| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||
| er würde Geschenke übergeben / überreichen | thugadh sé tabharthaistí uaidh | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Warum würde (sollte) ich das wollen? | Cad ab áil liom de? | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Er wurde ärgerlich. | Tháinig cancar air. | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Ich würde es nicht wollen mit ihnen darüber zu plaudern. | Ní thabharfainn le rá dhóibh é. | Redewendung | |||||||||||||||||||
| (völlig) durchnässt werden | drochfhliuchadh a fháil | Verb | |||||||||||||||||||
|
Konjugieren ankommen ich komme an = sroichim [sroʃim']; [Stamm im Irischen: sroich, Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut, Verbalnomen: sroicheadh, Verbaladjektiv: sroichte] |
sroichim sroichim [sroʃim']; sroich [sroʃ];
Präsens:
autonom: sroichtear;
Präteritum:
autonom: sroicheadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: shroichtí;
Futur:
autonom: sroichfear;
Konditional:
autonom: shroichfí;
Imperativ:
autonom: sroich;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go sroichtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá sroichtí;
Verbaladjektiv: sroichte
Verbalnomen: sroicheadh [das Ankommen/Erreichen] [sroich: Ankunft, Erreichung] | Verb | |||||||||||||||||||
|
Konjugieren nachlassen intransitiv ich lasse nach = lagaím [Stamm im Irischen: lagaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: lagú, Verbaldjektiv: lagaithe] |
lagaím lagaím [lɑ'gi:mʹ], lagú [lɑ'gu:];
Präsens:
autonom: lagaítear;
Präteritum:
autonom: lagaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: lagaítí;
Futur:
autonom: lagófar;
Konditional:
autonom: lagófaí;
Imperativ:
autonom: lagaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go lagaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá lagaítí;
| Verb | |||||||||||||||||||
| er wurde ein Mann | do dhein fear de | ||||||||||||||||||||
| Dieses war womit er seine Zeit verbringen würde, das Magazin (Ausgabe) debattieren(d), als niemand im Haus war, der ihm zuhören konnte | Sin mar a chaitheadh sé an aimsir ag cur agus ag cúiteamh nuair a bhíodh aoinne istigh do dhéanfadh éisteacht leis. | Redewendung | |||||||||||||||||||
| wenn er doch nur kommen würde | dá mb’áil leis teacht | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Analysiert / Untersucht was gesagt wurde. | Féach isteach sa chaint sin. | Redewendung | |||||||||||||||||||
| fett werden, dick werden (höflich: zunehmen) | dul i raimhre | Verb | |||||||||||||||||||
| Ich würde dich gerne zum Essen einladen. | Ba mhaith liom cuireadh chun dinnéir a thabhairt duit. | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Das Spiel wurde verschoben(abgesagt)/gekanzelt. | Tá an cluiche curtha ar athló/ar ceal. | sport | Redewendung | ||||||||||||||||||
|
Ich würde keinen Mann von Tory verstehen und kein Mann von Tory würde mich verstehen. (hier: Tory Island), Tory hist. (Loyalist in Amerika), Tory... konservativ, kontraproduktiv: ultra-konservativ; pol. Brit. Tory {m} | Ní thuigfidh mise fear as Toraigh is ní thuigfidh fear as Toraigh mé. | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
Konjugieren typ drucken intransitiv ich drucke = clóbhuailim [Stamm im Irischen: clóbhuail; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: clóbhualadh; Verbaladjektiv: clóbhuailte |
clóbhuailim clóbhuailim [klo:vuəlʹimʹ], clóbhualadh [klo:-vuələ];
Präsens:
autonom: clóbhuailtear;
Präteritum:
autonom: clóbhualadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chlóbhuailtí;
Futur:
autonom: clóbhuailfear;
Konditional:
autonom: chlóbhuailfí;
Imperativ:
autonom: clóbhuailtear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gclóbhuailtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gclóbhuailtí;
| Verb | |||||||||||||||||||
|
Ich habe lange und reichlich (viel) gelebt, ein cleverer Trick wurde mir auf meinem Weg zugespielt / zu Teil. (anschaulicher hier: auf meinem Weg als auch in meiner Zeit) | Is fada mé ar an saoghal agus is ’mó bob glic do buaileadh orm le m’ ré. | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
Kreation f eigentlich cruithniú als VN hier cruthnú, da cruthnú belegt wurde anhand von Skripts; Kreation [lat.-franz. für Erschaffung] |
cruthnú [Sing. Nom.: an cruthnú, Gen.: an chruthnaithe, Dat.: don chruthnú / leis an gcruthnú] m cruthnú [kru'nu:], Sing. Gen.: cruthnaithe; | Substantiv | |||||||||||||||||||
| gedruckt werden, sich im Druck befinden intransitiv reflexiv |
clóbhuailim clóbhuailim [klo:vuəlʹimʹ], clóbhualadh [klo:-vuələ];
Präsens:
autonom: clóbhuailtear;
Präteritum:
autonom: clóbhualadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chlóbhuailtí;
Futur:
autonom: clóbhuailfear;
Konditional:
autonom: chlóbhuailfí;
Imperativ:
autonom: clóbhuailtear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gclóbhuailtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gclóbhuailtí; | Verb | |||||||||||||||||||
|
saugen intransitiv 1. saugen, gesäugt werden; ziehen (Stillvorgang bei Babys und Tieren) |
deolaim deolaim [dʹo:limʹ]; VN deol [ dʹo:l] | Verb | |||||||||||||||||||
| Umso mehr er sie fragte, indes, umso verworrener wurde die Geschichte | D’á fheabhas a cheistigh sé iad, ámhthach, iseadh ba mhó a chuaidh an sgéal i n-aimhréidh air. | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Er realisierte, dass er (jemals) von Gott berufen wurde, um Priester zu sein. | Do thuig sé i n-a aigne ná raibh an ghlaodh fághalta aige ó Dhia chun bheith ’n-a shagart. | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
Würde -n f Die 3. Deklination (im Irischen); |
mórgacht [Sing. Nom.: an mhórgacht, Gen.: na mórgachta; Pl. Nom.: na mórgachtaí, Gen.: na mórgachtaí] mórgachtaí f An Tríú Díochlaonadh; mórgacht [muərgəxt], mórgachta [muərgəxtə]; mórgachtaí [muərgəxti:]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
kahl werden intransitiv kahl werden = maolaím [Stamm im Irischen: maolaigh; Verb der 2. Konjugation; Verbalnomen: maolú; Verbaladjektiv: maolaithe] |
maolaím maolaím [me:'li:mʹ], maolú [me:'lu:];
Präsens:
autonom: maolaítear;
Präteritum:
autonom: maolaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mhaolaítí;
Futur:
autonom: maolófar;
Konditional:
autonom: mhaolófaí;
Imperativ:
autonom: maolaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go maolaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá maolaítí;
Verbalnomen: maolú;
Verbaladjektiv: maolaithe; | Verb | |||||||||||||||||||
|
rückfällig werden intransitiv athiompaím [Stamm im Irischen: athiompaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: athiompáil, Verbaladjektiv: athiompaithe] |
athiompaím athiompaím [ɑ'hu:mpi:mʹ], athiompáil [ɑ'hu:mpɑ:lʹ];
Präsens:
autonom: athiompaítear;
Präteritum:
autonom: athiompaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'athiompaítí;
Futur:
autonom: athiompófar;
Konditional:
autonom: d'athiompófaí;
Imperativ:
autonom: athiompaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-athiompaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-athiompaítí;
Verbalnomen: athiompáil;
Verbaladjektiv: athiompaithe;
| Verb | |||||||||||||||||||
|
fülliger werden intransitiv ich werde fülliger [Stamm im Irischen: forlíon; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: forlíonadh; Verbaladjektiv: forlíonta] |
forlíonaim forlíonaim [fo:r'lʹi:nimʹ], forlíonadh [fo:r'lʹi:nə];
Präsens:
autonom: forlíontar;
Präteritum:
autonom: forlíonadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhorlíontaí;
Futur:
autonom: forlíonfar;
Konditional:
autonom: d'fhorlíonfaí;
Imperativ:
autonom: forlíontar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhforlíontar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhforlíontaí;
Verbalnomen: forlíonadh;
Verbaladjektiv: forlíonta; | Verb | |||||||||||||||||||
|
dunkel werden intransitiv es wird dunkel = doirchíonn sí [Stamm im Irischen: doirchigh ---> in einigen Formen Stamm dorch, Verbalnomen: dorchú; Verbaladjektiv: dorchaithe] |
doirchím doirchím [dirʹi'hi:m'], dorchú [dorə'xu:], doirchigh [dorʹihigʹ];
Präsens:
autonom: doirchítear;
Präteritum:
autonom: doirchíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhoirchítí;
Futur:
autonom: dorcheofar;
Konditional:
autonom: dhorcheofaí;
Imperativ:
autonom: doirchítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndoirchítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndoirchítí;
Verbalnomen: dorchú;
Verbaladjektiv: dorchaithe; | Verb | |||||||||||||||||||
|
kühl werden intransitiv ich werde kühl = fuaraim [Stamm im Irischen: fuar; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: fuaradh; Verbaladjektiv: fuartha] |
fuaraim fuaraim [fuərimʹ], fuaradh [fuərə];
Präsens:
autonom: fuartar;
Präteritum:
autonom: fuaradh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhuartaí;
Futur:
autonom: fuarfar;
Konditional:
autonom: d'fhuarfaí;
Imperativ:
autonom: fuartar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfuartar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfuartaí;
Verbalnomen: fuaradh;
Verbaladjektiv: fuartha; | Verb | |||||||||||||||||||
|
grau werden intransitiv ich werde grau = liathaim [Stamm im Irischen: liath; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: liathadh; Verbaladjektiv: liata] |
liathaim liathaim [lʹiəhimʹ], liathadh [lʹiəhə];
Präsens:
autonom: liatar;
Präteritum:
autonom: liathadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: liataí;
Futur:
autonom: liathfar;
Konditional:
autonom: liathfaí;
Imperativ:
autonom: liatar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go liatar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá liataí;
Verbalnomen: liathadh;
Verbaladjektiv: liata; | Verb | |||||||||||||||||||
|
geringer werden intransitiv ich werde geringer = laghdaím [Stamm im Irischen: laghdaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: laghdú, Verbaladjektiv: laghdaithe] |
laghdaím laghdaím [li:'di:mʹ], laghdú [li:'du:];
Präsens:
autonom: laghdaítear;
Präteritum:
autonom: laghdaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: laghdaítí;
Futur:
autonom: laghdófar;
Konditional:
autonom: laghdófaí;
Imperativ:
autonom: laghdaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go laghdaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá laghdaítí;
Verbalnomen: laghdú;
Verbaladjektiv: laghdaithe; | Verb | |||||||||||||||||||
|
kleiner werden intransitiv ich werde kleiner = laghdaím [Stamm im Irischen: laghdaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: laghdú, Verbaladjektiv: laghdaithe] |
laghdaím laghdaím [li:'di:mʹ], laghdú [li:'du:];
Präsens:
autonom: laghdaítear;
Präteritum:
autonom: laghdaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: laghdaítí;
Futur:
autonom: laghdófar;
Konditional:
autonom: laghdófaí;
Imperativ:
autonom: laghdaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go laghdaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá laghdaítí;
Verbalnomen: laghdú;
Verbaladjektiv: laghdaithe; | Verb | |||||||||||||||||||
|
schwarz werden intransitiv ich werde schwarz = dubhaim [Stamm im Irischen: dubhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dúchtaint; Verbaladjektiv: dubhaithe] |
dubhaim dubhaim [duvim'], VN: dúchtaint [du:xtintʹ], dhubhaigh [ɣu:g];
Präsens:
autonom: dubhaitear;
Präteritum:
autonom: dubhadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhubhaití;
Futur:
autonom: dubhfar;
Konditional:
autonom: dhubhfaí;
Imperativ:
autonom: dubhaitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndubhaitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndubhaití;
Verbalnomen: dúchtaint;
Verbaladjektiv: dubhaithe;
| Verb | |||||||||||||||||||
|
melankolisch werden intransitiv ich werde melankolisch = dubhaim [Stamm im Irischen: dubhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dúchtaint; Verbaladjektiv: dubhaithe] |
dubhaim dubhaim [duvim'], VN: dúchtaint [du:xtintʹ], dhubhaigh [ɣu:g], dubhaigh [du:g];
Präsens:
autonom: dubhaitear;
Präteritum:
autonom: dubhadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhubhaití;
Futur:
autonom: dubhfar;
Konditional:
autonom: dhubhfaí;
Imperativ:
autonom; dubhaitear [2. Pers.Sing.: dubhaigh];
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndubhaitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndubhaití;
Verbalnomen: dúchtaint;
Verbaladjektiv: dubhaithe;
| Verb | |||||||||||||||||||
|
schlechter werden intransitiv ich werde schlechter = meathlaím [Stamm im Irischen: meathlaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: meathlú; Verbaladjektiv: meathlaithe] |
meathlaím meathlaím [mʹahə'li:mʹ], meathlú [mʹahə'lu:];
Präsens:
autonom: meathlaítear;
Präteritum:
autonom: meathlaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mheathlaítí;
Futur:
autonom: meathlófar;
Konditional:
autonom: mheatlófaí;
Imperativ:
autonom: meathlaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go meathlaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá meathlaítí;
Verbalnomen: meathlú;
Verbaladjektiv: meathlaithe; | Verb | |||||||||||||||||||
|
schwach werden intransitiv ich werde schwach = lagaím [Stamm im Irischen: lagaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: lagú, Verbaldjektiv: lagaithe] |
lagaím lagaím [lɑ'gi:mʹ], lagú [lɑ'gu:];
Präsens:
autonom: lagaítear;
Präteritum:
autonom: lagaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: lagaítí;
Futur:
autonom: lagófar;
Konditional:
autonom: lagófaí;
Imperativ:
autonom: lagaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go lagaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá lagaítí;
| Verb | |||||||||||||||||||
|
dünn werden intransitiv ich werde dünn = caolaím [Stamm im Irischen: caolaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: caolú, Verbaladjektiv: caolaithe] |
caolaím caolaím [ke:'li:mʹ], caolú [ke:'lu:];
Präsens:
autonom: caolaítear;
Präteritum:
autonom: caolaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chaolaítí;
Futur:
autonom: caolófar;
Konditional:
autonom: chaolófaí;
Imperativ:
autonom: caolaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcaolaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcaolaítí;
Verbalnomen: caolú;
Verbaladjektiv: caolaithe; | Verb | |||||||||||||||||||
|
rot werden intransitiv ich werde rot = deargaim [Stamm im Irischen: dearg; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: deargadh; Verbaladjektiv: deargtha] |
deargaim deargaim [dʹarəgimʹ], deargadh [dʹarəgə];
Präsens:
autonom: deargtar;
Präteritum:
autonom: deargadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dheargtaí;
Futur:
autonom: deargfar;
Konditional:
autonom: dheargfaí;
Imperativ:
autonom: deargtar [2. Pers. Sing.: dearg];
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndeargtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndeargtaí;
Verbalnomen: deargadh;
Verbaladjektiv: deargtha; | Verb | |||||||||||||||||||
|
geschlossen werden intransitiv es wird geschlossen = dúnann sé[Stamm im Irischen: dún; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dúnadh; Verbaladjektiv: dúnta] |
dúnaim dúnaim [du:nimʹ], VN: dúnadh [du:nə];
Präsens:
autonom: dúntar;
Präteritum:
autonom: dúnadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhúntaí;
Futur:
autonom: dúnfar;
Konditional:
autonom: dhúnfaí;
Imperativ:
autonom: dúntar,
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndúntar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndúntaí;
Verbalnomen: dúnadh [Sing. Gen.: dúnta];
Verbaladjektiv: dúnta; | Verb | |||||||||||||||||||
|
dunkel oder dunkler werden intransitiv ich werde dunkel / ich werde dunkler = dubhaim [Stamm im Irischen: dubhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dúchtaint; Verbaladjektiv: dubhaithe] |
dubhaim dubhaim [duvim'], VN: dúchtaint [du:xtintʹ], dhubhaigh [ɣu:g];
Präsens:
autonom: dubhaitear;
Präteritum:
autonom: dubhadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhubhaití;
Futur:
autonom: dubhfar;
Konditional:
autonom: dhubhfaí;
Imperativ:
autonom: dubhaitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndubhaitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndubhaití;
Verbalnomen: dúchtaint;
Verbaladjektiv: dubhaithe | Verb | |||||||||||||||||||
|
schwach oder matt werden intransitiv ich werde schwach/matt = meathlaím [Stamm im Irischen: meathlaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: meathlú; Verbaladjektiv: meathlaithe] |
meathlaím meathlaím [mʹahə'li:mʹ], meathlú [mʹahə'lu:];
Präsens:
autonom: meathlaítear;
Präteritum:
autonom: meathlaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mheathlaítí;
Futur:
autonom: meathlófar;
Konditional:
autonom: mheathlófaí;
Imperativ:
autonom: meathlaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go meathlaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá meathlaítí;
Verbalnomen: meathlú;
Verbaladjektiv: meathlaithe; | Verb | |||||||||||||||||||
stranguliert werden, erstickt werden intransitiv
ich würge/tachtaim [Stamm im Irischen: tacht, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: tachtadh; Verbaladjektiv: tachta] |
tachtaim tachtaim [tɑxtimʹ], tachtadh [tɑxtə];
Präsens:
autonom: tachtar;
Präteritum:
autonom: tachtadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: thachtaí;
Futur:
autonom: tachtfar;
Konditional:
autonom: thachtfaí;
Imperativ:
autonom: tachtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go dtachtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá dtachtaí;
Verbaladjektiv: tachta;
Verbalnomen: tachtadh; | Verb | |||||||||||||||||||
|
stark oder stärker werden intransitiv ich werde stark / stärker = neartaím [Stamm im Irischen: neartaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: neartú; Verbaladjektiv: neartaithe] |
neartaím neartaím [nʹar'ti:mʹ], neartú [nʹar'tu:];
Präsens:
autonom: neartaítear;
Präteritum:
autonom: neartaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: neartaítí;
Futur:
autonom: neartófar;
Konditional:
autonom: neartófaí;
Imperativ:
autonom: neartaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go neartaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá neartaítí;
Verbalnomen: neartú;
Verbaladjektiv: neartaithe; | Verb | |||||||||||||||||||
|
mild werden oder mild machen ich werde mild = séimhím [Stamm im Irischen: séimhigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; séimhiú; Verbaladjektiv: séimhithe] |
séimhím séimhím [ʃe:'vʹi:mʹ], séimhiú [ʃe:'vʹu:];
Präsens:
autonom: séimhítear;
Präteritum:
autonom: séimhíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: shéimhítí;
Futur:
autonom: séimheofar;
Konditional:
autonom: shéimheofaí;
Imperativ:
autonom: séimhítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go séimhítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá séimhítí;
Verbalnomen: séimhiú [Sing. Gen.: séimhithe];
Verbaladjektiv: séimhithe; | Verb | |||||||||||||||||||
|
anhäufen ich häufe an = cruachaim [Stamm im Irischen: cruach, Verb der 1. Konjugation, Verbalnomen: cruach, Verbaladjektiv: cruachta, cruaichte {alt}] |
cruach cruach [kruəx] / [krʎəx];
Präsens:
autonom: cruachtar;
Präteritum:
autonom: cruachadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chruachtaí;
Futur:
autonom: cruachfar;
Konditional:
autonom: chruachfaí;
Imperativ:
autonom: cruachtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcruachtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcruachtaí;
Verbalnomen: cruach;
Verbaladjektiv: cruachta, cruaichte {alt} wurde entpatalisiert | Verb | |||||||||||||||||||
| bevor, ehe |
sara sara [sɑrə], sara wird zu sarar: 1) wenn Lenierung folgt, 2) wenn das nachfolgende Verb im Präteritum stehen würde, 3) sara wird zu sarar bei der Copula; | Konjunktion | |||||||||||||||||||
aufgehoben werden, aufgelöst werden, sich auflösen intransitiv reflexiv
ich werde aufgehoben, ich werde aufgelöst, ich löse mich auf (eigentlich Versammlung etc.) [Stamm im Irischen: bris; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste] |
brisim isteach brisim [brʹiʃimʹ], briseadh [brʹiʃi];
Präsens:
autonom: bristear;
Präteritum:
autonom: briseadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhristí;
Futur:
autonom: brisfear;
Konditional:
autonom: bhrisfí;
Imperativ:
autonom: bristear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbristear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbristí;
Verbalnomen: briseadh [Sing. Gen.: briste];
Verbaladjektiv: briste; | Verb | |||||||||||||||||||
|
versuchen ich versuche = trialaim [Stamm im Irischen: triail, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: trialta]; ich prüfe = trialaim [Stamm im Irischen: triail aber wurde aber entpatalisiert zu trial; Verbalnomen: triail, Verbaladjektiv: trialta ----> die Konjugierung ist in eckigen Klammern angegeben] Verbalnomen: triail |
trialaim trialaim [trʹialimʹ]; triail [trʹialʹ];
Präsens:
autonom: trialtar;
Präteritum:
autonom: trialadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: thrialtaí;
Futur:
autonom: trialfar;
Konditional:
autonom: thrialfaí;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go dtrialtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá dtrialtaí;
Verbaladjektiv: trialta;
Verbalnomen: triail; | Verb | |||||||||||||||||||
| Als ich jung und kindlich (töricht) war, kaufte ich mir eine Fiedel für einen Schilling und 6 Groschen. Die Melodie, die gespielt wurde, war: Über den Bergen und weit weg von zu Haus. | Nuair a bhí mé óg agus mé gan chéill, cheannaigh mé fidil ar scilling is réal. Seo é an port a bhí ar casadh: Os cionn an chnoic is i bhfad ó bhaile | Redewendung | |||||||||||||||||||
rot werden: a) sich röten, b) erröten intransitiv reflexiv
ich werde rot / ich erröte / ich röte mich = fordheargaim [Stamm im Irischen: fordhearg; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: fordheargadh; Verbaladjektiv: fordheargtha] |
fordheargaim fordheargaim [fo:r-jarəgimʹ], fordheargadh [fo:rjarəgə];
Präsens:
autonom: fordheargtar;
Präteritum:
autonom: fordheargadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhordheargtaí;
Futur:
autonom: fordheargfar;
Konditional:
autonom: d'fhordheargfaí;
Imperativ:
autonom: fordheargtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfordheargtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfordheargtaí;
Verbalnomen: fordheargadh;
Verbaladjektiv: fordheargtha; | Verb | |||||||||||||||||||
|
Straße -n f Wenn ein fem. Nomen mit s beginnt und der darauf folgende Buchstabe r,n oder l wäre dann würde im Nominativ bei der Deklinierung das t vorangestellt werden; also an tsr... an tsn... an tsl...; das gilt aber nicht für die folgende Kombination sc, sp, st, sm!;
|
sráid sráideanna f sráid [srɑ:dʹ], sráideanna [srɑ:dʹənə]; Sing. Nom.: an tsráid; Sing. Gen.: sráide, Dat.: sraid, Plural: sráideanna
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Konjugieren sehen ich sehe = dearcaim [Stamm im Irischen: dearc; Verbalnomen: dearcadh; Verb der 1. Konjugation] |
dearcaim dearc [d´æ:rk]; Es wird in Ulster hauptsächlich die Imperativ-Form dearc! verwendet; ansonsten wird in den anderen Zeitformen vom Verb feic Gebrauch gemacht, dann wieder im Sprachlichen mit den Endungen
Ulster Süden:
Präsens autonom: tíotar;
Verbstämme der anderen Zeitformen:
die Stämme tí-/tchí- und feic- im Futur, Imperfekt und Konditional;
Ulster Nord: Präsens: autonom títear, tchítear, t(ch)íthear auch tíonntar;
Imperfekt-Präteritum: autonom: tíodh;
Im Präteritum chonnaic [hɑNik´]
Verbalnomen feiceáil, feiceáilt, Verbaladjektiv: feicthe [feki], feiciste
Konjunktiv-Präsens: go bhfeicidh
-----------------------------------------
Und so würde das Verb im Schriftsprachlichen konjugiert werden, wenn man vom Sprachlichen mal absehen würde:
Präsens:
autonom: dearctar;
Präteritum:
autonom: dearcadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhearctaí;
Futur:
autonom: dearcfar;
Konditional:
autonom: dhearcfaí;
Imperativ:
autonom: dearctar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndearctar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndearctaí;
Verbalnomen: dearcadh; | Verb | |||||||||||||||||||
|
erblicken ich erblicke = dearcaim [Stamm im Irischen: dearc; Verbalnomen: dearcadh;] |
dearcaim dearc [d´æ:rk]; Es wird in Ulster hauptsächlich die Imperativ-Form dearc! verwendet; ansonsten wird in den anderen Zeitformen vom Verb feic Gebrauch gemacht, dann wieder im Sprachlichen mit den Endungen
Ulster Süden:
Präsens autonom: tíotar;
Verbstämme der anderen Zeitformen:
die Stämme tí-/tchí- und feic- im Futur, Imperfekt und Konditional;
Ulster Nord: Präsens: autonom títear, tchítear, t(ch)íthear auch tíonntar;
Imperfekt-Präteritum: autonom: tíodh;
Im Präteritum chonnaic [hɑNik´]
Verbalnomen feiceáil, feiceáilt, Verbaladjektiv: feicthe [feki], feiciste
Konjunktiv-Präsens: go bhfeicidh
-----------------------------------------
Und so würde das Verb im Schriftsprachlichen konjugiert werden, wenn man vom Sprachlichen mal absehen würde:
Präsens:
autonom: dearctar;
Präteritum:
autonom: dearcadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhearctaí;
Futur:
autonom: dearcfar;
Konditional:
autonom: dhearcfaí;
Imperativ:
autonom: dearctar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndearctar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndearctaí;
Verbalnomen: dearcadh; | Verb | |||||||||||||||||||
|
ausprechen transitiv ich spreche aus = fuamním [Stamm im Irischen: fuaimnich wird synkopiert zu fuamn + Personalendungen im Präsens; Verbalnomen: fuamniú;] |
fuamním fuaim [fʎam]
Verbalnomen: fuaimniú {m} [das Aussprechen];
Partizip-Präsens: fuaimneach [ausklingend, austönend, aussprechend];
Adj.: fuaimear (ohne "n" nach dem "m", da es von fuaim abgewandelt wurde): tönend, klingend, rauschend, {fig.} laut [das Geräusch/Klang] (mit "n" nach dem "m", da es ausgestoßen wird, "n" + Personalendungen auch bei Negation als auch vom Plural eingegeben fuaimneach laut, geräuschvoll, lärmend/fuaimneachadh = Aussprache);
| Verb | |||||||||||||||||||
|
aufgehen aufgehen [Sonne]; ich gehe auf /éirím [Stamm: éirigh; Verb der 2. Konjugation unregelmäßig auf schlanken Stammauslaut; das Steigen, das Aufgehen = Verbalnomen: éirí; Verbaladjektiv/Partizip II: éiríthe*irreg. zu Deutsch: aufgegangen, aufgestiegen; kein Infinitiv im Irischen, hier wird dann an dieser Stelle das Verbalnomen verwendet, daher in vielen Einträgen in diesem Wörterbuch, wurde das Verbalnomen mit aufgeführt im Kommentar] |
éirím Präsens:
1. Pers. Sing. éirím
2. Pers. Sing. éiríonn tú;
3. Pers. Sing. éiríonn sé;
1. Pers. Pl. éirímid;
2. Pers. Pl. éiríonn sibh;
3. Pers. Pl. éiríonn siad;
autonom: éirí
Verbalnomen: éirí;
Verbaladjektiv im Deutschen auch Partizip II genannt: éiríthe;
Präteritum:
1. Pers. Sing. d'éirigh mé
2. Pers. Sing. d'éirigh tú;
3. Pers. Sing. d'éirigh sé;
1. Pers. Pl. d'éiríomar;
2. Pers. Pl. d'éirigh sibh;
3. Pers. Pl. d'éirigh siad;
autonom: éiríodh;
Imperfekt-Präteritum:
1. Pers. Sing. d'éirínn;
2. Pers. Sing. d'éiríteá;
3. Pers. Sing. d'éiríodh sé;
1. Pers. Pl. d'éirímis;
2. Pers. Pl. d'éiríodh sibh;
3. Pers. Pl. d'éirídís;
autonom: d'éirítí
Futur:
1. Pers. Sing. éireoidh mé;
2. Pers. Sing. éireoidh tú;
3. Pers. Sing. éireoidh sé
1. Pers. Pl. éireoimid;
2. Pers. Pl. éireoidh sibh;
3. Pers. Pl. éireoidh siad;
autonom: éireofar;
Konditional:
1. Pers. Sing. d'éireoinn;
2. Pers. Sing. d'éireofá;
3. Pers. Sing. d'éireodh sé;
1. Pers. Pl. d'éireoimis;
2. Pers. Pl. d'éireodh sé;
3. Pers. Pl. d'éireoidís;
autonom: d'éireofaí;
Imperativ:
1. Pers. Sing. éirím;
2. Pers. Sing. éirigh;
3. Pers. Sing. éiríodh sé;
1. Pers. Pl. éirímis;
2. Pers. Pl. éirígí;
3. Pers. Pl. éirídís;
autonom: éirítear;
Konjunktiv-Präsens:
1. Pers. Sing. go n-éirí mé;
2. Pers. Sing. go n-éirí tú;
3. Pers. Sing. go n-éirí sé;
1. Pers. Pl. go n-éirímid;
2. Pers. Pl. go n-éirí sibh;
3. Pers. Pl. go n-éirí siad;
autonom: go n-éirítear;
Konjunktiv-Präteritum:
1. Pers. Sing. dá n-éirínn;
2. Pers. Sing. dá n-éiríteá;
3. Pers. Sing. dá n-éiríodh sé;
1. Pers. Pl. dá n-éirímis;
2. Pers. Pl. dá n-éiríodh sibh;
3. Pers. Pl. dá n-éirídís;
autonom: dá n-éirítí;
| Verb | |||||||||||||||||||
|
Furcht f, Angst f - f
|
eagal [Sing. Nom.: an eagal, Gen.: na heagla, Dat.: leis an eagal / don eagal] eagla [Nom./Dat.], eagal [Gen.], a eagla [Vok.] f eagal [eagal], Sing. Gen.: eagla;
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
dumm, töricht, albern, eitel (fig. Vergnügen) |
baoth baoth [be:h]; Comp.: baoithe [bi:hi]; Plural: baoithe | Adjektiv | |||||||||||||||||||
|
steigen steigen u. a. im Sinne von aufgehen; unregelmäßige Bildung; aufgehen [Sonne]; ich steige auf /éirím [Stamm: éirigh; Verb der 2. Konjugation unregelmäßig auf schlanken Stammauslaut; das Steigen, das Aufgehen = Verbalnomen: éirí; Verbaladjektiv/Partizip II: éiríthe*irreg. zu Deutsch: aufgegangen, aufgestiegen; kein Infinitiv im Irischen, hier wird dann an dieser Stelle das Verbalnomen verwendet, daher in vielen Einträgen in diesem Wörterbuch, wurde das Verbalnomen mit aufgeführt im Kommentar] |
éirím Präsens:
1. Pers. Sing. éirím
2. Pers. Sing. éiríonn tú;
3. Pers. Sing. éiríonn sé;
1. Pers. Pl. éirímid;
2. Pers. Pl. éiríonn sibh;
3. Pers. Pl. éiríonn siad;
autonom: éirí
Verbalnomen: éirí;
Verbaladjektiv im Deutschen auch Partizip II genannt: éiríthe;
Präteritum:
1. Pers. Sing. d'éirigh mé
2. Pers. Sing. d'éirigh tú;
3. Pers. Sing. d'éirigh sé;
1. Pers. Pl. d'éiríomar;
2. Pers. Pl. d'éirigh sibh;
3. Pers. Pl. d'éirigh siad;
autonom: éiríodh;
Imperfekt-Präteritum:
1. Pers. Sing. d'éirínn;
2. Pers. Sing. d'éiríteá;
3. Pers. Sing. d'éiríodh sé;
1. Pers. Pl. d'éirímis;
2. Pers. Pl. d'éiríodh sibh;
3. Pers. Pl. d'éirídís;
autonom: d'éirítí
Futur:
1. Pers. Sing. éireoidh mé;
2. Pers. Sing. éireoidh tú;
3. Pers. Sing. éireoidh sé
1. Pers. Pl. éireoimid;
2. Pers. Pl. éireoidh sibh;
3. Pers. Pl. éireoidh siad;
autonom: éireofar;
Konditional:
1. Pers. Sing. d'éireoinn;
2. Pers. Sing. d'éireofá;
3. Pers. Sing. d'éireodh sé;
1. Pers. Pl. d'éireoimis;
2. Pers. Pl. d'éireodh sé;
3. Pers. Pl. d'éireoidís;
autonom: d'éireofaí;
Imperativ:
1. Pers. Sing. éirím;
2. Pers. Sing. éirigh;
3. Pers. Sing. éiríodh sé;
1. Pers. Pl. éirímis;
2. Pers. Pl. éirígí;
3. Pers. Pl. éirídís;
autonom: éirítear;
Konjunktiv-Präsens:
1. Pers. Sing. go n-éirí mé;
2. Pers. Sing. go n-éirí tú;
3. Pers. Sing. go n-éirí sé;
1. Pers. Pl. go n-éirímid;
2. Pers. Pl. go n-éirí sibh;
3. Pers. Pl. go n-éirí siad;
autonom: go n-éirítear;
Konjunktiv-Präteritum:
1. Pers. Sing. dá n-éirínn;
2. Pers. Sing. dá n-éiríteá;
3. Pers. Sing. dá n-éiríodh sé;
1. Pers. Pl. dá n-éirímis;
2. Pers. Pl. dá n-éiríodh sibh;
3. Pers. Pl. dá n-éirídís;
autonom: dá n-éirítí;
| Verb | |||||||||||||||||||
|
Wie ist der Name dieses Essens? Cént t-ainm atá ar an mhias seo? In Ulster würde man nur tá sagen [(a)tá] | Cént t-ainm atá ar an mhias seo? | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
einatmen, ausatmen ich atme ein; ich atme aus / séidim [im Irischen: Stamm séid aus dem {alt} Irischen sétim/chwythaf [Keltisch ?; bzw. (irgendwann mal) Welsh]; Verbaladjektiv /Partizip II: séidte; Verbalnomen: séideadh; Verb der 1. Konjugation; alte Formen im Präteritum auf eas (shéideas 1. Pers. Sing., shéidís 2. Pers. Sing., shéidabhair 2. Pers. Pl., shéideadar 3. Pers. Pl. noch geläufig in Conamara teilweise, Ulster, hier aber wieder kommt es auf die Personalform an wobei, 2. Pers. Pl. z. B. shéidabhair (wörtlich Luft ausbringen bedeutet) und verwendet wird, so ist die 3. Pers. Pl. shéideadar nicht mehr so geläufig, die 1. Pers. Sing. auf "eas" also shéideas, die 2. Pers. Sing. shéidís komischerweise wird, dort auch irgendwie indirekt angesprochen endet nämlich im Sprachgebrauch auch aus "eas" und diese führen vlt. Selbstgespräche aber irgendwie, wenn man direkt angesprochen wird im Deutschen würde man in der "Du-Form" sagen, so enden irgendwie die Verben auch auf "eas" also weicht von den Verbtabellen komplett ab, fällt einem dann nur am tú auf, das man gemeint ist; z. B. Atmest du? An séideas tú? ----> kann auch hier falsch geschrieben sein, man reflektiert das Gesprochene und trägt ein) | séid | Verb | |||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2025 14:54:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||
Irisch Deutsch Würde
Irisch Deutsch Würde
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken