Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch wurde stark / wurde stärker

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Würde -n f
Die 3. Deklination (im Irischen);
Dekl. mórgacht [Sing. Nom.: an mhórgacht, Gen.: na mórgachta; Pl. Nom.: na mórgachtaí, Gen.: na mórgachtaí] mórgachtaí f
An Tríú Díochlaonadh; mórgacht [muərgəxt], mórgachta [muərgəxtə]; mórgachtaí [muərgəxti:];
Substantiv
stark tréanAdjektiv
Dekl. Eisenbahn -en f
Die 5. Deklination im Irischen [starker Plural];
Dekl. traein [Sing. Nom. an traein, Gen. traenach, Dat. traenigh; Pl. Nom. na traenacha, Gen. na dtraenacha] na traenacha f
An Cúigiú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Bürge -n m
Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. urra [Sing. Nom.: an t-urra, Gen.: an urraidh, Dat.: don urra / leis an urra; Plural: Nom.: na hurraí, Gen.: na n-urraí, Dat.: leis na hurraí] urraí m
urra [urə], Sing. Gen.: urraid, Plural: urraí [ur'i:];
rechtSubstantiv
Dekl. Klage -n f
Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. gearán gearánta m
An Chéad Díochlaonadh; gearán [gʹi'rɑ:n], Sing. Gen.: gearáin [], Plural: gearánta [grʹɑ:ntə];
Substantiv
Dekl. Geschwindigkeit -en f
Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. luas [Sing. Nom.: an luas, Gen.: an luais, Dat.: don luas / leis an luas; Pl. Nom.: na luasanna, Gen.: na luasanna, Dat.: leis an luasanna] luasanna m
An Chéad Díochlaoanadh; luas [luəs], luasanna [luəsənə];
Substantiv
Dekl. Abart -en f
Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. saghas [Sing. Nom.: an saghas, Gen.: an tsaghais, Dat.: don shaghas / leis an tsaghas; Pl. Nom.: na saighseanna, Gen.: na saighseanna, Dat.: leis na saighseanna] saighseanna m
An Chéad Díochlaonadh; saghas [səis], saighseanna [səiʃənə];
Substantiv
Dekl. Feinheit -en f
Die 3. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. deiseacht [Sing. Nom.: an dheiseacht, Gen.: na deiseachta, Dat. leis an ndeiseacht / don dheiseachta; Pl. Nom.: na deiseachtaí, Gen.: na ndeiseachtaí; Dat.: leis na deiseachtaí] deiseachtaí f
An Tríú Díochlaonadh; deiseacht [dʹeʃəxt], Sing. Gen.: deiseachta [dʹeʃəxti];
Substantiv
Dekl. Sache -n f
Die 2. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. cúis [ku:ʃ] [Sing. Nom.: an chúis, Gen.: na cúise, Dat.: leis an gcúis / don chúis; Plural: Nom.: na cúiseanna, Gen.: na gcúiseann, Dat.: leis na cúiseanna] cúiseanna [Nom./Dat.], [g]cúiseann [Gen.], a chúiseanna [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; cúis [kʎ:ʃ] [ku:ʃ], Sing. Gen.: cúise, Plural: Nom./Dat.: cúiseanna [ku:ʃənə], Gen.: cúiseann [ku:ʃən], Vok.: a chúiseanna [xu:ʃənə];
Substantiv
Dekl. Ursache -n f
Die 2. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. cúis [ku:ʃ] [Sing. Nom.: an chúis, Gen.: na chúise, Dat.: leis an gcúis / don chúis; Plural: Nom.: na cúiseanna, Gen.: na gcúiseanna, Dat.: leis na cúiseanna] cúiseanna [Nom./Dat.], [g]cúiseann [Gen.], a chúiseanna [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; cúis [kʎ:ʃ] [ku:ʃ], Sing. Gen.: cúise, Plural: Nom./Dat.: cúiseanna [ku:ʃənə], Gen.: cúiseann [ku:ʃən], Vok.: a chúiseanna [xu:ʃənə];
Substantiv
Dekl. Käse m
Die 2. Deklination im Irischen (starker Plural im Irischen);
eng.: {s} cheese
Dekl. cáis [ka:ʃ] cáiseanna f
An Dara Díochlaonadh; cáis [ka:ʃ], cáiseanna [ka:ʃənə], cáise [ka:ʃi];
Substantiv
Dekl. Stadt Städte f
Die 5. Deklination im Irischen [starker Plural];
Dekl. cathair [Sing. Nom.:an chathair, Gen. na cathrach, Dat.: don chathair /leis an gcathair; Pl. Nom.: na cathracha, Gen.: na gcathracha, Dat.: leis na cathracha] cathracha f
An Cúigiú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Mutter f
Die 5. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. máthair [ma:hirʹ] [Sing. Nom.: an mháthair, Gen.: na máthar, Dat.: don mhátair; Pl. Nom.: na máithreacha, Gen.: na máithreacha] máithreacha f
An Cúigiú Díochlaonadh; máthair [ma:hirʹ], máthreacha [ma:rʹhəxə];
Substantiv
Dekl. Vernunft -- f
De 2. Deklination im Irischen (starker Plural;
Dekl. cúis [ku:ʃ] [Sing. Nom.: an chúis, Gen.: na cúise, Dat.: leis an gcúis / don chúis; Plural: Nom.: na cúiseanna, Gen.: na gcúiseann, Dat.: leis na cúiseanna] cúiseanna [Nom./Dat.], [g]cúiseann [Gen.], a chúiseanna [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; cúis [kʎ:ʃ] [ku:ʃ], Sing. Gen.: cúise, Plural: Nom./Dat.: cúiseanna [ku:ʃənə], Gen.: cúiseann [ku:ʃən], Vok.: a chúiseanna [xu:ʃənə];
Substantiv
Dekl. Ader [allg.] -n f
Die 2. Deklination im Irischen [starker Plural];
engl.: {s} vein
Dekl. cuisle f
An Dara Díochlaonadh; cuisle [kʎʃlə]/[kiʃlʹi]; cuisleanna [kiʃlʹənə]; cuisleann [kiʃlʹən];
Substantiv
Er wurde ärgerlich. Tháinig cancar air.Redewendung
(völlig) durchnässt werden
wurde (völlig) durchnässtist (völlig) durchnässt worden
drochfhliuchadh a fháil
Drochfhliuchadh a fháil
Verb
Dekl. Gegenstück -e n
Die 2. Deklination im Irischen [starker Plural]
Dekl. leithéid [Sing. Nom.: an leithéid, Gen.: leithéide, Dat.: don leithéid / leis an leithéid; Plural: Nom.: na leithéidí, Gen.: na leithéidí, Dat.: leis na leithéidí] leithéidí f
An Dara Díochlaonadh; leithéid [lʹi'he:dʹ], Sing. Gen.: leithéide; Plural: leithéidí [lʹi'he:dʹi:];
Substantiv
Dekl. Summe -n f
Die 2. Deklination im Irischen [starker Plural];
Synonym:Menge {f}, Betrag {m}
Dekl. suim f [Sing. Nom.: an tsuim, Gen.: na suime, Dat.: don tsuim / leis an tsuim; Pl. Nom.: na suimeanna, Gen.: na suimeana, Dat.: leis na suimeanna] suimeanna f
An Dara Díochlaonadh;
Synonym:suim
Substantiv
er wurde ein Mann do dhein fear de
Dekl. Gesetz -e n
Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. acht [Sing.: Nom.: an t-acht, Gen.: an achta, Dat.: don acht / leis an acht; Pl.: Nom.: na hachtanna, Gen.: n-achtanna, Dat.: leis na hachtanna [h]achtanna m
An Chéad Díochlaonadh; acht [axt], achtanna [axtənə]; achta [axtə];
Substantiv
Dekl. Recht -e n
Die 3. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. reacht [raxt] reachtanna f
An Tríú Díochlaonadh; reacht [raxt], Plural: reachtanna [raxtənə], Sing. Gen.: reachta [raxtə];
Substantiv
Dekl. Bodensatz -sätze m
Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural)
Dekl. deascadh [Sing. Nom.: an deascadh, Gen.: an deascaidh, Dat.: don deascadh; Pl. Nom.: na deascaí, Gen.: na ndeascaí, Dat.: leis na deascaí] deascaí m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Halt -e m
Die 3. Deklination im Irischen [starker Plural];
Dekl. greim [Sing.: Nom. an greim, Gen. an ghreama, Dat.: don ghreim /leis an ngreim; Pl. Nom. na greamanna; Gen. na ngreamanna; Dativ.-Akk. leis na greamanna] greamanna m
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Tod -e m
Die 1. Deklination im Irischen [starker Plural]
Dekl. bás [Sing. Nom.: an bás, Gen.: an bháis; Pl. Nom.: na básanna, Gen.: na mbásanna] básanna m
An Chéad Díochlaonadh; bás [ba:s], básanna [ba:səne],
Substantiv
Dekl. Vermietung, Verpachtung -en f
Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. léas ² [Sing. Nom.: an léas, Gen.: an léasa, Dat.: don léas / leis an léas; Pl. Nom.: na léasanna, Gen.: na léasanna, Dat.: leis na léasanna] léasanna m
An Chéad Díochlaonadh; léas [lʹe:s], léasa [lʹe:sə], léasanna [lʹe:sənə];
Substantiv
Dekl. Eleganz -en f
Die 3. Deklination im Irischen (starker Plural);
Synonym:1. Eleganz, Feinheit
Dekl. deiseacht [Sing. Nom.: an dheiseacht, Gen.: na deiseachta, Dat. leis an ndeiseacht / don dheiseachta; Pl. Nom.: na deiseachtaí, Gen.: na ndeiseachtaí; Dat.: leis na deiseachtaí] deiseachtaí f
An Tríú Díochlaonadh; deiseacht [dʹeʃəxt], Sing. Gen.: deiseachta [dʹeʃəxti]; Plural: deiseachtaí [dʹeʃəxti:]
Synonym:1. deiseacht
Substantiv
stark oder stärker werden intransitiv
stark werden / stärker werdenwurde stark / wurde stärkerist stark geworden / ist stärker geworde

ich werde stark / stärker = neartaím [Stamm im Irischen: neartaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: neartú; Verbaladjektiv: neartaithe]
neartaím
neartú {VN}neartaigh [mé,tú,sé/sí,neartaíomar,sibh,siad]neartaithe

neartaím [nʹar'ti:mʹ], neartú [nʹar'tu:]; Präsens: autonom: neartaítear; Präteritum: autonom: neartaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: neartaítí; Futur: autonom: neartófar; Konditional: autonom: neartófaí; Imperativ: autonom: neartaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go neartaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá neartaítí; Verbalnomen: neartú; Verbaladjektiv: neartaithe;
Verb
sehnig, zäh, knorrig (Gestalt); stark, kraftvoll; féithleach
féitleach [fʹe:hlʹəx]; Comp./Superl.: féithlí [fʹe:'hlʹi:];
Adjektiv
Dekl. Durchgang -gänge m
Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. bealach [Sing. Nom.: an bealach, Gen. an bhealaigh; Pl. Nom.: na bealaí, Gen.: na mbealaí, Dat.: leis na bealaí] bealaí m
An Chéad Díochlaonadh; bealach [bʹə'lɑx], Sing. Gen.: bealaigh, Plural: bealaí [bʹa'li:];
Substantiv
Dekl. Abbild -er n
Die 4. Deklination im Irischen [starker Plural];
Dekl. íomhá [Sing. Nom.: an íomha, Gen.: na híomha; Pl. Nom.: na híomhaí, Gen.: na n-íomhaí] [h]íomhánna [Nom.-Vok.], [h]íomhátha f
An Ceathrú Díochlaonadh; íomhá [i:'vɑ:], íomhánna [i:'v.:nə] im Gebrauch Pul 1907; Plural auch íomhátha [i:'vɑ:hə] in Pul 1913 und 1913b;
Substantiv
er würde Geschenke übergeben / überreichen thugadh tabharthaistí uaidhRedewendung
Analysiert / Untersucht was gesagt wurde. Féach isteach sa chaint sin.Redewendung
fett werden, dick werden (höflich: zunehmen)
fett werdenwurde fett(ist) fett geworden
dul i raimhreVerb
Dekl. Menge -n f
Die 2. Deklination im Irischen [starker Plural];
Synonym:Hauptwort: Summe [Syn. Menge {f}, Betrag {m}]
Dekl. suim [si:mʹ] suimeanna f
An Dara Díochlaonadh; suim [si:mʹ], suime [simʹi], suimeanna [simʹənə];
Synonym:suim
Substantiv
Dekl. Lehraufgabe -n f
Die 3. Deklination im Irischen [starker Plural];
Synonym:Lektion {f} [Pl. -en]
Aufgabe {n}
Dekl. ceacht [Sing. Nom.: an cheacht, Gen. an ceachta, Pl. Nom.: na ceachtanna, Gen.: na gceachtanna, Dat.: leis na ceachtanna] ceachtanna m
An Tríú Díochlaonadh; ceacht [k'axt], ceachtanna [k'adənə];
Synonym:ceacht {f}
ceacht {f}
Substantiv
strikt, streng, hart, stark
strikt [lat. streng genau]
docht
docht [doxt]; Comp./Superl.: doichte [doxt'i]
Adjektiv
Dekl. Rand [Rand m, Saum m, Grenze f ] Ränder m
Die 2. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. ciúmhais [kʹu:ʃ] [Sing. Nom.: an chiúmhais, Gen.: na ciúmhais, Dat.: leis an gciúmhais / don chiúmhais, Plural: Nom.: na ciúmhaiseanna, Gen.: na gciúmhaiseanna, Dat.: leis na ciúmhaiseanna] ciúmhaiseanna f
An Dara Díochlaonadh; ciúmhais [kʹu:ʃ], Sing. Gen.: ciúmhaise, Dat.: ciúmhais, Plural: ciúmhaiseanna [kʹu:ʃenə]; [Sing. Nom.: an chiúmhais, Gen.: na ciúmhais, Dat.: leis an gciúmhais / don chiúmhais, Plural: Nom.: na ciúmhaiseanna, Gen.: na gciúmhaiseanna, Dat.: leis na ciúmhaiseanna]
Substantiv
Dekl. Betrag Beträge m
Die 2. Deklination im Irischen [starker Plural];
Synonym:Summe {f}, [Menge {f}]
Dekl. suim [Sing. Nom.: an suim, Gen.: na suime, Dat.: don tsuime; Pl. Nom.: na suimeanna, Gen.: na suimeanna, Dat.: leis na suimeanna]] suimeanna f
An Dara Díochlaonadh;
Synonym:suim
Substantiv
Warum würde (sollte) ich das wollen? Cad ab áil liom de?Redewendung
Das Spiel wurde verschoben(abgesagt)/gekanzelt. an cluiche curtha ar athló/ar ceal.sportRedewendung
wenn er doch nur kommen würde mb’áil leis teachtRedewendung
Ich würde dich gerne zum Essen einladen. Ba mhaith liom cuireadh chun dinnéir a thabhairt duit.Redewendung
stark
Komparativ tressa; Superlativ tressam; Äquativ tresithir;
trénAdjektiv
Wurf m
Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural)
cor cora / coraí m
cor [kor], Sing. Gen.: coir , Plural: Nom.: coraí [ko'ri:] / cora [korə];
Substantiv
Dekl. Kost f, das Essen (biadh; Verbalnomen im Irischen;) die Kost = bia -- f
die Kost eigentlich bia (starker Plural)
engl.: {s} food
Synonym:Essen {n}
Dekl. biadh -biadha/bianna m
bia [bʹiə], bíd [bʹi:g'], bianna [bʹiənə];
Synonym:biadh {m}
Substantiv
Konjugieren nachlassen intransitiv
ließ nachnachgelassen

ich lasse nach = lagaím [Stamm im Irischen: lagaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: lagú, Verbaldjektiv: lagaithe]
lagaím
lagú {VN}lagaigh [mé,tú,sé/sí,lagaíomar,sibh,siad]lagaithe

lagaím [lɑ'gi:mʹ], lagú [lɑ'gu:]; Präsens: autonom: lagaítear; Präteritum: autonom: lagaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: lagaítí; Futur: autonom: lagófar; Konditional: autonom: lagófaí; Imperativ: autonom: lagaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go lagaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá lagaítí;
Verb
Konjugieren ankommen
kam anist angekommen

ich komme an = sroichim [sroʃim']; [Stamm im Irischen: sroich, Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut, Verbalnomen: sroicheadh, Verbaladjektiv: sroichte]
sroichim
sroicheadh {VN}shroich [mé,tú,sé/sí,shroicheamar,sibh,siad]sroichte

sroichim [sroʃim']; sroich [sroʃ]; Präsens: autonom: sroichtear; Präteritum: autonom: sroicheadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shroichtí; Futur: autonom: sroichfear; Konditional: autonom: shroichfí; Imperativ: autonom: sroich; Konjunktiv-Präsens: autonom: go sroichtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá sroichtí; Verbaladjektiv: sroichte Verbalnomen: sroicheadh [das Ankommen/Erreichen] [sroich: Ankunft, Erreichung]
Verb
Dekl. (ein) blutiger Krieg, der blutige Krieg blutigen Kriege m
Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural)
cogadh dearg cogaí dearg m
cogadh dearg [kogə_dʹarəg], Sing. Gen. cogaidh dearg, Plural: cogaí dearg [kog'i:_dʹarəg];
Substantiv
Dekl. Seitenrand [z. B. bei Büchern] -ränder m
Die 2. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. ciúmhais leathanaigh [Sing.: Nom.: an chiúmhais leathanaigh, Gen.: na ciúmhaise leathanaigh; Dat.: don chiúmhais / leis an gciúmhais; Pl. Nom.: na ciúmhaiseanna, Gen.: na gciúmhaiseanna, Dat.: leis na ciúmhaiseanna] ciúmhaiseanna f
An Dara Díochlaonadh; ciúmhais leathanaigh [kʹu:ʃ lʹahə'nigʹ], Sing. Gen.: diúmhaise leathanaigh; Plural: ciúmhaiseanna leathanaigh [kʹu:ʃenə_lʹahə'nigʹ];
Substantiv
Dekl. Unruhe f, Sorge f, Bedenken n -n f
Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. cúram cúraimí m
An Chéad Díochlaonadh; cúram [ku:rəm], Sing. Gen.: cúraim [ku:rʹimʹ]; Plural: cúraimí [ku:rʹimʹi:];
Substantiv
Dekl. Höhle -n f
Die 2. Deklination im Irischen [starker Plural];
Beispiel:Fehlshöhle
Diebeslager
Räuberhöhle [a robber's den]
Dekl. pluais [pluəʃ] [Sing.: Nom.: an phluais, Gen.: na pluaise, Dat.: don phluais / leis an bpluais; Pl.: Nom.: na pluaiseanna, Gen.: na bpluaiseanna, Dat.: leis na pluaiseanna] pluaiseanna f
An Dara Díochlaonadh; pluais [pluəʃ], pluaiseanna [pluəʃənə];
Beispiel:pluais charraige
pluais bithiúnach
pluais bithiúnach
Substantiv
Dekl. berauschende Getränk berauschende Getränke n
ein berauschendes Getränk [ein Getränk was mit einem Rauschmittel oder ähnlichen Mittel versehen wurde;
Dekl. deoch meisciúil deocha / deochanna [Nom./Dat.] m Substantiv
Dekl. große Wut f, große Zorn m f
Er wurde sehr zornig / sehr wütend / sehr ärgerlich. = D’éirigh ardfhearg air.
Beispiel:1. Er wurde sehr wütend / zornig.
ardfhearg f
ardfhearg [ɑ:rdʹ-arəg], Sing. Gen.: feirge [fʹerʹigʹi], Dat.: feirg [fʹerʹig']
Beispiel:1. D’éirigh ardfhearg air.
Substantiv
Ich würde es nicht wollen mit ihnen darüber zu plaudern. thabharfainn le dhóibh é.Redewendung
Dekl. Raum m, Abstand m Räume, Abstände m
Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural); Raum (ein bestimmter Bereich)
Dekl. spás spásanna m
An Chéad Díochlaonadh; spás [spɑ:s], Sing. Gen.: spáis; Plural: spásanna [spɑ:sənə];
Substantiv
gedruckt werden, sich im Druck befinden intransitiv reflexiv
wurde gedruckt, befand sich im Druckist gedruckt worden, hat sich im Druck b
clóbhuailim
clóbhualadh {VN}chlóbhuailclóbhuailte

clóbhuailim [klo:vuəlʹimʹ], clóbhualadh [klo:-vuələ]; Präsens: autonom: clóbhuailtear; Präteritum: autonom: clóbhualadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chlóbhuailtí; Futur: autonom: clóbhuailfear; Konditional: autonom: chlóbhuailfí; Imperativ: autonom: clóbhuailtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gclóbhuailtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gclóbhuailtí;
Verb
stark, heftig, hart, vehement; angespannt (Lage etc.)
vehement [lat.: heftig, ungestüm, stürmisch]
déine
déine [dʹe:nʹi];
Adjektiv
arg
colgach: arg, heftig, stark, groß [Duden 2. a) und 2. b)]
colgach
colgach [koləgəx]; Superl./Comp.: colgaí [kolə'gi:];
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2021 3:13:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken