| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||||||
| Konjugieren ankommen irreg. intransitiv |
āmadan آﻣﺩﻦ (Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens]) | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| Konjugieren kommen irreg. | āmadan آﻣﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
Konjugieren kommen irreg. intransitiv
|
āmadan آﻣﺩﻦ
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| in/auf | dor | ||||||||||||||||||||||||||||
| ein wenig | kam-i | ||||||||||||||||||||||||||||
| Es ist keine Liebelei. | In eshghbazī nīst. | ||||||||||||||||||||||||||||
| wie gerufen kommen irreg. | sar-e bezan-gāh rasīdan ﺳﺭ ﺑﺯﻧﮔاﻩ ﺭﺳﻴﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
Dieser m | in | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
| in | dar; tu | ||||||||||||||||||||||||||||
| Es ist Liebe ohne Grenzen. | In eshgh naa-mahdoode. | ||||||||||||||||||||||||||||
|
in den meisten Fällen akṯaran اﻛﺛﺭﻦ [ṯ /s̱ = t oder s = th / ß stimmloses t / stimmloses s, ausgesprochen wie im Englischen think oder ähnlich dem scharfen ß im Deutschen, aktaran / aksaran] | akṯaran اﻛﺛﺭﻦ | ||||||||||||||||||||||||||||
|
(in abschwächender Form) Bevorzugung -en f extiyārاﺧﺗﻳاﺭ [x = ḵ / kh (ch im Deutschen wie im Wort Bach), t = t (empathisch), ā = â / aa; eḵtiyār / ekhtiyâr / ekhtiyaar]
|
extiyār اﺧﺗﻳاﺭ extiyārāt اﺧﺗﻳاﺭاﺕ
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
vorhaben transitiv be xiyāl āmadan [be ḵiyāl āmadan / be khiyâl âmadan]: vorhaben, beabsichtigen, in den Sinn kommen (planen)
|
be xiyāl āmadan
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| in den Himmel heben / prahlen | boland āsmān bar zamīn bar zadan ﺑﻟﻧﺩ آﺯﻣاﻦ ﺑﺭ ﺯﻣﻳﻦ ﺑﺭ ﺯﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
in großen Massen kûhl kûhl, kôhl kôhl: I. massenweise, in großen Massen; | kûhl kûhl / kôhl kôhl | Adjektiv, Adverb | |||||||||||||||||||||||||||
| in Bezugnahme | dar bābe ﺩﺭ ﺑاﺑﻪ | ||||||||||||||||||||||||||||
| Das ist neu | in noe | ||||||||||||||||||||||||||||
| zurückkommen | bāz āmadan ﺑاﺯ آﻣﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| in Gegenüberstellung zu | âz in barâbar ke اﺯ ﻳﻦ ﺑﺭاﺑﺭ ﻛﻪ | ||||||||||||||||||||||||||||
| Aus den Augen, aus dem Sinn. |
Az del beravad har ânke az dide beraft. Az del beravad har ânke az dide beraft.
(از دل برود هر آنکه از دیده برفت) | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| Es faustdick hinter den Ohren haben. |
Gardan koloft budan. Gardan koloft budan. (گردن کلفت بودن) | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| Tür; in (auf die Frage wo) | dar | ||||||||||||||||||||||||||||
|
in den Sinn kommen irreg. 1. in den Sinn kommen (Sinn: beabsichtigen, vorhaben, sich fürchten); Persisch: be xiyāl oftādan [be ḵiyāl oftādan / be khiyâl oftâdan] | be xiyāl oftādan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| in nächster Zukunft | dar āyande nazdīk / dar āyende nazdīk ﺑﺩ آﻳﻧﺩﻩ ﻧﺯﺩﻳﻙ | ||||||||||||||||||||||||||||
|
vertrauen transitiv auf den Glauben vertrauen | kausativ bâvarandan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
dieses Haus n | inxane, in khane | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
| Wieviel kostet das? | in gheymatesh chande? | ||||||||||||||||||||||||||||
| was ist das | in tschi aßt | ||||||||||||||||||||||||||||
| den ganzen Tag | tamām-e rūz ﺗﻣاﻡ ﺭﻭﺯ | ||||||||||||||||||||||||||||
| in der Tat | hamânâ | Interjektion | |||||||||||||||||||||||||||
| in Aufregung geraten irreg. | julidan ﺟﻭﻟﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| in jedem Fall | be har ǰehat ﺑﻪ ﻫﺭ ﺟﻬﺕ | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
wenig
|
kam
| Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||
| derartig |
īn-gūne īn-gūne / īn-gūna | Adverb | |||||||||||||||||||||||||||
| Es ist die Liebe meines Lebens, wenn auch vergebens. | In eshgh az wojoodame, hatta agar bihoode bashad. | ||||||||||||||||||||||||||||
| Sehnsucht nach Augen, in denen ich mich verliere. | Hawase didegani ke dar unha mafood misham. | ||||||||||||||||||||||||||||
|
beabsichtigen be xiyāl āmadan [be ḵiyāl āmadan / be khiyâl âmadan]: vorhaben (planen), beabsichtigen (planen), in den Sinn kommen (vorhaben zu tun) | be xiyāl āmadan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| daher | dar īn ast ke | ||||||||||||||||||||||||||||
| danach, nachdem | pas az an / pas az īn | Adverb | |||||||||||||||||||||||||||
|
sich (vergeblich) Hoffnung machen ṭama' ḵām kardan ﻁﻣﻊ ﺧاﻡ ﻛﺭﺩﻦ sich (vergeblich) Hoffnung machen / sich mit vergeblichen Hoffnungen einlullen lassen | ṭama' ḵām kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| deswegen | dar īn ast ke | ||||||||||||||||||||||||||||
| in bezug auf, über | dar bāb-e ﺩﺭ ﺑاﺏ | Adverb | |||||||||||||||||||||||||||
| in der Hoffnung, dass | balke ﺑﻟﻛﻪ | Adverb | |||||||||||||||||||||||||||
| in Stücke reißen transitiv | pāre kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| ruhen, in sich Ruhen | āramīdan آﺭﻣﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| hinsichtlich, in jeder Hinsicht | az har ǰehat اﺯ ﻫﺭ ﺟﻬﺕ | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
|
ugs. Wahrmacher - m Wahrmacher von Wünschen | kām-ravā | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
| Arm in Arm | dast begardan ﺩﺳﺕ ﺑﮕﺭﺩﻦ | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||
| zu jener Zeit / in jener Zeit | bedān / badān vaqt ﺑﺩاﻦ ﻭﻗﺕ | ||||||||||||||||||||||||||||
| in, aus, zu jenem | bedān / badān ﺑﺩاﻦ | ||||||||||||||||||||||||||||
|
in der Hoffnung, dass bāšad ﺑاﺷﺩ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung bâshad] | bāšad ﺑاﺷﺩ | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
|
Wunscherfüller - m | kām-ravā | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
in-, im- Italiano prefisso un {Deutsch}- Negativpräfix, | nā ﻧﺎ | ||||||||||||||||||||||||||||
|
dieser Monat (dieser Monat; der hiesige Monat) | in mâh این ماه | Adverb | |||||||||||||||||||||||||||
| um ... herum / im ... herum / in ... herum | ba gerd-e | Adjektiv, Adverb | |||||||||||||||||||||||||||
| Weißt du wer das ist? | Midooni in kiy ast? | ||||||||||||||||||||||||||||
|
auf den Geschmack bringen ﺑﻪ ﻣﻳﻝ اﻭﺭﺩﻦ be meyl / mayl âvardan | ﺑﻪ ﻣﻳﻝ اﻭﺭﺩﻦ | ||||||||||||||||||||||||||||
|
kurz, klein, niedrig (Sinn: allgemein und figürlich)
|
past
| Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||
| auf den Kopf gestellt | zīr-o zabar ﺯﻳﺭ ﻭ ﺯﺑﺭ | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 4:33:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||||||
Persisch Deutsch kam in den Sinn
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken