dictionary
▲
Search
Hall of Fame
Boards
▼
what is new
Persisch
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Persisch
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Persisch German kam dahinter
Übersetze
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Persisch
▲
▼
Kategorie
Typ
adjective
unglücklich
unglücklicher
am unglücklichsten
adjective
kam
kamtar
kamtarin
ankommen
irreg.
intransitiv
ankommen
kam an
(ist) angekommen
āmadan
آﻣﺩﻦ
āmad(...) (...)آﻣﺩ
āmade آﻣﺩﻩ
(Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens])
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
intransitiv
kommen
kam
(ist) gekommen
Example:
1. ich komme (schon)
2. ich bin schon unterwegs / kurz: bin schon unterwegs
3. es schien mir
4. zu sich kommen
5. Kommen {n}, Erscheinen {n}, Auftauchen {n}
Synonym:
1. kommen, ankommen, gehen
āmadan
آﻣﺩﻦ
āmad(am,ī,-,im,id,and) (...)آﻣﺩ
āmade آﻣﺩﻩ
Example:
1. āmadam
2. dāram miyāyam
3. be naẓar āmad
4. be ḵod (khwod)
5. āmadan
Synonym:
1. āmadan {Vitr}
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
āmadan
آﻣﺩﻦ
āmadan آﻣﺩﻦ
āmad(am,ī,-,im,id,and) (...)آﻣﺩ
āmade آﻣﺩﻩ
Verb
ein
wenig
kam-i
wie
gerufen
kommen
irreg.
wie gerufen kommen
kam wie gerufen
(ist) wie gerufen gekommen
sar-e
bezan-gāh
rasīdan
ﺳﺭ
ﺑﺯﻧﮔاﻩ
ﺭﺳﻴﺩﻦ
sar-e bezan-gāh rasīdan
sar-e bezan-gāh rasīd
sar-e bezan-gāh rasīde
Verb
zurückkommen
kam zurück
(ist) zurückgekommen
bāz
āmadan
ﺑاﺯ
آﻣﺩﻦ
bāz āmad(...) (...)ﺑاﺯ آﻣﺩ
bāz āmade ﺑاﺯ آﻣﺩﻩ
Verb
▶
▶
wenig
Example:
1. weniger {Komparativ}
2. am wenigsten {Superlativ}
kam
Example:
1. kamtar {Komp.}
2. kamtarin {Superl.}
Adjektiv
sich
(vergeblich)
Hoffnung
machen
machte sich (vergeblich) Hoffnung
(hat) sich vergeblich Hoffnung gemacht
ṭama' ḵām kardan ﻁﻣﻊ ﺧاﻡ ﻛﺭﺩﻦ sich (vergeblich) Hoffnung machen / sich mit vergeblichen Hoffnungen einlullen lassen
ṭama'
ḵām
kardan
ṭama' ḵām kardan
ṭama' ḵām kard(...)
ṭama' ḵām karde
Verb
enttäuscht
nā-kām
Adjektiv
unglücklich
nā-kām
Adjektiv
Dekl.
ugs.
Wahrmacher
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wahrmacher
die
Wahrmacher
Genitiv
des
Wahrmachers
der
Wahrmacher
Dativ
dem
Wahrmacher
den
Wahrmachern
Akkusativ
den
Wahrmacher
die
Wahrmacher
Wahrmacher von Wünschen
kām-ravā
Substantiv
Unglücksrabe
m
nā-kām
Substantiv
Dekl.
Wunscherfüller
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wunscherfüller
die
Wunscherfüller
Genitiv
des
Wunscherfüllers
der
Wunscherfüller
Dativ
dem
Wunscherfüller
den
Wunscherfüllern
Akkusativ
den
Wunscherfüller
die
Wunscherfüller
kām-ravā
Substantiv
er
kam
vom
rechten
Weg
ab
pālānaš
kaǰ
ast
Redewendung
vorkommen
kam vor
(ist) vorgekommen
'āreż šodan [ârez shodan]
'āreż
šodan
'āreż šodan
'āreż šod(...)
'āreż šode
Verb
zur
Tür(e)
hereinkommen
irregulär
zur Tür hereinkommen
kam zur Tür herein
(ist) zur Tür hereingekommen
darāmadan
ﺩﺭاﻣﺩﻦ
Verb
Unglücksvogel,
Unglücksrabe,
Pechvogel
m
fig.
nā-kām
ﻧاﻛاﻡ
Substantiv
die
Erfüllung
eines
Wunsches
gošād-e
kām
ﮔﺷاﺩ
ﻛاﻡ
vom
Weg(e)
abkommen
kam vom Weg(e) ab
(ist) vom Weg(e) abgekommen
gom gaštan [gom gashtan]
gom
gaštan
ﮔﻡ
ﮔﺷﺗﻦ
gom gaštan
gom gašt(...)
gom gaštan ﮔﻡ ﮔﺷﺗﻦ
Verb
jemanden
zu
Hilfe
kommen
(auf
das
Rufen
eines
jemanden
herbeikommen)
irreg.
jemanden zu Hilfe kommen
kam jemanden zu Hilfe
(ist) jemanden zu Hilfe gekommen
be
dāde
kasī
rasīdan
ﺑﻪ
ﺩاﺩﻪ
ﻛﺳﯽ
ﺭﺳﻳﺩﻦ
be dāde kasī rasīdan
Verb
heraufkommen
irreg.
heraufkommen
kam herauf
heraufgekommen
bar-āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ [alternative Schreibung barâmadan / baraamadan], Präsensstamm: bar-ā(y) ﺑﺭآ(ﯽ)
bar-āmadan
ﺑﺭآﻣﺩﻦ
bar-āmadan ﺑﺭ آﻣﺩﻦ
bar-āmad(...) (...)ﺑﺭ آﻣﺩ
bar-āmade ﺑﺭ آﻣﺩﻩ
Präsensstamm: bar-ā(y) ﺑﺭآ(ﯽ)
Verb
zur
Ruhe
kommen
irreg.
zur Ruhe kommen
kam zur Ruhe
(ist) zur Ruhe gekommen
ārāmīdan [ā= â / aa, ī = î /i(i); ârâmîdan, aaraamidan] آﺭاﻣﻳﺩﻦ
ārāmīdan
آﺭاﻣﻳﺩﻦ
ārāmīdan
ārāmīd(...)
ārāmīde
Verb
zu
sich
kommen
reflexiv
kam zu sich
(ist) zu sich gekommen
zende šodan ﺯﻧﺩﻩ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung zende shodan]
zende
šodan
ﺯﻧﺩﻩ
ﺷﺩﻦ
zende šod(...) (...)ﺯﻧﺩﻩ ﺷﺩ
zende šode ﺯﻧﺩﻩ ﺷﺩﻩ
Verb
dahinterkommen
irreg.
transitiv
dahinterkommen
kam dahinter
(ist) dahintergekommen
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) portare alla luce b) trovare c) mostrare d) intravedere e) dimostrare; {Deutsch}: I. a) ans Licht bringen (aufdecken / bloßlegen) b) auffinden c) zeigen d) erkennen e) demonstrieren (= darlegen) f) dahinterkommen;
namāyān
kardan
ﻧﻣاﻳاﻦ
ﻛﺭﺩﻦ
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ
namāyān kard(...) (...)ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩ
namāyān karde ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
in
den
Sinn
kommen
irreg.
in den Sinn kommen
kam in den Sinn
(ist) in den Sinn gekommen
1. in den Sinn kommen (Sinn: beabsichtigen, vorhaben, sich fürchten); Persisch: be xiyāl oftādan [be ḵiyāl oftādan / be khiyâl oftâdan]
be
xiyāl
oftādan
be xiyāl oftādan
be xiyāl oftād
be xiyāl oftāde
Verb
in
Mode
kommen
kam in Mode
(ist) in Mode gekommen
bāb šodan [ā = â / aa, š = sh / sch ausgesprochen, bâb shodan] ﺑاﺏ ﺷﺩﻦ
bāb
šodan
ﺑاﺏ
ﺷﺩﻦ
bāb šodan
bāb šod
bāb šode
Verb
Dekl.
leere
Träume
pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
leeren Träume
Genitiv
leeren Träume
Dativ
leeren Träumen
Akkusativ
leeren Träume
Persisch: xiyāl-e xām [ḵiyāl-e ḵām / khiyâl-e khâm]
xiyāl-e
xām
Substantiv
gebären
irreg.
,
niederkommen
irreg.
gebären / niederkommen
gebar / kam nieder
(hat) geboren / (ist) niedergekommen
1. gebären, niederkommen; bār nehādan ﺑاﺭ ﻧﻬاﺩﻦ [h = ﻬ als h auch ausgesprochen; bâr nehâdan]
bār
nehādan
ﺑاﺭ
ﻧﻬاﺩﻦ
bār nehādan ﺑاﺭ ﻧﻬاﺩﻦ
Verb
die
Sonne
kam
heraus
/
die
Sonne
ging
auf
xoršēd tābīdan gereft (wörtlich: die Sonne fing an zu strahlen) [x = ḵ / kh; khorshêd tâbîdan gereft /ḵoršēd tābīdan gereft]
xoršēd
tābīdan
gereft
Redewendung
zusammenkommen
(Summe,
beim
Sammeln)
zusammenkommen
kam zusammen
zusammengekommen
1. sich sammeln, sich versammeln, zusammenkommen; jam' āmadan جمع آمدن / ǧam' āmadan جمع آمدن [j / ǧ = stimmhaft dsch ausgesprochen wie im Englischen in Jeans [dʒ]]
jam'
āmadan
جمع
آمدن
/
ǧam'
āmadan
جمع
آمدن
jam' āmadan جمع آمدن
jam' āmad(...) (...)جمع آمد
jam' āmade جمع آﻣﺩﻩ
Verb
heraufkommen
irreg.
heraufkommen
kam herauf
(ist) heraufgekommen
1. aufsteigen, aufgehen, (hinauf-, herauf-)kommen, sich erheben, erscheinen, hervortreten; bar āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ , Präsensstamm: bar ā(y) ﺑﺭ آ(ﯽ) (y in Klammern y,i = Final geschrieben; werden Personalendungen angehangen y/i = Medial)
bar
āmadan
ﺑﺭآﻣﺩﻦ
bar āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ
bar āmad(...) (...)ﺑﺭآﻣﺩ
bar āmade ﺑﺭآﻣﺩﻩ
Verb
hinaufkommen
irreg.
hinaufkommen
kam hinauf
(ist) hinaufgekommen
1. aufsteigen, aufgehen, (hinauf-, herauf-)kommen, sich erheben, erscheinen, hervortreten; bar āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ , Präsensstamm: bar ā(y) ﺑﺭ آ(ﯽ) (y in Klammern y,i = Final geschrieben; werden Personalendungen angehangen y/i = Medial)
bar
āmadan
ﺑﺭآﻣﺩﻦ
bar āmad(...) (...)ﺑﺭآﻣﺩ
bar āmade ﺑﺭآﻣﺩﻩ
Verb
Dekl.
Ziel,
Aufgabe
f
femininum
,
Absicht
f
femininum
-e; -n; -en;
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel, die Aufgabe, die Absicht
die
Genitiv
des
Ziel[e]s, der Aufgabe, der Absicht
der
Dativ
dem
Ziel, der Aufgabe, der Absicht
den
Akkusativ
das
Ziel, die Aufgabe, die Absicht
die
(Objekt, Gegenstand des Wunsches), beabsichtigt das Ziel zu erreichen, das Ziel zu erlangen, das Ziel herbeigesehnt / gewünscht) = maqsud (Arabisch); Persisch: xâste, xâst, kâm, nikej / nikež;
maqsud
Arab.
maqsud
Substantiv
in
einem
Asyl
Schutz
suchen
/
in
Asyl
unterkommen
Asyl suchen / in Asyl unterkommen
suchte Asyl / kam in Asyl unter
(hat) in einem Asyl Schutz gesucht / ist
meist wird für bast, wenn es um Asyl geht, die englischsprachigen Begriffe verwendet in dem Zusammenhang; [š= sh / sch gesprochen / alternative Schreibung: bast neshastan / bast neschastan]
bast
nešastan
ﺑﺳﺕ
ﻧﺷﺳﺗﻦ
bast nešastan
Verb
langsam,
langsam
langsam, langsam
āheste
āheste
āheste āheste (āhesta āhesta)
Redewendung
nach
und
nach
Synonym:
1. nach und nach, allmählich
āheste
āheste
āheste āheste (āhesta āhesta)
Synonym:
1. rafte rafte, kam kam
Adverb
ruhig,
langsam
ruhig, langsam
Example:
1. nach und nach, allmählich
Synonym:
1. ruhig, langsam
āheste
āheste, āhesta (āhesteya)
Example:
1. āheste āheste, kam kam, rafte rafte
Synonym:
1. āheste, kam, rafte
Adjektiv
Dekl.
Trennungsgeschichte;
die
Geschichte
von
einer
oder
der
Trennung
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Trennungsgeschichte
die
Genitiv
der
Trennungsgeschichte
der
Dativ
der
Trennungsgeschichte
den
Akkusativ
die
Trennungsgeschichte
die
Trennungsgeschichte (Bedeutung: eine Geschichte, eine Wiedergabe der Umstände / Aufklärung darüber wie es zu einer Trennung kam); šarḥ-e heǰrān [š = sh (im Deutschen sch ausgesprochen, ḥ = h gehaucht, ǰ = j (im Deutschen wie dsch / oder j wie in Journal ausgesprochen), ā = â / aa; sharhe hejrân] ﺷﺭﺡ ﻫﺠﺭاﻦ
šarḥ-e
heǰrān
ﺷﺭﺡ
ﻫﺠﺭاﻦ
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.12.2025 22:48:14
new entry
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
other sources (FA)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X