Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch wurde dünn

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Würde -n f
Die 3. Deklination (im Irischen);
Dekl. mórgacht [Sing. Nom.: an mhórgacht, Gen.: na mórgachta; Pl. Nom.: na mórgachtaí, Gen.: na mórgachtaí] mórgachtaí f
An Tríú Díochlaonadh; mórgacht [muərgəxt], mórgachta [muərgəxtə]; mórgachtaí [muərgəxti:];
Substantiv
dünn, schmal, knapp caol
caol [ke:l]; Comp./Superl.: caoile [ki:lʹi];
Adjektiv
Er wurde ärgerlich. Tháinig cancar air.Redewendung
(völlig) durchnässt werden
wurde (völlig) durchnässtist (völlig) durchnässt worden
drochfhliuchadh a fháil
Drochfhliuchadh a fháil
Verb
dünn tanaíAdjektiv
er wurde ein Mann do dhein fear de
dünn, schmal
[Statur]
Beispiel:Cecil ist dünn/schmal.
tanaí
Beispiel:Tá Cecil tanaí.
Adjektiv
fett werden, dick werden (höflich: zunehmen)
fett werdenwurde fett(ist) fett geworden
dul i raimhreVerb
er würde Geschenke übergeben / überreichen thugadh tabharthaistí uaidhRedewendung
Analysiert / Untersucht was gesagt wurde. Féach isteach sa chaint sin.Redewendung
dünn werden intransitiv
wurde dünn(ist) dünn geworden

ich werde dünn = caolaím [Stamm im Irischen: caolaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: caolú, Verbaladjektiv: caolaithe]
caolaím
caolú {VN}chaolaigh [mé,tú,sé/sí,chaolaíomar,sibh,siad]caolaithe

caolaím [ke:'li:mʹ], caolú [ke:'lu:]; Präsens: autonom: caolaítear; Präteritum: autonom: caolaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chaolaítí; Futur: autonom: caolófar; Konditional: autonom: chaolófaí; Imperativ: autonom: caolaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcaolaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcaolaítí; Verbalnomen: caolú; Verbaladjektiv: caolaithe;
Verb
Das Spiel wurde verschoben(abgesagt)/gekanzelt. an cluiche curtha ar athló/ar ceal.sportRedewendung
wenn er doch nur kommen würde mb’áil leis teachtRedewendung
Warum würde (sollte) ich das wollen? Cad ab áil liom de?Redewendung
Ich würde dich gerne zum Essen einladen. Ba mhaith liom cuireadh chun dinnéir a thabhairt duit.Redewendung
Konjugieren nachlassen intransitiv
ließ nachnachgelassen

ich lasse nach = lagaím [Stamm im Irischen: lagaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: lagú, Verbaldjektiv: lagaithe]
lagaím
lagú {VN}lagaigh [mé,tú,sé/sí,lagaíomar,sibh,siad]lagaithe

lagaím [lɑ'gi:mʹ], lagú [lɑ'gu:]; Präsens: autonom: lagaítear; Präteritum: autonom: lagaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: lagaítí; Futur: autonom: lagófar; Konditional: autonom: lagófaí; Imperativ: autonom: lagaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go lagaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá lagaítí;
Verb
Konjugieren ankommen
kam anist angekommen

ich komme an = sroichim [sroʃim']; [Stamm im Irischen: sroich, Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut, Verbalnomen: sroicheadh, Verbaladjektiv: sroichte]
sroichim
sroicheadh {VN}shroich [mé,tú,sé/sí,shroicheamar,sibh,siad]sroichte

sroichim [sroʃim']; sroich [sroʃ]; Präsens: autonom: sroichtear; Präteritum: autonom: sroicheadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shroichtí; Futur: autonom: sroichfear; Konditional: autonom: shroichfí; Imperativ: autonom: sroich; Konjunktiv-Präsens: autonom: go sroichtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá sroichtí; Verbaladjektiv: sroichte Verbalnomen: sroicheadh [das Ankommen/Erreichen] [sroich: Ankunft, Erreichung]
Verb
Dekl. berauschende Getränk berauschende Getränke n
ein berauschendes Getränk [ein Getränk was mit einem Rauschmittel oder ähnlichen Mittel versehen wurde;
Dekl. deoch meisciúil deocha / deochanna [Nom./Dat.] m Substantiv
Ich würde es nicht wollen mit ihnen darüber zu plaudern. thabharfainn le dhóibh é.Redewendung
Dekl. große Wut f, große Zorn m f
Er wurde sehr zornig / sehr wütend / sehr ärgerlich. = D’éirigh ardfhearg air.
Beispiel:1. Er wurde sehr wütend / zornig.
ardfhearg f
ardfhearg [ɑ:rdʹ-arəg], Sing. Gen.: feirge [fʹerʹigʹi], Dat.: feirg [fʹerʹig']
Beispiel:1. D’éirigh ardfhearg air.
Substantiv
gedruckt werden, sich im Druck befinden intransitiv reflexiv
wurde gedruckt, befand sich im Druckist gedruckt worden, hat sich im Druck b
clóbhuailim
clóbhualadh {VN}chlóbhuailclóbhuailte

clóbhuailim [klo:vuəlʹimʹ], clóbhualadh [klo:-vuələ]; Präsens: autonom: clóbhuailtear; Präteritum: autonom: clóbhualadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chlóbhuailtí; Futur: autonom: clóbhuailfear; Konditional: autonom: chlóbhuailfí; Imperativ: autonom: clóbhuailtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gclóbhuailtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gclóbhuailtí;
Verb
Umso mehr er sie fragte, indes, umso verworrener wurde die Geschichte D’á fheabhas a cheistigh iad, ámhthach, iseadh ba mhó a chuaidh an sgéal i n-aimhréidh air.Redewendung
saugen intransitiv
saugen; (gesäugt werden)saugte; (wurde gesäugt)gesaugt; (ist gesäugt worden

1. saugen, gesäugt werden; ziehen (Stillvorgang bei Babys und Tieren)
deolaim
deoldheol [mé,tú,sé/sí,dheolamar,sibh,siad]deolta

deolaim [dʹo:limʹ]; VN deol [ dʹo:l]
Verb
Dekl. Furcht f, Angst f - f
Beispiel:2. Er wurde (allmählich) ängstlich. Die Angst stieg in ihm.
1. Ich fürchte mich. / Ich habe Angst
Dekl. eagal [Sing. Nom.: an eagal, Gen.: na heagla, Dat.: leis an eagal / don eagal] eagla [Nom./Dat.], eagal [Gen.], a eagla [Vok.] f
eagal [eagal], Sing. Gen.: eagla;
Beispiel:2. Tháinig eagal air.
1. Tá eagal orm.
Substantiv
Er realisierte, dass er (jemals) von Gott berufen wurde, um Priester zu sein. Do thuig i n-a aigne raibh an ghlaodh fághalta aige ó Dhia chun bheith ’n-a shagart.Redewendung
Dekl. Kreation f
eigentlich cruithniú als VN hier cruthnú, da cruthnú belegt wurde anhand von Skripts; Kreation [lat.-franz. für Erschaffung]
Dekl. cruthnú [Sing. Nom.: an cruthnú, Gen.: an chruthnaithe, Dat.: don chruthnú / leis an gcruthnú] m
cruthnú [kru'nu:], Sing. Gen.: cruthnaithe;
Substantiv
kahl werden intransitiv
wurde kahlist kahl geworden

kahl werden = maolaím [Stamm im Irischen: maolaigh; Verb der 2. Konjugation; Verbalnomen: maolú; Verbaladjektiv: maolaithe]
maolaím
maolú {VN}mhaolaigh [mé,tú,sé/sí,mhaolaíomar,sibh,siad] maolaithe

maolaím [me:'li:mʹ], maolú [me:'lu:]; Präsens: autonom: maolaítear; Präteritum: autonom: maolaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mhaolaítí; Futur: autonom: maolófar; Konditional: autonom: mhaolófaí; Imperativ: autonom: maolaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go maolaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá maolaítí; Verbalnomen: maolú; Verbaladjektiv: maolaithe;
Verb
Konjugieren typ drucken intransitiv
druckendrucktegedruckt

ich drucke = clóbhuailim [Stamm im Irischen: clóbhuail; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: clóbhualadh; Verbaladjektiv: clóbhuailte
clóbhuailim
clóbhualadh {VN}clóbhuail [mé,tú,sé/sí,clóbhualamar,sibh,siad]clóbhuailte

clóbhuailim [klo:vuəlʹimʹ], clóbhualadh [klo:-vuələ]; Präsens: autonom: clóbhuailtear; Präteritum: autonom: clóbhualadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chlóbhuailtí; Futur: autonom: clóbhuailfear; Konditional: autonom: chlóbhuailfí; Imperativ: autonom: clóbhuailtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gclóbhuailtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gclóbhuailtí;
Verb
Dekl. Befehl -e m
VN im Irischen;
Beispiel:1. jemanden einen Befehl erteilen (etwas zu tun)
2. einen Befehl erhalten etwas zu tun
3. die Straße wurde auf Befehl von Brian gebaut
4. auf Befehl von
Dekl. ordú [Sing. Nom.: an t-ordú, Gen.: an ordaithe, Dat.: don ordú / leis an ordú] m
ordú [o:r'du:], Sing. Gen.: ordaithe [o:rdihi];
Beispiel:1. ordú a thabhairt do dhuine (chun ruda a dhéanamh)
2. ordú a dh’fháil chun ruda a dhéanamh
3. An bóthar a deineadh le hordú Bhriain
4. le hordú
Substantiv
rückfällig werden intransitiv
wurde rückfälligist rückfällig geworden

athiompaím [Stamm im Irischen: athiompaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: athiompáil, Verbaladjektiv: athiompaithe]
athiompaím
athiompáil {VN}d'athiompaigh [mé,tú,sé/sí,d'athiompaíomar,sibh,siad]athiompaithe

athiompaím [ɑ'hu:mpi:mʹ], athiompáil [ɑ'hu:mpɑ:lʹ]; Präsens: autonom: athiompaítear; Präteritum: autonom: athiompaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'athiompaítí; Futur: autonom: athiompófar; Konditional: autonom: d'athiompófaí; Imperativ: autonom: athiompaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-athiompaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-athiompaítí; Verbalnomen: athiompáil; Verbaladjektiv: athiompaithe;
Verb
Dekl. Neid fig. m
Neid (auf Akk.)
Beispiel:1. er ist neidisch auf mich
2. du bist so von Neid erfüllt
3. er wurde eifersüchtig / neidisch
4. jemanden neidisch / eifersüchtig machen
Dekl. éad [Sing.: Nom.: an t-éad, Gen.: an éada, Dat.: don éad / leis an éad] m
éad [iad], Sing. Gen.: éada;
Beispiel:1. tá éad air liom/chúm
2. lán do chinn d’éad atá ort
3. tháinig éad air
4. éad a chur ar dhuine
Substantiv
furchtbar, schrecklich, horribel lat.
horribel (lat. furchtbar), auch im positiven Sinn 'uafásach' für toll, fantastisch {Fam.}; im Deutschen würde man eher sagen schrecklich gut, furchtbar gut;
uafásach
uafásach [uə'hɑ:səx], Comp.: uafásaí [uə'hɑ:si:];
lat.Adjektiv
Abschaum der Menschheit m
Die 1. Deklination im Irischen; vor Urzeiten wurde damit die Englische Armee (Engl. Soldaten) so bezeichnet
dríodar [Sing. Nom.: an dríodar, Gen.: an dhríodair, Dat.: don dhríodar / leis an ndríodar] m
An Chéad Díochlaonadh; dríodar [drʹi:dər], Sing. Gen.: dríodair [drʹi:dər'];
Substantiv
Dekl. Ärger m, Zorn m, Wut f, Spleen engl. m
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. etwas, dass ihn ärgerlich machte
2. Er wurde ärgerlich.
Dekl. cancar cancair [Nom./Dat.], cancar [Gen.], a chancara [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; cancar [kaunkər], Sing. Gen.: cancair [kaunkirʹ];
Beispiel:1. rud a chuireann cancar air
2. Tháinig cancar air.
engl.Substantiv
dunkel werden intransitiv
wurde dunkelist dunkel geworden

es wird dunkel = doirchíonn sí [Stamm im Irischen: doirchigh ---> in einigen Formen Stamm dorch, Verbalnomen: dorchú; Verbaladjektiv: dorchaithe]
doirchím
doirchú {VN}dhoirchigh [mé,tú,sé/sí,dhorchíomar,sibh,siad]dorchaithe

doirchím [dirʹi'hi:m'], dorchú [dorə'xu:], doirchigh [dorʹihigʹ]; Präsens: autonom: doirchítear; Präteritum: autonom: doirchíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhoirchítí; Futur: autonom: dorcheofar; Konditional: autonom: dhorcheofaí; Imperativ: autonom: doirchítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndoirchítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndoirchítí; Verbalnomen: dorchú; Verbaladjektiv: dorchaithe;
Verb
fülliger werden intransitiv
wurde fülligerist fülliger geworden

ich werde fülliger [Stamm im Irischen: forlíon; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: forlíonadh; Verbaladjektiv: forlíonta]
forlíonaim
forlíonadh {VN}d'fhorlíon [mé,tú,sé/sí,fhorlíonamar,sibh,siad]forlíonta

forlíonaim [fo:r'lʹi:nimʹ], forlíonadh [fo:r'lʹi:nə]; Präsens: autonom: forlíontar; Präteritum: autonom: forlíonadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhorlíontaí; Futur: autonom: forlíonfar; Konditional: autonom: d'fhorlíonfaí; Imperativ: autonom: forlíontar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhforlíontar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhforlíontaí; Verbalnomen: forlíonadh; Verbaladjektiv: forlíonta;
Verb
kleiner werden intransitiv
wurde kleiner ist kleiner geworden

ich werde kleiner = laghdaím [Stamm im Irischen: laghdaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: laghdú, Verbaladjektiv: laghdaithe]
laghdaím
laghdú {VN}laghdaigh [mé,tú,sé/sí,laghdaíomar,sibh,siad]laghdaigh

laghdaím [li:'di:mʹ], laghdú [li:'du:]; Präsens: autonom: laghdaítear; Präteritum: autonom: laghdaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: laghdaítí; Futur: autonom: laghdófar; Konditional: autonom: laghdófaí; Imperativ: autonom: laghdaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go laghdaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá laghdaítí; Verbalnomen: laghdú; Verbaladjektiv: laghdaithe;
Verb
schwarz werden intransitiv
wurde schwarzist schwarz geworden

ich werde schwarz = dubhaim [Stamm im Irischen: dubhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dúchtaint; Verbaladjektiv: dubhaithe]
dubhaim
dúchtaintdhubhaigh [mé,tú,sé/sí,dhubhamar,sibh,siad]dubhaithe

dubhaim [duvim'], VN: dúchtaint [du:xtintʹ], dhubhaigh [ɣu:g]; Präsens: autonom: dubhaitear; Präteritum: autonom: dubhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhubhaití; Futur: autonom: dubhfar; Konditional: autonom: dhubhfaí; Imperativ: autonom: dubhaitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndubhaitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndubhaití; Verbalnomen: dúchtaint; Verbaladjektiv: dubhaithe;
Verb
geringer werden intransitiv
wurde geringerist geringer geworden

ich werde geringer = laghdaím [Stamm im Irischen: laghdaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: laghdú, Verbaladjektiv: laghdaithe]
laghdaím
laghdú {VN}laghdaigh [mé,tú,sé/sí,laghdaíomar,sibh,siad]laghdaithe

laghdaím [li:'di:mʹ], laghdú [li:'du:]; Präsens: autonom: laghdaítear; Präteritum: autonom: laghdaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: laghdaítí; Futur: autonom: laghdófar; Konditional: autonom: laghdófaí; Imperativ: autonom: laghdaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go laghdaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá laghdaítí; Verbalnomen: laghdú; Verbaladjektiv: laghdaithe;
Verb
schlechter werden intransitiv
wurde schlechterist schlechter geworden

ich werde schlechter = meathlaím [Stamm im Irischen: meathlaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: meathlú; Verbaladjektiv: meathlaithe]
meathlaím
meathlú {VN}mheatlaigh [mé,tú,sé/sí,mheatlaíomar,sibh,siad]meathlaithe

meathlaím [mʹahə'li:mʹ], meathlú [mʹahə'lu:]; Präsens: autonom: meathlaítear; Präteritum: autonom: meathlaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mheathlaítí; Futur: autonom: meathlófar; Konditional: autonom: mheatlófaí; Imperativ: autonom: meathlaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go meathlaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá meathlaítí; Verbalnomen: meathlú; Verbaladjektiv: meathlaithe;
Verb
schwach werden intransitiv
wurde schwachist schwach geworden

ich werde schwach = lagaím [Stamm im Irischen: lagaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: lagú, Verbaldjektiv: lagaithe]
lagaím
lagú {VN}lagaigh [mé,tú,sé/sí,lagaíomar,sibh,siad]lagaithe

lagaím [lɑ'gi:mʹ], lagú [lɑ'gu:]; Präsens: autonom: lagaítear; Präteritum: autonom: lagaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: lagaítí; Futur: autonom: lagófar; Konditional: autonom: lagófaí; Imperativ: autonom: lagaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go lagaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá lagaítí;
Verb
rot werden intransitiv
wurde rotist rot geworden

ich werde rot = deargaim [Stamm im Irischen: dearg; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: deargadh; Verbaladjektiv: deargtha]
deargaim
deargadh {VN}dhearg [mé,tú,sé/sí,dheargamar,sibh,siad]deargtha

deargaim [dʹarəgimʹ], deargadh [dʹarəgə]; Präsens: autonom: deargtar; Präteritum: autonom: deargadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dheargtaí; Futur: autonom: deargfar; Konditional: autonom: dheargfaí; Imperativ: autonom: deargtar [2. Pers. Sing.: dearg]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndeargtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndeargtaí; Verbalnomen: deargadh; Verbaladjektiv: deargtha;
Verb
Dekl. Auge -n n
Beispiel:Er hat blaue Augen.
Sie hat schwarze Augen. [abstrah. ganz dunkle Augen, tiefbraun würde man vlt. als Farbe sagen]
Du hast grüne Augen.
Nele hat graue Augen.
Chiara hat braune Augen.
Synonym:Hoffnung {f}, Erwarten {n}
Dekl. súil [Sing. Nom.: an tsúil, Gen. na súile, Dat.: don tsúil; Pl. Nom.: na súile, Gen.: na súl] súile f
Beispiel:Tá súile gorma aige.
Tá súile dubha aici.
Tá súile uaine agat.
Tá súile liatha ag Nele.
Tá súile donna ag Chiara.
Synonym:súil [Sing. Nom.: an tsúil, Gen. na súile, Dat.: don tsúil; Pl. Nom.: na súile, Gen.: na súl]
Substantiv
kühl werden intransitiv
kühl werde wurde kühl ist kühl geworden

ich werde kühl = fuaraim [Stamm im Irischen: fuar; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: fuaradh; Verbaladjektiv: fuartha]
fuaraim
fuaradh {VN}d'fhuar [mé,tú,sé/sí,fhuaramar,sibh,siad]fuartha

fuaraim [fuərimʹ], fuaradh [fuərə]; Präsens: autonom: fuartar; Präteritum: autonom: fuaradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhuartaí; Futur: autonom: fuarfar; Konditional: autonom: d'fhuarfaí; Imperativ: autonom: fuartar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfuartar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfuartaí; Verbalnomen: fuaradh; Verbaladjektiv: fuartha;
Verb
grau werden intransitiv
wurde grauist grau geworden

ich werde grau = liathaim [Stamm im Irischen: liath; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: liathadh; Verbaladjektiv: liata]
liathaim
liathadh {VN}liath [mé,tú,sé/sí,liathamar,sibh,siad]liata

liathaim [lʹiəhimʹ], liathadh [lʹiəhə]; Präsens: autonom: liatar; Präteritum: autonom: liathadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: liataí; Futur: autonom: liathfar; Konditional: autonom: liathfaí; Imperativ: autonom: liatar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go liatar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá liataí; Verbalnomen: liathadh; Verbaladjektiv: liata;
Verb
melankolisch werden intransitiv
wurde melankolischist melankolisch geworden

ich werde melankolisch = dubhaim [Stamm im Irischen: dubhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dúchtaint; Verbaladjektiv: dubhaithe]
dubhaim
dúchtaint {VN}dhubhaigh [mé,tú,sé/sí,dhubhaíomar,sibh,siad]dubhaithe

dubhaim [duvim'], VN: dúchtaint [du:xtintʹ], dhubhaigh [ɣu:g], dubhaigh [du:g]; Präsens: autonom: dubhaitear; Präteritum: autonom: dubhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhubhaití; Futur: autonom: dubhfar; Konditional: autonom: dhubhfaí; Imperativ: autonom; dubhaitear [2. Pers.Sing.: dubhaigh]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndubhaitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndubhaití; Verbalnomen: dúchtaint; Verbaladjektiv: dubhaithe;
Verb
(du) Puls meines Herzens Poe
[erklärt hierdurch vlt. stellvertretend (cuisle) warum Puls in manchen Wörterbüchern eingetragen wurde ausgesprochen im Irischen kʎʃlə mə xrI]
cuisle mo chroidhe
[kʎʃlə mə xrI]
literRedewendung
Ich würde keinen Mann von Tory verstehen und kein Mann von Tory würde mich verstehen.
(hier: Tory Island), Tory hist. (Loyalist in Amerika), Tory... konservativ, kontraproduktiv: ultra-konservativ; pol. Brit. Tory {m}
thuigfidh mise fear as Toraigh is thuigfidh fear as Toraigh mé.Redewendung
bevor, ehe sara
sara [sɑrə], sara wird zu sarar: 1) wenn Lenierung folgt, 2) wenn das nachfolgende Verb im Präteritum stehen würde, 3) sara wird zu sarar bei der Copula;
Konjunktion
Dieses war womit er seine Zeit verbringen würde, das Magazin (Ausgabe) debattieren(d), als niemand im Haus war, der ihm zuhören konnte Sin mar a chaitheadh an aimsir ag cur agus ag cúiteamh nuair a bhíodh aoinne istigh do dhéanfadh éisteacht leis.Redewendung
geschlossen werden intransitiv
wurde geschlossenist geschlossen worden

es wird geschlossen = dúnann sé[Stamm im Irischen: dún; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dúnadh; Verbaladjektiv: dúnta]
dúnaim
dúnadh {VN}dhún [mé,tú,sé/sí,dhúnamar,sibh,siad]dúnta

dúnaim [du:nimʹ], VN: dúnadh [du:nə]; Präsens: autonom: dúntar; Präteritum: autonom: dúnadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhúntaí; Futur: autonom: dúnfar; Konditional: autonom: dhúnfaí; Imperativ: autonom: dúntar, Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndúntar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndúntaí; Verbalnomen: dúnadh [Sing. Gen.: dúnta]; Verbaladjektiv: dúnta;
Verb
schwach oder matt werden intransitiv
wurde schwach oder mattist schwach oder matt geworden

ich werde schwach/matt = meathlaím [Stamm im Irischen: meathlaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: meathlú; Verbaladjektiv: meathlaithe]
meathlaím
meathlú {VN}mheathlaigh [mé,tú,sé/sí,mheatlaíomar,sibh,siad]meathlaithe

meathlaím [mʹahə'li:mʹ], meathlú [mʹahə'lu:]; Präsens: autonom: meathlaítear; Präteritum: autonom: meathlaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mheathlaítí; Futur: autonom: meathlófar; Konditional: autonom: mheathlófaí; Imperativ: autonom: meathlaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go meathlaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá meathlaítí; Verbalnomen: meathlú; Verbaladjektiv: meathlaithe;
Verb
Wie ist der Name dieses Essens?
Cént t-ainm atá ar an mhias seo? In Ulster würde man nur tá sagen [(a)tá]
Cént t-ainm atá ar an mhias seo?Redewendung
dunkel oder dunkler werden intransitiv
wurde dunkel oder dunklerist dunkel oder dunkler geworden

ich werde dunkel / ich werde dunkler = dubhaim [Stamm im Irischen: dubhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dúchtaint; Verbaladjektiv: dubhaithe]
dubhaim
dúchtaint {VN}dhubhaigh [mé,tú,sé/sí,dhubhamar,sibh,siad]dubhaithe

dubhaim [duvim'], VN: dúchtaint [du:xtintʹ], dhubhaigh [ɣu:g]; Präsens: autonom: dubhaitear; Präteritum: autonom: dubhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhubhaití; Futur: autonom: dubhfar; Konditional: autonom: dhubhfaí; Imperativ: autonom: dubhaitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndubhaitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndubhaití; Verbalnomen: dúchtaint; Verbaladjektiv: dubhaithe
Verb
stranguliert werden, erstickt werden intransitiv
stranguliert werden, erstickt werden, stwurde stranguliert, strangulierteist stranguliert worden, stranguliert

ich würge/tachtaim [Stamm im Irischen: tacht, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: tachtadh; Verbaladjektiv: tachta]
tachtaim
tachtadh {VN}thacht [mé,tú,sé/sí,thachtamar,sibh,siad]tachta

tachtaim [tɑxtimʹ], tachtadh [tɑxtə]; Präsens: autonom: tachtar; Präteritum: autonom: tachtadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: thachtaí; Futur: autonom: tachtfar; Konditional: autonom: thachtfaí; Imperativ: autonom: tachtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go dtachtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá dtachtaí; Verbaladjektiv: tachta; Verbalnomen: tachtadh;
Verb
stark oder stärker werden intransitiv
stark werden / stärker werdenwurde stark / wurde stärkerist stark geworden / ist stärker geworde

ich werde stark / stärker = neartaím [Stamm im Irischen: neartaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: neartú; Verbaladjektiv: neartaithe]
neartaím
neartú {VN}neartaigh [mé,tú,sé/sí,neartaíomar,sibh,siad]neartaithe

neartaím [nʹar'ti:mʹ], neartú [nʹar'tu:]; Präsens: autonom: neartaítear; Präteritum: autonom: neartaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: neartaítí; Futur: autonom: neartófar; Konditional: autonom: neartófaí; Imperativ: autonom: neartaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go neartaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá neartaítí; Verbalnomen: neartú; Verbaladjektiv: neartaithe;
Verb
mild werden oder mild machen
wurde mild / machte mildist mild geworden / hat mild gemacht

ich werde mild = séimhím [Stamm im Irischen: séimhigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; séimhiú; Verbaladjektiv: séimhithe]
séimhím
séimhiúshéimhigh [mé,tú,sé/sí,shéimhíomar,sibh,siad]séimhithe

séimhím [ʃe:'vʹi:mʹ], séimhiú [ʃe:'vʹu:]; Präsens: autonom: séimhítear; Präteritum: autonom: séimhíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shéimhítí; Futur: autonom: séimheofar; Konditional: autonom: shéimheofaí; Imperativ: autonom: séimhítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go séimhítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá séimhítí; Verbalnomen: séimhiú [Sing. Gen.: séimhithe]; Verbaladjektiv: séimhithe;
Verb
Ich habe lange und reichlich (viel) gelebt, ein cleverer Trick wurde mir auf meinem Weg zugespielt / zu Teil.
(anschaulicher hier: auf meinem Weg als auch in meiner Zeit)
Is fada ar an saoghal agus is ’mó bob glic do buaileadh orm le m’ ré.Redewendung
anhäufen
häufte anhat angehäuft

ich häufe an = cruachaim [Stamm im Irischen: cruach, Verb der 1. Konjugation, Verbalnomen: cruach, Verbaladjektiv: cruachta, cruaichte {alt}]
cruach
cruach {VN}chruach [mé,tú,sé/sí,chruachamar, sibh,siad]cruachta, cruaichte {alt}

cruach [kruəx] / [krʎəx]; Präsens: autonom: cruachtar; Präteritum: autonom: cruachadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chruachtaí; Futur: autonom: cruachfar; Konditional: autonom: chruachfaí; Imperativ: autonom: cruachtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcruachtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcruachtaí; Verbalnomen: cruach; Verbaladjektiv: cruachta, cruaichte {alt} wurde entpatalisiert
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2021 3:34:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken