -e m germinal {m}; {Adj.} germinal {m}, germinale {f}: I. Germinal, 7. Monat des französischen Revolutionskalenders [21.03. bis 19.04.]; Keimmonat {m}; II. Keim {m}, Spross {m}; Spross-, Keim- (in zusammengesetzten Wörtern); |
germinal -s m | Substantiv | |||
|
Gegensätzlichkeit -en f polarité {f}: I. {Fachsprache}, {Geografie}, {Physik}, {Astronomie} Polarität {f} / Vorhandensein zweier Pole; II. Polarität {} / Gegensätzlichkeit {f} bei Zusammengehörigkeit; III. {Biologie} Polarität {f} / verschiedenartige Ausbildung zweier entgegengesetzter Pole einer Zelle, eines Gewebes, Organs oder Organismus (z. B. Spross und Wurzel einer Pflanze); |
polarité f | Substantiv | |||
|
Polarität -en f polarité {f}: I. {Fachsprache}, {Geografie}, {Physik}, {Astronomie} Polarität {f} / Vorhandensein zweier Pole; II. Polarität {} / Gegensätzlichkeit {f} bei Zusammengehörigkeit; III. {Biologie} Polarität {f} / verschiedenartige Ausbildung zweier entgegengesetzter Pole einer Zelle, eines Gewebes, Organs oder Organismus (z. B. Spross und Wurzel einer Pflanze); |
polarité f | biolo, geogr, phys, astro, allg, Fachspr. | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 2:46:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Trieb, Spross
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken